commit 15c6d720d1aa75ce92d24bcdaf81894015f30ed1
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Wed Nov 7 06:48:29 2018 +0000

    Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 sv/torbutton.properties | 55 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 55 insertions(+)

diff --git a/sv/torbutton.properties b/sv/torbutton.properties
new file mode 100644
index 000000000..83f5eee71
--- /dev/null
+++ b/sv/torbutton.properties
@@ -0,0 +1,55 @@
+torbutton.circuit_display.internet = Internet
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = Okänd IP-adress.
+torbutton.circuit_display.onion_site = Onion webbplats
+torbutton.circuit_display.this_browser = Denna webbläsare
+torbutton.circuit_display.relay = Router
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Brygga
+torbutton.circuit_display.unknown_country = Okänt land
+torbutton.circuit_display.guard = Vakt
+torbutton.circuit_display.guard_note = Din [Guard] nod kanske inte ändras.
+torbutton.circuit_display.learn_more = Läs mer
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser lägger till denna 
marginal för att göra bredden och höjden på ditt fönster mindre tydlig. 
Därmed minskas möjligheten att spåra dig.
+torbutton.panel.tooltip.disabled = Klicka för att aktivera Tor
+torbutton.panel.tooltip.enabled = Klicka för att inaktivera Tor
+torbutton.panel.label.disabled = Tor inaktiv
+torbutton.panel.label.enabled = Tor aktiv
[email protected] = Torbutton ger en knapp för 
att konfigurera Tor inställningar och snabbt och enkelt rensa privat surfdata.
+torbutton.popup.external.title = Ladda ned en extern filtyp?
+torbutton.popup.external.app = Tor Browser kan inte visa filen. Du behöver 
öppna den i ett annat program.\n\n
+torbutton.popup.external.note = Vissa typer av filer kan få program att 
ansluta till internet utan att använda Tor.\n\n
+torbutton.popup.external.suggest = Det är säkrast att öppna filer du har 
hämtat hem bara när du är offline, eller så kan du använda en Tor Live CD 
som till exempel Tails.\n
+torbutton.popup.launch = Hämta hem filen
+torbutton.popup.cancel = Avbryt
+torbutton.popup.dontask = Hämta hem filer automatiskt i fortsättningen
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton kan inte säkert ge dig en ny identitet. 
Det har inte tillgång till Tor Control Port.\n\nKör du Tor Browser Bundle?
+torbutton.security_settings.menu.title = Säkerhetsinställningar
+torbutton.title.prompt_torbrowser = Viktig information om Torbutton 
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton fungerar annorlunda nu: Du kan 
inte slå av den längre.\n\nVi gjorde denna förändring eftersom det inte är 
säkert att använda Torbutton i en webbläsare som också används för 
icke-Tor surfning. Det var för många buggar som vi inte kunde fixa på något 
annat sätt.\n\nOm du vill fortsätta använda Firefox normalt så bör du 
avinstallera Tor Browser och ladda ner Tor Browser Bundle. Tor Browser skyddar 
din integritet bättre än vanliga Firefox, även när Firefox används med Tor 
Button.\n\nFör att ta bort Torbutton, gå till Verktyg->Tillägg->Tillägg och 
klicka på Ta bort-knappen bredvid Torbutton.
+torbutton.popup.short_torbrowser = Viktig information om 
Torbutton!\n\nTorbutton är nu alltid aktiverad.\n\nKlicka på Torbutton för 
mer information.
+
+torbutton.popup.confirm_plugins = Insticksmoduler så som Flash kan äventyra 
din anonymitet och personliga integritet.\n\nDe kan också kringgå Tor för 
att avslöja var du befinner dig och vad din IP-adress är.\n\nÄr du säker 
på att du vill aktivera plugins?\n\n
+torbutton.popup.never_ask_again = Fråga aldrig igen
+torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser kommer att stänga alla fönster 
och flikar. Alla webbplatssessioner kommer att gå förlorade.\n\nStarta om Tor 
Browser nu för att återställa din identitet?\n\n
+
+torbutton.maximize_warning = Att maximera Tor Browser kan ge webbplatser 
möjlighet att upptäcka din skärmstorlek, vilket kan användas för att 
spåra dig. Vi rekommenderar att du lämnar Tor Browser fönstret i dess 
ursprungliga storlek.
+
+# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
+canvas.siteprompt=Denna webbplats (%S) försökte komma åt HTML5-bilddata på 
ett kanvas, som skulle kunna användas för att identifiera just din 
dator.\n\nSka Tor Browser tillåta den här webbplatsen att använda 
HTML5-bilddata på kanvas?
+canvas.notNow=Inte just nu
+canvas.notNowAccessKey=N
+canvas.allow=Tillåt i framtiden
+canvas.allowAccessKey=A
+canvas.never=Aldrig för denna sida (rekommenderas)
+canvas.neverAccessKey=e
+
+# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 
translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+profileProblemTitle=%S Profilproblem
+profileReadOnly=Du kan inte köra %S från ett read-only filsystem. Kopiera 
först %S till ett annat ställe innan användning.
+profileReadOnlyMac=Du kan inte köra %S från ett read-only filsystem. Kopiera 
först %S till Skrivbordet eller Applications-mapp innan användning.
+profileAccessDenied=%S har inte rättighet att använda profilen. Vänligen 
ändra dina rättigheter i filsystemet och försök igen!
+profileMigrationFailed=Migrering av din befintliga %S profil 
misslyckades.\nNya inställningar kommer att användas.
+
+# .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
+pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Anslutning krypterad 
(Onion-tjänst, %1$S, %2$S bit nycklar, %3$S)
+pageInfo_OnionEncryption=Anslutning krypterad (Onion-tjänst)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to