commit 24df1b3a80029f73a22c04f1954ac490241618c8
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Apr 4 11:17:44 2019 +0000
Update translations for tba-torbrowserstringsdtd_completed
---
tr/torbrowser_strings.dtd | 57 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 57 insertions(+)
diff --git a/tr/torbrowser_strings.dtd b/tr/torbrowser_strings.dtd
new file mode 100644
index 000000000..ccabefdd9
--- /dev/null
+++ b/tr/torbrowser_strings.dtd
@@ -0,0 +1,57 @@
+<!-- Location note: Tor First run messages -->
+<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "HoÅ Geldiniz">
+<!ENTITY firstrun_welcome_title "Hazırsınız.">
+<!ENTITY firstrun_welcome_message "Tor Browser, web üzerinde gezinirken en
yüksek standartlarda kiÅisel gizlilik ve güvenlik saÄlar. Artık izleme,
gözetleme ve engellemeye karÅı korunuyorsunuz. Bunun nasıl yapıldıÄını
buradan hızlıca görebilirsiniz.">
+<!ENTITY firstrun_welcome_next "Åimdi baÅlayın.">
+<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "KiÅisel Gizlilik">
+<!ENTITY firstrun_privacy_title "İzleyenlere ve meraklılara hadlerini
bildirin.">
+<!ENTITY firstrun_privacy_message "Tor Browser çerezleri yalıtır ve
kapattıÄınızda web tarayıcı geçmiÅinizi siler. Bu deÄiÅiklikler web
tarayıcı üzerinde kiÅisel gizliliÄinizin ve güvenliÄinizin korunmasını
saÄlar. AÄ düzeyinde nasıl koruma saÄladıÄımızı öÄrenmek için 'Tor
AÄı' üzerine tıklayın.">
+<!ENTITY firstrun_privacy_next "Tor AÄına Geç">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Tor AÄı">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Tek merkezden yönetilmeyen bir aÄda
gezinin.">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Tor Browser sizi tüm dünyada binlerce
gönüllü tarafından iÅletilen Tor AÄına baÄlar. VPN baÄlantısının
aksine güvenlik açıÄı oluÅturacak bir nokta ya da İnternet üzerinde
kiÅisel gizliliÄinizi koruyarak gezinmeniz için güvenmeniz gereken merkezi
bir kuruluÅ yoktur.">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Sonraki">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "Güvenlik">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_title "Deneyiminizi özelleÅtirin.">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_message "Ek ayarları kullanarak web
tarayıcınızın güvenliÄini arttırabilirsiniz. Güvenlik Düzeyi Ayarı
bilgisayarınıza saldırmak için kullanılabilecek bileÅenleri engellemenizi
saÄlar.">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_next "Sonraki">
+<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "İpuçları">
+<!ENTITY firstrun_tips_title "Deneyim İpuçları">
+<!ENTITY firstrun_tips_message "Tor tarafından saÄlanan tüm kiÅisel
gizlilik ve güvenlik özellikleri nedeniyle İnternet üzerinde gezinme
deneyiminiz biraz farklı olabilir. Sayfalar biraz yavaŠolabilir ve
kullandıÄınız güvenlik düzeyine göre bazı bileÅenler yüklenmeyebilir
ya da çalıÅmayabilir. Ayrıca bir insan mı robot mu olduÄunuzu
kanıtlamanız istenebilir.">
+<!ENTITY firstrun_tips_next "Sonraki">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onionlar">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Onion Hizmetleri">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Onion hizmetleri, yayıncılar ile
ziyaretçilerin ek güvenlik ve engellemeleri aÅması için koruma saÄlayan,
sonu .onion uzantısı ile biten web siteleridir. Onion hizmetleri sayesinde
isteyen herkes anonim olarak içerik ve hizmet sunabilir.">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_next "KeÅfedin">
+
+<!ENTITY tor_bootstrap_swipe_for_logs "Tor günlüklerini görüntülemek
için sola kaydırın">
+<!ENTITY tor_bootstrap_connect "BaÄlanma">
+<!ENTITY tor_bootstrap_starting_status "Tor aÄına baÄlanıyoruz...">
+
+<!ENTITY pref_tor_network_title "AÄ">
+<!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "Bir Köprü Seçin">
+<!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "Bir Köprü Belirtin">
+
+<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "Tor Browser sizi tüm dünyada
binlerce gönüllü tarafından iÅletilen Tor AÄına baÄlar. Bu seçenekler
size yardımcı olur mu?">
+<!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "Köprüler, Tor aÄı ile
baÄlantı kurulmasının engellenmesini zorlaÅtıran ve herkese açık olarak
listelenmeyen Tor aktarıcılarıdır. Farklı ülkeler Tor aÄını farklı
Åekillerde engellediÄinden, bazı köprüler bazı ülkelerde çalıÅırken
bazı ülkelerde çalıÅmaz.">
+
+<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "Burada İnternet
baÄlantısına sansür uygulanıyor">
+<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_summary "Bir köprü kullanarak Tor
aÄına baÄlanmak için dokunun">
+
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_button_title "BildiÄim Bir
Köprüyü YazacaÄım">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "Bir Köprü Seçin">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_text_title "Köprüyü Yazın">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_summary "Güvenilir bir kaynaktan
aldıÄınız köprü bilgilerini yazın">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_address_port_placeholder "adres:kapı
numarası">
+<!ENTITY pref_tor_hint_type_one_per_line "Her satıra bir tane yazın">
+
+<!-- When another PT is recommended, change
TorNetworkBridgeSelectPreference::saveCurrentCheckedRadioButton(), too -->
+<!ENTITY pref_bridges_type_obfs4 "obfs4 (önerilir)">
+<!ENTITY pref_bridges_type_meek_azure "meek-azure">
+<!ENTITY pref_bridges_type_obfs3 "obfs3">
+<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "Tor aÄına
baÄlanmak için bir iç köprü kullanıyorsunuz. DeÄiÅtir">
+<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "Tor aÄına
baÄlanmak için bir özel köprü kullanıyorsunuz. DeÄiÅtir">
+<!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "Birden çok özel
köprü kullanıyorsunuz.">
+<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "&formatS; köprüsü
kullanıyorsunuz.">
+
+<!ENTITY tor_notify_user_about_error "Bir sorun çıktı. Ayrıntılı bilgi
almak için kaydırın.">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits