commit d7f80a83b611e3d9abb9f05a48a22f32e022c776 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Sat Apr 6 00:15:15 2019 +0000
Update translations for bridgedb --- uk/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/uk/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/uk/LC_MESSAGES/bridgedb.po index aa604ea8e..7edd38e2a 100644 --- a/uk/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/uk/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -3,20 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the BridgeDB project. # # Translators: +# Bogdan Kulynych <bogdan.kulyn...@gmail.com>, 2019 # Eugene ghostishev, 2014 # LinuxChata, 2014-2015 # Oleksii Golub <sclub2...@yandex.ua>, 2015 # Oleksii Golub <sclub2...@yandex.ua>, 2013 # Vira Motorko <ato...@i.ua>, 2017 -# Yasha, 2015 +# f5a88f9e30127107e3f9ea67ac1be70b, 2015 # ÐндÑÑй ÐандÑÑа <andriykopanyt...@gmail.com>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:20+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-05 23:58+0000\n" +"Last-Translator: Bogdan Kulynych <bogdan.kulyn...@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -75,21 +76,21 @@ msgstr "QR-код Ð´Ð»Ñ Ð°Ð´ÑÐµÑ ÑеÑÑанÑлÑÑоÑÑв" #: bridgedb/https/templates/bridges.html:67 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:125 msgid "Uh oh, spaghettios!" -msgstr "Ðй-ой, spaghettios!" +msgstr "ÐÑакоÑ!" #: bridgedb/https/templates/bridges.html:68 msgid "It seems there was an error getting your QRCode." -msgstr "ÐдаÑÑÑÑÑ, бÑло Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¾Ñ Ð¾ÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð°Ñого QR-код." +msgstr "ÐдаÑÑÑÑÑ, Ñо ÑÑалаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ° пÑи оÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð°Ñого QR-кодÑ." #: bridgedb/https/templates/bridges.html:73 msgid "" "This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy" " your bridge lines onto mobile and other devices." -msgstr "Це QR-код мÑÑÑиÑÑ Ð°Ð´ÑеÑи ÐаÑÐ¸Ñ ÑеÑÑанÑлÑÑоÑÑв. ÐÑдÑканÑйÑе його пÑиÑÑÑоÑм Ð´Ð»Ñ Ð·ÑиÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ QR-кодÑв, Ñоб ÑкопÑÑваÑи адÑеÑи ÐаÑÐ¸Ñ ÑеÑÑанÑлÑÑоÑÑв на мобÑлÑÐ½Ñ Ñа ÑнÑÑ Ð¿ÑиÑÑÑоÑ." +msgstr "Цей QR-код мÑÑÑиÑÑ Ð°Ð´ÑеÑи ÐаÑÐ¸Ñ ÑеÑÑанÑлÑÑоÑÑв. ÐÑдÑканÑйÑе його пÑиÑÑÑоÑм Ð´Ð»Ñ Ð·ÑиÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ QR-кодÑв, Ñоб ÑкопÑÑваÑи адÑеÑи ÐаÑÐ¸Ñ ÑеÑÑанÑлÑÑоÑÑв на мобÑлÑÐ½Ñ Ñа ÑнÑÑ Ð¿ÑиÑÑÑоÑ." #: bridgedb/https/templates/bridges.html:131 msgid "There currently aren't any bridges available..." -msgstr "Рданий ÑÐ°Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑÐ¿Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾ÑÑÑв ..." +msgstr "Рданий ÑÐ°Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑÐ¿Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾ÑÑÑв..." #: bridgedb/https/templates/bridges.html:132 #, python-format
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits