commit cad94f2fe2b9a52504baa5ea066c89beba96eef4
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Fri May 25 18:45:07 2012 +0000

    Update translations for orbot
---
 values-bg/strings.xml |   82 ++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 41 insertions(+), 41 deletions(-)

diff --git a/values-bg/strings.xml b/values-bg/strings.xml
index 0df19a5..98a7132 100644
--- a/values-bg/strings.xml
+++ b/values-bg/strings.xml
@@ -36,7 +36,7 @@
   <string name="pref_trans_proxy_title">Прозрачно 
прокси</string>
   <string name="pref_trans_proxy_summary">Автоматично 
прекарване на приложенията през Тор</string>
   <string name="pref_transparent_all_title">Всичко през 
Тор</string>
-  <string name="pref_transparent_all_summary">Proxy traffic for all apps 
through Tor</string>
+  <string name="pref_transparent_all_summary">Прехвърляй през 
Тор трафика на всички приложения</string>
   <string name="pref_transparent_port_fallback_title">Port Proxy 
Fallback</string>
   <string name="pref_transparent_port_fallback_summary">WARNING: Circumvents 
common ports (80, 443, etc). *USE ONLY* if \'All\' or \'App\' mode doesn\'t 
work.</string>
   <string name="pref_transparent_port_title">Списък 
портове</string>
@@ -52,18 +52,18 @@
   <string name="btn_next">Следващ</string>
   <string name="btn_back">Обратно</string>
   <string name="btn_finish">Край</string>
-  <string name="btn_okay">Okay</string>
-  <string name="btn_cancel">Cancel</string>
+  <string name="btn_okay">ОК</string>
+  <string name="btn_cancel">Откажи</string>
   <!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
-  <string name="wizard_details">Some Orbot Details</string>
-  <string name="wizard_details_msg">Orbot is an open-source application that 
contains Tor, LibEvent and Privoxy. It provides a local HTTP proxy (8118) and a 
SOCKS proxy (9050) into the Tor network. Orbot also has the ability, on rooted 
device, to send all internet traffic through Tor.</string>
+  <string name="wizard_details">Някои Орбот детайли</string>
+  <string name="wizard_details_msg">Орбот (Orbot) е приложение 
с отворен код, което съдържа Tor, LibEvent и Privoxy. 
То предоставя локално HTTP прокси (8118) и SOCKS 
прокси (9050) до мрежата на Tor. На руутнати 
устройства, Орбот има възможността да 
прекарва целият интернет трафик през 
Tor.</string>
   <string name="wizard_permissions_root">Permission Granted</string>
   <string name="wizard_permissions_stock">Orbot Permissions</string>
-  <string name="wizard_premissions_msg_root">Excellent! We\'ve detected that 
you have root permissions enabled for Orbot. We will use this power 
wisely.</string>
-  <string name="wizard_permissions_msg_stock"> While it is not required, Orbot 
can become a more powerful tool if your device has root access. Use the button 
below to grant Orbot superpowers! </string>
-  <string name="wizard_permissions_no_root">If you don\'t have root access or 
have no idea what we\'re talking about, just be sure to use apps made to work 
with Orbot.</string>
-  <string name="wizard_permissions_consent">I understand and would like to 
continue without Superuser</string>
-  <string name="wizard_permission_enable_root">Grant Root for Orbot</string>
+  <string name="wizard_premissions_msg_root">Отлично! 
Засякохме, че имате root права достъпни за 
Орбот. Ще използваме тази сила разумно.</string>
+  <string name="wizard_permissions_msg_stock"> Въпреки че не е 
задължително, Орбот може да стане по-мощно 
приложение ако има root достъп. Използвайте 
бутона долу за да дадете на Орбот 
суперсили!</string>
+  <string name="wizard_permissions_no_root">Ако нямате root 
достъп или не знаете за какво става въпрос, 
просто използвайте приложения направени 
да работят с Орбот.</string>
+  <string name="wizard_permissions_consent">Разбирам и искам 
да продължа без Суперпотребител</string>
+  <string name="wizard_permission_enable_root">Разреши Root за 
Орбот</string>
   <string name="wizard_configure">Configure Torification</string>
   <string name="wizard_configure_msg">Orbot gives you the option to route all 
application traffic through Tor OR to choose your applications 
individually.</string>
   <string name="wizard_configure_all">Proxy All Apps Through Tor</string>
@@ -95,7 +95,7 @@
   <string name="wizard_permissions_root_msg2">If you do not want to do this, 
please make sure to use apps made to work with Orbot</string>
   <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Your device does not appear to 
be rooted or provide \'Superuser\' access.\n\nIn order to you to benefit from 
Tor, you will need to use apps built to work with Orbot, or that support HTTP 
or SOCKS proxy settings.\n\n</string>
   <!--TipsAndTricks screen-->
-  <string name="wizard_tips_title">Orbot-Enabled Apps</string>
+  <string name="wizard_tips_title">Приложения през 
Орбот</string>
   <string name="wizard_tips_gibberbot">Gibberbot: Secure chat app with 
Off-the-Record Encryption</string>
   <string 
name="gibberbot_apk_url">https://market.android.com/details?id=info.guardianproject.otr.app.im</string>
   <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Privacy-enhanced browser that works 
through Tor</string>
@@ -106,8 +106,8 @@
     <string 
name="proxymob_url">https://addons.mozilla.org/mobile/downloads/latest/251558/type:attachment/addon-251558-latest.xpi?src=addon-detail</string>-->
   <!--Transparent Proxy screen-->
   <string name="wizard_transproxy_title">Прозрачно 
прокси</string>
-  <string name="wizard_transproxy_msg">This allows your apps to automatically 
run through the Tor network without any configuration.</string>
-  <string name="wizard_transproxy_hint">(Check this box if you have no idea 
what we are talking about)</string>
+  <string name="wizard_transproxy_msg">Това позволява на 
приложенията Ви автоматично да използват 
мрежата на Тор без никаква 
конфигурация.</string>
+  <string name="wizard_transproxy_hint">(Избери тази опция 
ако нямаш представа за какво става 
въпрос)</string>
   <string name="wizard_transproxy_none">Нищо</string>
   <string name="pref_transparent_tethering_title">Tor Tethering</string>
   <string name="pref_transparent_tethering_summary">Enable Tor Transparent 
Proxying for Wifi and USB Tethered Devices (requires restart)</string>
@@ -115,37 +115,37 @@
   <string name="pref_select_apps">Избери приложения</string>
   <string name="pref_select_apps_summary">Избрери приложения 
за използване през Тор</string>
   <string name="pref_node_configuration">Node Configuration</string>
-  <string name="pref_node_configuration_summary">These are advanced settings 
that can reduce your anonymity</string>
-  <string name="pref_entrance_node">Entrance Nodes</string>
+  <string name="pref_node_configuration_summary">Това са 
допълнителни настройки, които могат да 
намалят Вашата анонимност</string>
+  <string name="pref_entrance_node">Входящи точки</string>
   <string name="pref_entrance_node_summary">Fingerprints, nicks, countries and 
addresses for the first hop</string>
-  <string name="pref_entrance_node_dialog">Enter Entrance Nodes</string>
-  <string name="pref_use_whispercore">Use WhisperCore</string>
+  <string name="pref_entrance_node_dialog">Въведи входящи 
точки</string>
+  <string name="pref_use_whispercore">Използвай WhisperCore</string>
   <string name="pref_use_whispercore_summary">Use the proprietary NetFilter 
APIs provided by WhisperSystems (required device with WhisperCore 
installed)</string>
   <string name="pref_proxy_type_title">Тип прокси</string>
-  <string name="pref_proxy_type_summary">Protocol to use for proxy server: 
HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
+  <string name="pref_proxy_type_summary">Протокол за прокси 
сървър: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
   <string name="pref_proxy_type_dialog">Тип на входящо 
прокси</string>
   <string name="pref_proxy_host_title">Прокси хост</string>
-  <string name="pref_proxy_host_summary">Proxy server hostname</string>
-  <string name="pref_proxy_host_dialog">Enter Proxy Host</string>
+  <string name="pref_proxy_host_summary">Име на прокси 
сървър</string>
+  <string name="pref_proxy_host_dialog">Въведи прокси 
хост</string>
   <string name="pref_proxy_port_title">Порт на прокси</string>
   <string name="pref_proxy_port_summary">Порт на прокси 
сървър</string>
-  <string name="pref_proxy_port_dialog">Enter Proxy port</string>
+  <string name="pref_proxy_port_dialog">Въведи прокси 
порт</string>
   <string name="status">Статус</string>
-  <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Setting up full 
transparent proxying...</string>
-  <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Setting up 
app-based transparent proxying...</string>
+  <string 
name="setting_up_full_transparent_proxying_">Конфигуриране на 
напълно прозрачно прокси...</string>
+  <string 
name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Конфигуриране 
на прозрачно прокси на база 
приложение...</string>
   <string name="transparent_proxying_enabled">Прозрачно прокси 
АКТИВНО</string>
   <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">TransProxy enabled for 
Tethering!</string>
-  <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">WARNING: error 
starting transparent proxying!</string>
-  <string name="transproxy_rules_cleared">TransProxy rules cleared</string>
-  <string name="couldn_t_start_tor_process_">Couldn\'t start Tor process: 
</string>
+  <string 
name="warning_error_starting_transparent_proxying_">ВНИМАНИЕ: 
грешка при стартиране на прозрачно 
проски!</string>
+  <string name="transproxy_rules_cleared">TransProxy правила 
изчистени</string>
+  <string name="couldn_t_start_tor_process_">Неуспешно 
стартиране на Тор процес: </string>
   <string name="privoxy_is_running_on_port_">Прокси работи на 
порт:</string>
-  <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Setting up 
port-based transparent proxying...</string>
-  <string name="bridge_error">Bridge Error</string>
-  <string name="bridge_requires_ip">In order to use the bridge feature, you 
must enter at least one bridge IP address.</string>
-  <string name="send_email_for_bridges">Send an email to 
[email protected] with the line \"get bridges\" by itself in the body of 
the mail from a gmail account.</string>
+  <string 
name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Конфигуриране 
на прозрачно прокси на база порт...</string>
+  <string name="bridge_error">Бридж грешка</string>
+  <string name="bridge_requires_ip">За да използвате бридж 
функционалността трябва да въведете поне 
един IP адрес на бридж.</string>
+  <string name="send_email_for_bridges">Изпрати и-мейл до 
[email protected] със съдържание \"get bridges\" в  
и-мейл от акаунт в gmail.</string>
   <string name="error">Грешка</string>
   <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Your 
ReachableAddresses settings caused an exception!</string>
-  <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Your relay settings 
caused an exception!</string>
+  <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Твоите 
настройки за препращане предизвикаха 
изключение!</string>
   <string name="exit_nodes">Изходни точки</string>
   <string 
name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Fingerprints,
 nicks, countries and addresses for the last hop</string>
   <string name="enter_exit_nodes">Въведи изходни 
точки</string>
@@ -154,13 +154,13 @@
   <string name="enter_exclude_nodes">Край</string>
   <string name="strict_nodes">Strict Nodes</string>
   <string name="use_only_these_specified_nodes">Use *only* these specified 
nodes</string>
-  <string name="bridges">Bridges</string>
-  <string name="use_bridges">Use Bridges</string>
+  <string name="bridges">Бриджове</string>
+  <string name="use_bridges">Използвай Бриджове</string>
   <string name="bridges_obfuscated">Obfuscated Bridges</string>
   <string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Enable 
alternate entrance nodes into the Tor Network</string>
   <string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">Enable if 
configured bridges are obfuscated bridges</string>
-  <string name="ip_address_and_port_of_bridges">IP address and port of 
bridges</string>
-  <string name="enter_bridge_addresses">Enter Bridge Addresses</string>
+  <string name="ip_address_and_port_of_bridges">IP адрес и порт на 
бриджове</string>
+  <string name="enter_bridge_addresses">Въведи адреси на 
бриджове</string>
   <string name="relays">Relays</string>
   <string name="relaying">Relaying</string>
   <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">Enable your device 
to be a non-exit relay</string>
@@ -170,7 +170,7 @@
   <string name="relay_nickname">Relay nickname</string>
   <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">The nickname for your Tor 
relay</string>
   <string name="enter_a_custom_relay_nickname">Enter a custom relay 
nickname</string>
-  <string name="reachable_addresses">Reachable Addresses</string>
+  <string name="reachable_addresses">Достижими адреси</string>
   <string 
name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Стартирай
 като клиент зад firewall с рестриктивни 
политики</string>
   <string name="reachable_ports">Достъпни портове</string>
   <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Портове 
достъпни зад firewall с рестриктивни 
политики</string>
@@ -198,14 +198,14 @@
   <string name="unable_to_read_hidden_service_name">не може да 
прочете име на скрита услуга</string>
   <string name="unable_to_start_tor">Не може да стартира 
Тор:</string>
   <string name="pref_use_sys_iptables_title">Използвай Iptables по 
подразбиране</string>
-  <string name="pref_use_sys_iptables_summary">use the built-in iptables 
binary instead of the one bundled with Orbot</string>
-  <string name="error_installing_binares">The Tor binaries were not able to be 
installed or upgraded.</string>
-  <string name="pref_use_persistent_notifications">Always keep the icon in 
toolbar when Orbot is connected</string>
-  <string name="pref_use_persistent_notifications_title">Always-On 
Notifications</string>
+  <string name="pref_use_sys_iptables_summary">използвай 
вградените двуични iptables вместо тези идващи 
с Orbot</string>
+  <string name="error_installing_binares">Двуичните файлове 
на Тор не бяха инсталирани или 
обновени.</string>
+  <string name="pref_use_persistent_notifications">Винаги 
показвай икона в тулбара когато Орбот е 
свързан</string>
+  <string 
name="pref_use_persistent_notifications_title">Уведомления 
винаги включени</string>
   <string name="notification_using_bridges">Bridges enabled!</string>
   <string name="default_bridges"/>
   <string name="set_locale_title">Избери 
местоположение</string>
-  <string name="set_locale_summary">Choose the locale and language for 
Orbot</string>
+  <string name="set_locale_summary">Избери местоположение 
и език за Орбот</string>
   <string name="wizard_locale_title">Избери език</string>
   <string name="wizard_locale_msg">Leave default or switch the current 
language</string>
   <string name="powered_by">powered by The Tor Project  </string>

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to