commit 3f61df082c155b4a7988fd90aab83c929f288c05
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Jan 24 09:45:23 2019 +0000
Update translations for bridgedb_completed
---
es/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 14 +++++++-------
1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index d851b7369..82404c953 100644
--- a/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -8,7 +8,7 @@
# B. K., 2016
# BL <[email protected]>, 2014
# Edward Navarro, 2015
-# Emma Peel, 2017-2018
+# Emma Peel, 2017-2019
# eulalio barbero espinosa <[email protected]>, 2016
# Ignacio RodrÃguez <[email protected]>, 2015
# NinjaTuna <[email protected]>, 2011
@@ -25,8 +25,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:20+0000\n"
-"Last-Translator: Ariel Barbosa <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-24 09:21+0000\n"
+"Last-Translator: Emma Peel\n"
"Language-Team: Spanish
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Paso %s1%s "
#: bridgedb/https/templates/index.html:13
#, python-format
msgid "Download %s Tor Browser %s"
-msgstr "Descarga %s el Navegador Tor %s"
+msgstr "Descarga %s el Tor Browser %s"
#: bridgedb/https/templates/index.html:25
#, python-format
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Paso %s3%s "
#: bridgedb/https/templates/index.html:38
#, python-format
msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
-msgstr "Ahora %s añade los puentes al Navegador Tor %s"
+msgstr "Ahora %s añade los puentes al Tor Browser %s"
#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -303,7 +303,7 @@ msgid ""
"Try including as much info about your case as you can, including the list
of\n"
"bridges and Pluggable Transports you tried to use, your Tor Browser
version,\n"
"and any messages which Tor gave out, etc."
-msgstr "Intenta incluir tanta información como puedas sobre tu caso,
incluyendo la lista de\npuentes y Pluggable Transports que intentaste usar,
versión de Navegador Tor y cualquier mensaje que Tor haya dado, etc."
+msgstr "Intenta incluir tanta información como puedas sobre tu caso,
incluyendo la lista de\npuentes y Pluggable Transports que intentaste usar,
versión de Tor Browser y cualquier mensaje que Tor haya dado, etc."
#: bridgedb/strings.py:128
msgid "Here are your bridge lines:"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgid ""
"To enter bridges into Tor Browser, first go to the %s Tor Browser download\n"
"page %s and then follow the instructions there for downloading and starting\n"
"Tor Browser."
-msgstr "Para introducir puentes de red en el navegador Tor, ve a la %s página
de descarga del Navegador Tor %s y sigue las instrucciones de descarga e inicio
del Navegador Tor."
+msgstr "Para introducir puentes de red en el Tor Browser, ve a la %s página
de descarga del Tor Browser %s y sigue las instrucciones de descarga e inicio
del Tor Browser."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
#: bridgedb/strings.py:151
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits