commit 24df1b3a80029f73a22c04f1954ac490241618c8
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Thu Apr 4 11:17:44 2019 +0000

    Update translations for tba-torbrowserstringsdtd_completed
---
 tr/torbrowser_strings.dtd | 57 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 57 insertions(+)

diff --git a/tr/torbrowser_strings.dtd b/tr/torbrowser_strings.dtd
new file mode 100644
index 000000000..ccabefdd9
--- /dev/null
+++ b/tr/torbrowser_strings.dtd
@@ -0,0 +1,57 @@
+<!-- Location note: Tor First run messages -->
+<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "Hoş Geldiniz">
+<!ENTITY firstrun_welcome_title "Hazırsınız.">
+<!ENTITY firstrun_welcome_message "Tor Browser, web üzerinde gezinirken en 
yüksek standartlarda kişisel gizlilik ve güvenlik sağlar. Artık izleme, 
gözetleme ve engellemeye karşı korunuyorsunuz. Bunun nasıl yapıldığını 
buradan hızlıca görebilirsiniz.">
+<!ENTITY firstrun_welcome_next "Şimdi başlayın.">
+<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "Kişisel Gizlilik">
+<!ENTITY firstrun_privacy_title "İzleyenlere ve meraklılara hadlerini 
bildirin.">
+<!ENTITY firstrun_privacy_message "Tor Browser çerezleri yalıtır ve 
kapattığınızda web tarayıcı geçmişinizi siler. Bu değişiklikler web 
tarayıcı üzerinde kişisel gizliliğinizin ve güvenliğinizin korunmasını 
sağlar. Ağ düzeyinde nasıl koruma sağladığımızı öğrenmek için 'Tor 
Ağı' üzerine tıklayın.">
+<!ENTITY firstrun_privacy_next "Tor Ağına Geç">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Tor Ağı">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Tek merkezden yönetilmeyen bir ağda 
gezinin.">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Tor Browser sizi tüm dünyada binlerce 
gönüllü tarafından işletilen Tor Ağına bağlar. VPN bağlantısının 
aksine güvenlik açığı oluşturacak bir nokta ya da İnternet üzerinde 
kişisel gizliliğinizi koruyarak gezinmeniz için güvenmeniz gereken merkezi 
bir kuruluş yoktur.">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Sonraki">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "Güvenlik">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_title "Deneyiminizi özelleştirin.">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_message "Ek ayarları kullanarak web 
tarayıcınızın güvenliğini arttırabilirsiniz. Güvenlik Düzeyi Ayarı 
bilgisayarınıza saldırmak için kullanılabilecek bileşenleri engellemenizi 
sağlar.">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_next "Sonraki">
+<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "İpuçları">
+<!ENTITY firstrun_tips_title "Deneyim İpuçları">
+<!ENTITY firstrun_tips_message "Tor tarafından sağlanan tüm kişisel 
gizlilik ve güvenlik özellikleri nedeniyle İnternet üzerinde gezinme 
deneyiminiz biraz farklı olabilir. Sayfalar biraz yavaş olabilir ve 
kullandığınız güvenlik düzeyine göre bazı bileşenler yüklenmeyebilir 
ya da çalışmayabilir. Ayrıca bir insan mı robot mu olduğunuzu 
kanıtlamanız istenebilir.">
+<!ENTITY firstrun_tips_next "Sonraki">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onionlar">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Onion Hizmetleri">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Onion hizmetleri, yayıncılar ile 
ziyaretçilerin ek güvenlik ve engellemeleri aşması için koruma sağlayan, 
sonu .onion uzantısı ile biten web siteleridir. Onion hizmetleri sayesinde 
isteyen herkes anonim olarak içerik ve hizmet sunabilir.">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Keşfedin">
+
+<!ENTITY tor_bootstrap_swipe_for_logs "Tor günlüklerini görüntülemek 
için sola kaydırın">
+<!ENTITY tor_bootstrap_connect "Bağlanma">
+<!ENTITY tor_bootstrap_starting_status "Tor ağına bağlanıyoruz...">
+
+<!ENTITY pref_tor_network_title "Ağ">
+<!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "Bir Köprü Seçin">
+<!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "Bir Köprü Belirtin">
+
+<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "Tor Browser sizi tüm dünyada 
binlerce gönüllü tarafından işletilen Tor Ağına bağlar. Bu seçenekler 
size yardımcı olur mu?">
+<!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "Köprüler, Tor ağı ile 
bağlantı kurulmasının engellenmesini zorlaştıran ve herkese açık olarak 
listelenmeyen Tor aktarıcılarıdır. Farklı ülkeler Tor ağını farklı 
şekillerde engellediğinden, bazı köprüler bazı ülkelerde çalışırken 
bazı ülkelerde çalışmaz.">
+
+<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "Burada İnternet 
bağlantısına sansür uygulanıyor">
+<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_summary "Bir köprü kullanarak Tor 
ağına bağlanmak için dokunun">
+
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_button_title "Bildiğim Bir 
Köprüyü Yazacağım">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "Bir Köprü Seçin">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_text_title "Köprüyü Yazın">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_summary "Güvenilir bir kaynaktan 
aldığınız köprü bilgilerini yazın">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_address_port_placeholder "adres:kapı 
numarası">
+<!ENTITY pref_tor_hint_type_one_per_line "Her satıra bir tane yazın">
+
+<!-- When another PT is recommended, change 
TorNetworkBridgeSelectPreference::saveCurrentCheckedRadioButton(), too -->
+<!ENTITY pref_bridges_type_obfs4 "obfs4 (önerilir)">
+<!ENTITY pref_bridges_type_meek_azure "meek-azure">
+<!ENTITY pref_bridges_type_obfs3 "obfs3">
+<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "Tor ağına 
bağlanmak için bir iç köprü kullanıyorsunuz. Değiştir">
+<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "Tor ağına 
bağlanmak için bir özel köprü kullanıyorsunuz. Değiştir">
+<!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "Birden çok özel 
köprü kullanıyorsunuz.">
+<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "&amp;formatS; köprüsü 
kullanıyorsunuz.">
+
+<!ENTITY tor_notify_user_about_error "Bir sorun çıktı. Ayrıntılı bilgi 
almak için kaydırın.">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to