commit ad5df4bb4fdfc15305534ebec3178a2b9ae7602b
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue Oct 30 20:46:14 2018 +0000
Update translations for tails-misc_completed
---
el.po | 163 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 103 insertions(+), 60 deletions(-)
diff --git a/el.po b/el.po
index 36921a592..cf8f6d60d 100644
--- a/el.po
+++ b/el.po
@@ -28,9 +28,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-07 00:45+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-15 14:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-30 20:19+0000\n"
+"Last-Translator: A Papac <[email protected]>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgid ""
msgstr "Το ακÏλοÏ
θο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎµÎ³ÎºÎ±Î¸Î¯ÏÏαÏαι αÏ
ÏÏμαÏα αÏÏ Ïο μÏνιμο αÏοθηκεÏ
ÏÎ¹ÎºÏ ÏÎ±Ï ÏÏÏο
ξεκινÏνÏÎ±Ï Ïα Tails."
#:
config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#:
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:169
+#:
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:172
msgid ""
"To add more, install some software using <a "
"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
@@ -165,136 +165,148 @@ msgstr "ΠληÏοÏοÏίεÏ
ÎαÏαÏκεÏηÏ:\n%s"
msgid "not available"
msgstr "μη διαθÎÏιμο"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:143
+#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will be
+#. replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:144
#, python-brace-format
msgid ""
"{details} Please check your list of additional software or read the system "
"log to understand the problem."
msgstr "{details} ΠαÏακαλÏ, ελÎγξÏε Ïη λίÏÏα ÏÎ±Ï Î¼Îµ
Ïα εÏιÏÏÏÏθεÏα λογιÏμικά ή διαβάÏÏε Ïο
αÏÏείο ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± να καÏανοήÏεÏε Ïο
ÏÏÏβλημα."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:149
msgid ""
"Please check your list of additional software or read the system log to "
"understand the problem."
msgstr "[λεÏÏομÎÏειεÏ] ΠαÏακαλÏ, ελÎγξÏε Ïη
λίÏÏα ÏÎ±Ï Î¼Îµ Ïα εÏιÏÏÏÏθεÏα λογιÏμικά ή
διαβάÏÏε Ïο αÏÏείο ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± να
καÏανοήÏεÏε Ïο ÏÏÏβλημα."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
msgid "Show Log"
msgstr "ÎμÏάνιÏη αÏÏείοÏ
καÏαγÏαÏήÏ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
msgid "Configure"
msgstr "ÎιαμÏÏÏÏÏη "
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:216
+#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are placeholders
+#. and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:218
#, python-brace-format
msgid "{beginning} and {last}"
msgstr "{beginning} και {last}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:219
msgid ", "
msgstr ", "
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:281
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:309
+#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
+#. replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:284
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:313
#, python-brace-format
msgid "Add {packages} to your additional software?"
msgstr "Îα ÏÏοÏÏεθοÏν Ïα {packages} ÏÏο εÏιÏÏÏθεÏο
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏαÏ;"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:283
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:286
msgid ""
"To install it automatically from your persistent storage when starting "
"Tails."
msgstr "ÎÏοÏείÏε να εγκαÏαÏÏήÏεÏε εÏιÏλÎον
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Î±Ï
ÏÏμαÏα αÏÏ Ïο μÏνιμο αÏοθηκεÏ
ÏÎ¹ÎºÏ ÏÎ±Ï ÏÏÏο ξεκινÏνÏÎ±Ï Ïα Tails."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:285
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:288
msgid "Install Every Time"
msgstr "ÎγκαÏάÏÏαÏη κάθε ÏοÏά"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:286
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:289
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319
msgid "Install Only Once"
msgstr "ÎγκαÏάÏÏαÏη μÏνο μία ÏοÏά"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:362
msgid "The configuration of your additional software failed."
msgstr "ΠδιαμÏÏÏÏÏη για Ïο εÏιÏÏÏÏθεÏο
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Î±ÏÎÏÏ
Ïε."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:311
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:315
msgid ""
"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
msgstr "Îια να Ïο εγκαÏαÏÏήÏεÏε αÏ
ÏÏμαÏα καÏά
Ïην εκκίνηÏη ÏÏν Tails, μÏοÏείÏε να δημιοÏ
ÏγήÏεÏε Îνα μÏνιμο αÏοθηκεÏ
ÏÎ¹ÎºÏ ÏÏÏο και
να ενεÏγοÏοιήÏεÏε Ïη λειÏοÏ
Ïγία <b>Î ÏÏÏθεÏο
λογιÏμικÏ</b>. "
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:318
msgid "Create Persistent Storage"
msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία ÎÏνιμοÏ
ÎÏοθηκεÏ
ÏικοÏ
ΧÏÏοÏ
"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
msgid "Creating your persistent storage failed."
msgstr "ΠδημιοÏ
Ïγία μÏνιμοÏ
αÏοθηκεÏ
ÏικοÏ
ÏÏÏοÏ
αÏÎÏÏ
Ïε."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:329
+#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
+#. replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:334
#, python-brace-format
msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
msgstr "Îα μÏοÏοÏÏαÏε να εγκαÏαÏÏήÏεÏε {packages}
αÏ
ÏÏμαÏα ξεκινÏνÏÎ±Ï Ïα Tails."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:337
msgid ""
"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
"Installer</i>."
msgstr "Îια να Ïο κάνεÏε, ÏÏειάζεÏαι να
ÏÏÎξεÏε Ïα Tails αÏÏ USB ÏÏικ εγκαÏεÏÏημÎνα,
ÏÏηÏιμοÏοιÏνÏÎ±Ï Ïον <i> ÎγκαÏαÏÏάÏη Tails </i>."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
+#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
+#. replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:351
#, python-brace-format
msgid "Remove {packages} from your additional software?"
msgstr "Îα αÏαιÏεθοÏν Ïα {packages} αÏÏ Ïο
εÏιÏÏÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏαÏ;"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:347
+#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
+#. replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:354
#, python-brace-format
msgid "This will stop installing {packages} automatically."
msgstr "ÎÏ
ÏÏ Î¸Î± ÏÏαμαÏήÏει Ïην εγκαÏάÏÏαÏη
ÏÏν {packages} αÏ
ÏÏμαÏα."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:356
msgid "Remove"
msgstr "ÎÏομάκÏÏ
νÏη"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:350
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:357
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
msgid "Cancel"
msgstr "ÎκÏ
Ïο"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:524
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:531
msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
msgstr "ÎγκαθιÏÏάÏαι Ïο ÏÏÏÏθεÏÏ ÏαÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Î±ÏÏ Ïο μÏνιμο αÏοθηκεÏ
ÏικÏ
ÏÏÏο..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:526
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:533
msgid "This can take several minutes."
msgstr "ÎÏ
ÏÏ Î¼ÏοÏεί να ÏάÏει μεÏικά λεÏÏά."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
msgid "The installation of your additional software failed"
msgstr "ΠεγκαÏάÏÏαÏη ÏοÏ
ÏÏÏÏθεÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î±ÏÎÏÏ
Ïε."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:553
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
msgid "Additional software installed successfully"
msgstr "Το ÏÏÏÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎµÎ³ÎºÎ±ÏαÏÏάθηκε
εÏιÏÏ
ÏÏÏ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:573
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:580
msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
msgstr "Î ÎλεγÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± αναβαθμίÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïα
ÏÏÏÏθεÏα λογιÏμικά ÏÎ±Ï Î±ÏÎÏÏ
Ïε."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:583
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:582
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:590
msgid ""
"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
"to understand the problem."
msgstr "ÎλÎγξÏε Ïην ÏÏνδεÏή ÏÎ±Ï ÏÏο διαδίκÏÏ
ο,
εÏανεκκινήÏÏε Ïα Tails ή διαβάÏÏε Ïο ιÏÏοÏικÏ
ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± να καÏανοήÏεÏε Ïο ÏÏÏβλημα."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:582
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:589
msgid "The upgrade of your additional software failed"
msgstr "ΠαναβάθμιÏη ÏοÏ
ÏÏÏÏθεÏÎ¿Ï ÏαÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î±ÏÎÏÏ
Ïε."
@@ -302,35 +314,41 @@ msgstr "ΠαναβάθμιÏη ÏοÏ
ÏÏÏÏθεÏοÏ
ÏÎ±Ï Î»Î¿Î³Î¹Ïμι
msgid "Documentation"
msgstr "ΤεκμηÏίÏÏη"
-#:
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:95
+#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
+#. replaced.
+#:
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
#, python-brace-format
msgid ""
"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
"the package automatically."
msgstr "Îα αÏαιÏεθοÏν Ïα {package} αÏÏ Ïο ÏÏÏÏθεÏο
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏαÏ; ÎÏ
ÏÏ Î¸Î± ÏÏαμαÏήÏει Ïην
εγκαÏάÏÏαÏη ÏÏν ÏακÎÏÏν αÏ
ÏÏμαÏα."
-#:
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
+#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
+#. replaced.
+#:
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
#, python-brace-format
msgid "Failed to remove {pkg}"
msgstr "ÎÏÎÏÏ
Ïε η αÏαίÏεÏη {pkg}"
-#:
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
+#:
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
msgid "Failed to read additional software configuration"
msgstr "ÎÏÎÏÏ
Ïε η ανάγνÏÏη διαμÏÏÏÏÏÎ·Ï ÏοÏ
ÏÏÏÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ"
-#:
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:151
+#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
+#. replaced.
+#:
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
#, python-brace-format
msgid "Stop installing {package} automatically"
msgstr "ΣÏαμάÏηÏε Ïην εγκαÏάÏÏαÏη ÏÏν {package} αÏ
ÏÏμαÏα"
-#:
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:176
+#:
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:179
msgid ""
"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
"command line</a>."
msgstr "Îια να Ïο κάνεÏε αÏ
ÏÏ, εγκαÏαÏÏήÏÏε
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏÏηÏιμοÏοιÏνÏÎ±Ï Ïο <a
href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a>ή Ïο <a
href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">ÎΡΤ ÏÏην γÏαμμή
ενÏολÏν</a>."
-#:
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:185
+#:
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:188
msgid ""
"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
@@ -338,20 +356,20 @@ msgid ""
"line</a>."
msgstr "Îια να Ïο κάνεÏε αÏ
ÏÏ, ξεκλειδÏÏÏε Ïο
μÏνιμο αÏοθηκεÏ
ÏÎ¹ÎºÏ ÏÎ±Ï ÏÏÏο καÏά Ïην
εκκίνηÏη ÏÏν Tails και εγκαÏαÏÏήÏÏε
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏÏηÏιμοÏοιÏνÏÎ±Ï Ïο <a
href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a>ή Ïο <a
href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">ÎΡΤ ÏÏην γÏαμμή
ενÏολÏν</a>."
-#:
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:195
+#:
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:198
msgid ""
"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
msgstr "Îια να Ïο κάνεÏε αÏ
ÏÏ, δημιοÏ
ÏγήÏÏε
μÏνιμο αÏοθηκεÏ
ÏÎ¹ÎºÏ ÏÏÏο και εγκαÏαÏÏήÏÏε
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏÏηÏιμοÏοιÏνÏÎ±Ï Ïο <a
href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a>ή Ïο <a
href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">ÎΡΤ ÏÏην γÏαμμή
ενÏολÏν</a>."
-#:
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:203
+#:
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:206
msgid ""
"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
msgstr "Îια να Ïο κάνεÏε αÏ
ÏÏ, εγκαÏαÏÏήÏÏε Ïα
Tails Ïε Îνα USB ÏÏικ ÏÏηÏιμοÏοιÏνÏÎ±Ï Ïον <a
href=\"tails-installer.desktop\">ÎγκαÏαÏÏάÏη Tails</a> και
δημιοÏ
ÏγήÏÏε Îνα μÏνιμο αÏοθηκεÏ
ÏÎ¹ÎºÏ ÏÏÏο."
-#:
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:250
+#:
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:253
msgid "[package not available]"
msgstr "[ÏακÎÏο μη διαθÎÏιμο]"
@@ -551,31 +569,37 @@ msgstr "Îεν αÏοκÏήθηκε DNS server μÎÏÏ
DHCP ή μÎÏÏ Ïει
msgid "Failed to run browser."
msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία εκÏÎλεηÏÎ·Ï ÏοÏ
browser."
-#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:56
+#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
+#. they are placeholders and will be replaced.
+#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
#, python-brace-format
msgid "{volume_label} ({volume_size})"
msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
-#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:59
+#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
+#. they are placeholders and will be replaced.
+#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
#, python-brace-format
msgid "{partition_name} ({partition_size})"
msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
-#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:62
+#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
+#. and will be replaced.
+#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
#, python-brace-format
msgid "{volume_size} Volume"
msgstr "{volume_size} ÎγκοÏ"
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
#. will be replaced.
-#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:101
+#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
#, python-brace-format
msgid "{volume_name} (Read-Only)"
msgstr "{volume_name} (ÎÏνο-για-ανάγνÏÏη)"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
#. are placeholders and will be replaced.
-#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:109
+#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
#, python-brace-format
msgid "{partition_name} in {container_path}"
msgstr "{partition_name} ÏÏο {container_path}"
@@ -584,14 +608,14 @@ msgstr "{partition_name} ÏÏο {container_path}"
#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
#. translate
#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:116
+#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
#, python-brace-format
msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}"
msgstr "{volume_name} - {path_to_file_container}"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
#. are placeholders and will be replaced.
-#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
+#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
#, python-brace-format
msgid "{partition_name} on {drive_name}"
msgstr "{partition_name} ÏÏον {drive_name}"
@@ -600,11 +624,28 @@ msgstr "{partition_name} ÏÏον {drive_name}"
#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
#. translate
#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:129
+#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
#, python-brace-format
msgid "{volume_name} â {drive_name}"
msgstr "{volume_name} - {drive_name}"
+#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
+msgid "Wrong passphrase or parameters"
+msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï ÏÏ
νθημαÏÎ¹ÎºÏ Î® ÏαÏάμεÏÏοι"
+
+#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
+msgid "Error unlocking volume"
+msgstr "ΣÏάλμα ξεκλειδÏμαÏÎ¿Ï ÏγκοÏ
δεδομÎνÏν"
+
+#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
+#. they are placeholder and will be replaced.
+#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
+"{error_message}"
+msgstr "ÎδÏ
ναμία ÏεκλειδÏμαÏÎ¿Ï ÏγκοÏ
δεδομÎνÏν {volume_name}:\n{error_message}"
+
#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
msgid "No file containers added"
msgstr "Îεν ÏÏοÏÏÎθηκαν ÏÏÏοι για αÏÏεία."
@@ -626,38 +667,40 @@ msgstr "Î ÏÏÏÎ¿Ï ÏÏν αÏÏείÏν %s θα
ÏÏÎÏει να είναι
msgid "Container opened read-only"
msgstr "Î ÏÏÏÎ¿Ï Î¬Î½Î¿Î¹Î¾Îµ μÏνο για ανάγνÏÏη."
-#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:132
+#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be
+#. replaced.
+#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
#, python-brace-format
msgid ""
"The file container {path} could not be opened with write access. It was
opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the
container.\n"
"{error_message}"
msgstr "Î ÏÏÏÎ¿Ï {path} ÏÏν αÏÏείÏν δεν μÏοÏοÏÏε
να ανοιÏÏεί με δÏ
ναÏÏÏηÏα ÏÏ
γγÏαÏήÏ. ÎÏαν
μÏνο για ανάγνÏÏη. Îεν θα μÏοÏÎÏεÏε να
ÏÏοÏοÏοιήÏεÏε Ïο ÏεÏιεÏÏμενο ÏοÏ
ÏÏÏοÏ
.\n{error_message}"
-#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:137
+#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
msgid "Error opening file"
msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï Î±Î½Î¿Î¯Î³Î¼Î±ÏÎ¿Ï Î±ÏÏείοÏ
"
-#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:159
+#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
msgid "Not a VeraCrypt container"
msgstr "Îεν ÏÏÏκειÏαι για ÏοÏÎα VeraCrypt"
-#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
+#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
#, python-format
msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
msgstr "Το αÏÏείο %s δεν μοιάζει να ÎÏει ÏοÏÎα
VeraCrypt."
-#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:162
+#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
msgid "Failed to add container"
msgstr "ÎÏÎÏÏ
Ïε η ÏÏÏÏθεÏη ÏοÏÎα"
-#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
+#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
#, python-format
msgid ""
"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
" try using the <i>Disks</i> application instead."
msgstr "Îεν μÏÏÏεÏε να ÏÏοÏÏεθεί ο ÏοÏÎαÏ
αÏÏείοÏ
%s: Îιάλλειμμα καÏά Ïην αναμονή
ανοίγμαÏÎ¿Ï ÎµÎ³ÎºÎ±ÏάÏÏαÏηÏ. ΠαÏακαλÏ
ÏÏοÏÏαθήÏÏε να ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε Ïην
εÏαÏμογή <i>δίÏκÏν</i>ανÏ' αÏ
ÏοÏ."
-#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:208
+#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
msgid "Choose File Container"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε ÏοÏÎα αÏÏείÏν"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits