commit c65694ba79c8b43d6fa75e6008d34d7a4ff6bd37
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue Mar 26 04:20:34 2019 +0000
Update translations for support-portal
---
contents+tr.po | 17 +++++++++++++++++
1 file changed, 17 insertions(+)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 09e30d398..1871cdc6d 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -4648,6 +4648,8 @@ msgid ""
"Former name for \"[onion services](#onion-services)\", sometimes still in "
"use in [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) documentation or communication."
msgstr ""
+"\"[Onion hizmetlerinin](#onion-services)\" eski adı. Bazen [Tor](#tor-/-tor-"
+"network/-core-tor) belgelerinde ya da iletiÅiminde karÅılaÅabilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4660,6 +4662,9 @@ msgid ""
"In [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) terms, a \"hop\" refers to "
"[traffic](#traffic) moving between [relay](#relay) in a [circuit](#circuit)."
msgstr ""
+"[Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) ortamında bir \"durak\" "
+"[trafiÄin](#traffic) bir [devredeki](#circuit) bir [aktarıcıdan](#relay) "
+"geçmesini ifade eder."
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4674,6 +4679,10 @@ msgid ""
"only web pages, it is now relied upon to deliver many forms of data and "
"communication."
msgstr ""
+"[Hypertext Transfer Protocol(HTTP)](#http) bir aÄdaki aygıtlar arasında
veri"
+" ve dosyaların aktarılması için kullanılan bir iletiÅim kuralı
kanalıdır. "
+"Yalnız web sayfalarını aktarmak için tasarlanmıŠolsa da farklı pek
çok "
+"Åekilde verileri aktarmak ve iletiÅim kurmak amacıyla da
kullanılmaktadır."
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4687,6 +4696,9 @@ msgid ""
"of the HTTP channel used to transfer files and data between devices on a "
"network."
msgstr ""
+"Güvenli Hypertext Transfer Protocol, bir aÄdaki aygıtlar arasında veri ve
"
+"dosyaların aktarılması için kullanılan HTTP iletiÅim kuralı
kanalının "
+"[ÅifrelenmiÅ](#encryption) sürümüdür."
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4700,11 +4712,16 @@ msgid ""
"](#add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](#https) the default on "
"websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
msgstr ""
+"HTTPS Everywhere, [Firefox](#firefox), Chrome ve Opera üzerinde çalıÅan
bir "
+"[tarayıcı eklentisidir](#add-on-extension-or-plugin). HTTPS
baÄlantısını "
+"destekleyen ancak varsayılan olarak kullanmayan web sitelerine varsayılan "
+"olarak [HTTPS](#https) ile baÄlanılmasını saÄlar."
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "HTTPS Everywhere is installed in [Tor Browser](#tor-browser)."
msgstr ""
+"HTTPS Everywhere [Tor Browser](#tor-browser) üzerine kurulmuŠolarak gelir."
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits