commit d7f80a83b611e3d9abb9f05a48a22f32e022c776
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Sat Apr 6 00:15:15 2019 +0000

    Update translations for bridgedb
---
 uk/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 15 ++++++++-------
 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/uk/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/uk/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index aa604ea8e..7edd38e2a 100644
--- a/uk/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/uk/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -3,20 +3,21 @@
 # This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
 # 
 # Translators:
+# Bogdan Kulynych <bogdan.kulyn...@gmail.com>, 2019
 # Eugene ghostishev, 2014
 # LinuxChata, 2014-2015
 # Oleksii Golub <sclub2...@yandex.ua>, 2015
 # Oleksii Golub <sclub2...@yandex.ua>, 2013
 # Vira Motorko <ato...@i.ua>, 2017
-# Yasha, 2015
+# f5a88f9e30127107e3f9ea67ac1be70b, 2015
 # Андрій Бандура <andriykopanyt...@gmail.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:20+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-05 23:58+0000\n"
+"Last-Translator: Bogdan Kulynych <bogdan.kulyn...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -75,21 +76,21 @@ msgstr "QR-код для адрес 
ретрансляторів"
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
 msgid "Uh oh, spaghettios!"
-msgstr "Ой-ой, spaghettios!"
+msgstr "Отакої!"
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
 msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
-msgstr "Здається, було помилкою отримання 
вашого QR-код."
+msgstr "Здається, що сталася помилка при 
отриманні вашого QR-коду."
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
 msgid ""
 "This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
 " your bridge lines onto mobile and other devices."
-msgstr "Це QR-код містить адреси Ваших 
ретрансляторів. Відскануйте його 
пристроєм для зчитування QR-кодів, щоб 
скопіювати адреси Ваших ретрансляторів на 
мобільні та інші пристрої."
+msgstr "Цей QR-код містить адреси Ваших 
ретрансляторів. Відскануйте його 
пристроєм для зчитування QR-кодів, щоб 
скопіювати адреси Ваших ретрансляторів на 
мобільні та інші пристрої."
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
 msgid "There currently aren't any bridges available..."
-msgstr "В даний час немає доступних мостів ..."
+msgstr "В даний час немає доступних мостів..."
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:132
 #, python-format

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to