commit 47592ebd718f2f8c112e055aa12734f1d1e41001
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Wed Nov 21 16:49:17 2018 +0000
Update translations for whisperback
---
sv/sv.po | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/sv/sv.po b/sv/sv.po
index 8ab00cb40..c34bd0829 100644
--- a/sv/sv.po
+++ b/sv/sv.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-07 09:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-21 16:28+0000\n"
"Last-Translator: Jonatan Nyberg\n"
"Language-Team: Swedish
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgid ""
"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try
to reconnect to the network and click send again.\n"
"\n"
"If it does not work, you will be offered to save the bug report."
-msgstr "\n\nBuggrapporten kunde inte skickas, troligen på grund av
nätverksproblem. Försök att ansluta till nätverket på nytt och klicka på
skicka igen.\n\nOm det inte fungerar kommer du att få möjlighet att spara
buggrapporten."
+msgstr "\n\nFelrapporten kunde inte skickas, troligen på grund av
nätverksproblem. Försök att ansluta till nätverket på nytt och klicka på
skicka igen.\n\nOm det inte fungerar kommer du att få möjlighet att spara
felrapporten."
#: ../whisperBack/gui.py:222
msgid "Your message has been sent."
@@ -124,7 +124,7 @@ msgid ""
"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try
to send it to us at %s from your email account using another system. Note that
your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further
steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n"
"\n"
"Do you want to save the bug report to a file?"
-msgstr "Buggrapporten kunde inte skickas, troligen på grund av
nätverksproblem.\n\nFör att komma runt problemet kan du spara buggrapporten
som en fil på en USB-sticka och sedan försöka skicka den till oss på %s
från ett e-post konto på ett annat system. Notera att din buggrapport då
inte kommer vara anonym såvida du inte vidtar ytterligare åtgärder själv
för att säkerställa detta (t.ex. använder Tor med ett tillfälligt e-post
konto).\n\nVill du spara buggrapporten till en fil?"
+msgstr "Felrapporten kunde inte skickas, troligen på grund av
nätverksproblem.\n\nFör att komma runt problemet kan du spara felrapporten
som en fil på en USB-sticka och sedan försöka skicka den till oss på %s
från ett e-post konto på ett annat system. Notera att din felrapport då inte
kommer vara anonym såvida du inte vidtar ytterligare åtgärder själv för
att säkerställa detta (t.ex. använder Tor med ett tillfälligt
e-postkonto).\n\nVill du spara felrapporten till en fil?"
#: ../whisperBack/gui.py:332 ../data/whisperback.ui.h:21
msgid "WhisperBack"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Sammanfattning"
#: ../data/whisperback.ui.h:23
msgid "Bug description"
-msgstr "Buggbeskrivning"
+msgstr "Felbeskrivning"
#: ../data/whisperback.ui.h:24
msgid "Help:"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits