commit ad5df4bb4fdfc15305534ebec3178a2b9ae7602b Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Tue Oct 30 20:46:14 2018 +0000
Update translations for tails-misc_completed --- el.po | 163 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 103 insertions(+), 60 deletions(-) diff --git a/el.po b/el.po index 36921a592..cf8f6d60d 100644 --- a/el.po +++ b/el.po @@ -28,9 +28,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-07 00:45+0000\n" -"Last-Translator: Emma Peel\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-15 14:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-30 20:19+0000\n" +"Last-Translator: A Papac <ap909...@protonmail.com>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgid "" msgstr "Το ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î¿ λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎµÎ³ÎºÎ±Î¸Î¯ÏÏαÏαι Î±Ï ÏÏμαÏα αÏÏ Ïο μÏνιμο αÏÎ¿Î¸Î·ÎºÎµÏ ÏÎ¹ÎºÏ ÏÎ±Ï ÏÏÏο ξεκινÏνÏÎ±Ï Ïα Tails." #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:169 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:172 msgid "" "To add more, install some software using <a " "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a " @@ -165,136 +165,148 @@ msgstr "ΠληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÎαÏαÏκεÏηÏ:\n%s" msgid "not available" msgstr "μη διαθÎÏιμο" -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:143 +#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will be +#. replaced. +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:144 #, python-brace-format msgid "" "{details} Please check your list of additional software or read the system " "log to understand the problem." msgstr "{details} ΠαÏακαλÏ, ελÎγξÏε Ïη λίÏÏα ÏÎ±Ï Î¼Îµ Ïα εÏιÏÏÏÏθεÏα λογιÏμικά ή διαβάÏÏε Ïο αÏÏείο ÏÏ ÏÏήμαÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± να καÏανοήÏεÏε Ïο ÏÏÏβλημα." -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:149 msgid "" "Please check your list of additional software or read the system log to " "understand the problem." msgstr "[λεÏÏομÎÏειεÏ] ΠαÏακαλÏ, ελÎγξÏε Ïη λίÏÏα ÏÎ±Ï Î¼Îµ Ïα εÏιÏÏÏÏθεÏα λογιÏμικά ή διαβάÏÏε Ïο αÏÏείο ÏÏ ÏÏήμαÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± να καÏανοήÏεÏε Ïο ÏÏÏβλημα." -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153 msgid "Show Log" msgstr "ÎμÏάνιÏη αÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÎºÎ±ÏαγÏαÏήÏ" -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153 msgid "Configure" msgstr "ÎιαμÏÏÏÏÏη " -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:216 +#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are placeholders +#. and will be replaced. +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:218 #, python-brace-format msgid "{beginning} and {last}" msgstr "{beginning} και {last}" -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:217 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:219 msgid ", " msgstr ", " -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:281 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:309 +#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be +#. replaced. +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:284 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:313 #, python-brace-format msgid "Add {packages} to your additional software?" msgstr "Îα ÏÏοÏÏεθοÏν Ïα {packages} ÏÏο εÏιÏÏÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏαÏ;" -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:283 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:286 msgid "" "To install it automatically from your persistent storage when starting " "Tails." msgstr "ÎÏοÏείÏε να εγκαÏαÏÏήÏεÏε εÏιÏλÎον λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Î±Ï ÏÏμαÏα αÏÏ Ïο μÏνιμο αÏÎ¿Î¸Î·ÎºÎµÏ ÏÎ¹ÎºÏ ÏÎ±Ï ÏÏÏο ξεκινÏνÏÎ±Ï Ïα Tails." -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:285 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:288 msgid "Install Every Time" msgstr "ÎγκαÏάÏÏαÏη κάθε ÏοÏά" -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:286 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:289 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319 msgid "Install Only Once" msgstr "ÎγκαÏάÏÏαÏη μÏνο μία ÏοÏά" -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:355 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:362 msgid "The configuration of your additional software failed." msgstr "ΠδιαμÏÏÏÏÏη για Ïο εÏιÏÏÏÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Î±ÏÎÏÏ Ïε." -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:311 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:315 msgid "" "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent" " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature." msgstr "Îια να Ïο εγκαÏαÏÏήÏεÏε Î±Ï ÏÏμαÏα καÏά Ïην εκκίνηÏη ÏÏν Tails, μÏοÏείÏε να Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï ÏγήÏεÏε Îνα μÏνιμο αÏÎ¿Î¸Î·ÎºÎµÏ ÏÎ¹ÎºÏ ÏÏÏο και να ενεÏγοÏοιήÏεÏε Ïη λειÏÎ¿Ï Ïγία <b>Î ÏÏÏθεÏο λογιÏμικÏ</b>. " -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:314 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:318 msgid "Create Persistent Storage" msgstr "ÎÎ·Î¼Î¹Î¿Ï Ïγία ÎÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÎÏÎ¿Î¸Î·ÎºÎµÏ ÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Î§ÏÏÎ¿Ï " -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326 msgid "Creating your persistent storage failed." msgstr "Î Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï Ïγία μÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï Î±ÏÎ¿Î¸Î·ÎºÎµÏ ÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏÏÏÎ¿Ï Î±ÏÎÏÏ Ïε." -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:329 +#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be +#. replaced. +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:334 #, python-brace-format msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails" msgstr "Îα μÏοÏοÏÏαÏε να εγκαÏαÏÏήÏεÏε {packages} Î±Ï ÏÏμαÏα ξεκινÏνÏÎ±Ï Ïα Tails." -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:337 msgid "" "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails " "Installer</i>." msgstr "Îια να Ïο κάνεÏε, ÏÏειάζεÏαι να ÏÏÎξεÏε Ïα Tails αÏÏ USB ÏÏικ εγκαÏεÏÏημÎνα, ÏÏηÏιμοÏοιÏνÏÎ±Ï Ïον <i> ÎγκαÏαÏÏάÏη Tails </i>." -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345 +#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be +#. replaced. +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:351 #, python-brace-format msgid "Remove {packages} from your additional software?" msgstr "Îα αÏαιÏεθοÏν Ïα {packages} αÏÏ Ïο εÏιÏÏÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏαÏ;" -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:347 +#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be +#. replaced. +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:354 #, python-brace-format msgid "This will stop installing {packages} automatically." msgstr "ÎÏ ÏÏ Î¸Î± ÏÏαμαÏήÏει Ïην εγκαÏάÏÏαÏη ÏÏν {packages} Î±Ï ÏÏμαÏα." -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:349 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:356 msgid "Remove" msgstr "ÎÏομάκÏÏ Î½Ïη" -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:357 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" msgstr "ÎÎºÏ Ïο" -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:524 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:531 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." msgstr "ÎγκαθιÏÏάÏαι Ïο ÏÏÏÏθεÏÏ ÏÎ±Ï Î»Î¿Î³Î¹ÏÎ¼Î¹ÎºÏ Î±ÏÏ Ïο μÏνιμο αÏÎ¿Î¸Î·ÎºÎµÏ ÏÎ¹ÎºÏ ÏÏÏο..." -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:526 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:533 msgid "This can take several minutes." msgstr "ÎÏ ÏÏ Î¼ÏοÏεί να ÏάÏει μεÏικά λεÏÏά." -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:538 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545 msgid "The installation of your additional software failed" msgstr "ΠεγκαÏάÏÏαÏη ÏÎ¿Ï ÏÏÏÏθεÏÎ¿Ï Î»Î¿Î³Î¹ÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î±ÏÎÏÏ Ïε." -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:553 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560 msgid "Additional software installed successfully" msgstr "Το ÏÏÏÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎµÎ³ÎºÎ±ÏαÏÏάθηκε εÏιÏÏ ÏÏÏ." -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:573 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:580 msgid "The check for upgrades of your additional software failed" msgstr "Î ÎλεγÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± αναβαθμίÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïα ÏÏÏÏθεÏα λογιÏμικά ÏÎ±Ï Î±ÏÎÏÏ Ïε." -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:583 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:582 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:590 msgid "" "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log " "to understand the problem." msgstr "ÎλÎγξÏε Ïην ÏÏνδεÏή ÏÎ±Ï ÏÏο διαδίκÏÏ Î¿, εÏανεκκινήÏÏε Ïα Tails ή διαβάÏÏε Ïο ιÏÏοÏÎ¹ÎºÏ ÏÏ ÏÏήμαÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± να καÏανοήÏεÏε Ïο ÏÏÏβλημα." -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:582 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:589 msgid "The upgrade of your additional software failed" msgstr "ΠαναβάθμιÏη ÏÎ¿Ï ÏÏÏÏθεÏÎ¿Ï ÏÎ±Ï Î»Î¿Î³Î¹ÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î±ÏÎÏÏ Ïε." @@ -302,35 +314,41 @@ msgstr "ΠαναβάθμιÏη ÏÎ¿Ï ÏÏÏÏθεÏÎ¿Ï ÏÎ±Ï Î»Î¿Î³Î¹Ïμι msgid "Documentation" msgstr "ΤεκμηÏίÏÏη" -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:95 +#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be +#. replaced. +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96 #, python-brace-format msgid "" "Remove {package} from your additional software? This will stop installing " "the package automatically." msgstr "Îα αÏαιÏεθοÏν Ïα {package} αÏÏ Ïο ÏÏÏÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏαÏ; ÎÏ ÏÏ Î¸Î± ÏÏαμαÏήÏει Ïην εγκαÏάÏÏαÏη ÏÏν ÏακÎÏÏν Î±Ï ÏÏμαÏα." -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105 +#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be +#. replaced. +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107 #, python-brace-format msgid "Failed to remove {pkg}" msgstr "ÎÏÎÏÏ Ïε η αÏαίÏεÏη {pkg}" -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124 msgid "Failed to read additional software configuration" msgstr "ÎÏÎÏÏ Ïε η ανάγνÏÏη διαμÏÏÏÏÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï ÏÏÏÏθεÏÎ¿Ï Î»Î¿Î³Î¹ÏμικοÏ" -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:151 +#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be +#. replaced. +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 #, python-brace-format msgid "Stop installing {package} automatically" msgstr "ΣÏαμάÏηÏε Ïην εγκαÏάÏÏαÏη ÏÏν {package} Î±Ï ÏÏμαÏα" -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:176 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:179 msgid "" "To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic " "Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the " "command line</a>." msgstr "Îια να Ïο κάνεÏε Î±Ï ÏÏ, εγκαÏαÏÏήÏÏε λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏÏηÏιμοÏοιÏνÏÎ±Ï Ïο <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a>ή Ïο <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">ÎΡΤ ÏÏην γÏαμμή ενÏολÏν</a>." -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:185 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:188 msgid "" "To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install " "some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package " @@ -338,20 +356,20 @@ msgid "" "line</a>." msgstr "Îια να Ïο κάνεÏε Î±Ï ÏÏ, ξεκλειδÏÏÏε Ïο μÏνιμο αÏÎ¿Î¸Î·ÎºÎµÏ ÏÎ¹ÎºÏ ÏÎ±Ï ÏÏÏο καÏά Ïην εκκίνηÏη ÏÏν Tails και εγκαÏαÏÏήÏÏε λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏÏηÏιμοÏοιÏνÏÎ±Ï Ïο <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a>ή Ïο <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">ÎΡΤ ÏÏην γÏαμμή ενÏολÏν</a>." -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:198 msgid "" "To do so, create a persistent storage and install some software using <a " "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a " "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>." msgstr "Îια να Ïο κάνεÏε Î±Ï ÏÏ, Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï ÏγήÏÏε μÏνιμο αÏÎ¿Î¸Î·ÎºÎµÏ ÏÎ¹ÎºÏ ÏÏÏο και εγκαÏαÏÏήÏÏε λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏÏηÏιμοÏοιÏνÏÎ±Ï Ïο <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a>ή Ïο <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">ÎΡΤ ÏÏην γÏαμμή ενÏολÏν</a>." -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:206 msgid "" "To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-" "installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage." msgstr "Îια να Ïο κάνεÏε Î±Ï ÏÏ, εγκαÏαÏÏήÏÏε Ïα Tails Ïε Îνα USB ÏÏικ ÏÏηÏιμοÏοιÏνÏÎ±Ï Ïον <a href=\"tails-installer.desktop\">ÎγκαÏαÏÏάÏη Tails</a> και Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï ÏγήÏÏε Îνα μÏνιμο αÏÎ¿Î¸Î·ÎºÎµÏ ÏÎ¹ÎºÏ ÏÏÏο." -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:250 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:253 msgid "[package not available]" msgstr "[ÏακÎÏο μη διαθÎÏιμο]" @@ -551,31 +569,37 @@ msgstr "Îεν αÏοκÏήθηκε DNS server μÎÏÏ DHCP ή μÎÏÏ Ïει msgid "Failed to run browser." msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία εκÏÎλεηÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï browser." -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:56 +#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, +#. they are placeholders and will be replaced. +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr "{volume_label} ({volume_size})" -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:59 +#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, +#. they are placeholders and will be replaced. +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr "{partition_name} ({partition_size})" -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:62 +#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder +#. and will be replaced. +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr "{volume_size} ÎγκοÏ" #. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:101 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr "{volume_name} (ÎÏνο-για-ανάγνÏÏη)" #. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:109 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "{partition_name} ÏÏο {container_path}" @@ -584,14 +608,14 @@ msgstr "{partition_name} ÏÏο {container_path}" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:116 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" msgstr "{volume_name} - {path_to_file_container}" #. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "{partition_name} ÏÏον {drive_name}" @@ -600,11 +624,28 @@ msgstr "{partition_name} ÏÏον {drive_name}" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" msgstr "{volume_name} - {drive_name}" +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +msgid "Wrong passphrase or parameters" +msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï ÏÏ Î½Î¸Î·Î¼Î±ÏÎ¹ÎºÏ Î® ÏαÏάμεÏÏοι" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +msgid "Error unlocking volume" +msgstr "ΣÏάλμα ξεκλειδÏμαÏÎ¿Ï ÏÎ³ÎºÎ¿Ï Î´ÎµÎ´Î¿Î¼ÎνÏν" + +#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, +#. they are placeholder and will be replaced. +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#, python-brace-format +msgid "" +"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" +"{error_message}" +msgstr "ÎÎ´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± ÏεκλειδÏμαÏÎ¿Ï ÏÎ³ÎºÎ¿Ï Î´ÎµÎ´Î¿Î¼ÎνÏν {volume_name}:\n{error_message}" + #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr "Îεν ÏÏοÏÏÎθηκαν ÏÏÏοι για αÏÏεία." @@ -626,38 +667,40 @@ msgstr "Î ÏÏÏÎ¿Ï ÏÏν αÏÏείÏν %s θα ÏÏÎÏει να είναι msgid "Container opened read-only" msgstr "Î ÏÏÏÎ¿Ï Î¬Î½Î¿Î¹Î¾Îµ μÏνο για ανάγνÏÏη." -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:132 +#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be +#. replaced. +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr "Î ÏÏÏÎ¿Ï {path} ÏÏν αÏÏείÏν δεν μÏοÏοÏÏε να ανοιÏÏεί με Î´Ï Î½Î±ÏÏÏηÏα ÏÏ Î³Î³ÏαÏήÏ. ÎÏαν μÏνο για ανάγνÏÏη. Îεν θα μÏοÏÎÏεÏε να ÏÏοÏοÏοιήÏεÏε Ïο ÏεÏιεÏÏμενο ÏÎ¿Ï ÏÏÏÎ¿Ï .\n{error_message}" -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:137 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï Î±Î½Î¿Î¯Î³Î¼Î±ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï " -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:159 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr "Îεν ÏÏÏκειÏαι για ÏοÏÎα VeraCrypt" -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr "Το αÏÏείο %s δεν μοιάζει να ÎÏει ÏοÏÎα VeraCrypt." -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:162 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr "ÎÏÎÏÏ Ïε η ÏÏÏÏθεÏη ÏοÏÎα" -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please" " try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr "Îεν μÏÏÏεÏε να ÏÏοÏÏεθεί ο ÏοÏÎÎ±Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï %s: Îιάλλειμμα καÏά Ïην αναμονή ανοίγμαÏÎ¿Ï ÎµÎ³ÎºÎ±ÏάÏÏαÏηÏ. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÏÏοÏÏαθήÏÏε να ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε Ïην εÏαÏμογή <i>δίÏκÏν</i>ανÏ' Î±Ï ÏοÏ." -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:208 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr "ÎÏιλÎξÏε ÏοÏÎα αÏÏείÏν"
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits