commit ac52dcc6254e3b6f00cf87eb8128b332e653e1a9
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Thu Apr 11 05:50:09 2019 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 sk/network-settings.dtd | 28 ++++++++++++++--------------
 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/sk/network-settings.dtd b/sk/network-settings.dtd
index 00452ca65..5ab733a38 100644
--- a/sk/network-settings.dtd
+++ b/sk/network-settings.dtd
@@ -10,7 +10,7 @@
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt "Kliktnite &quot;Pripojiť&quot; pre 
pripojenie do siete Tor.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Click “Configure” to adjust network 
settings if you are in a country that censors Tor (such as Egypt, China, 
Turkey) or if you are connecting from a private network that requires a proxy.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Kliknite &quot;Konfigurácia&quot; pre 
nastavenie siete ak ste v krajite ktorá cenzúruje Tor (ako Egypt, Čína, 
Turecko) alebo ak sa pripájate zo súkromnej siete ktorá vyžaduje proxy.">
 <!ENTITY torSettings.configure "Konfigurácia">
 <!ENTITY torSettings.connect "Pripojiť">
 
@@ -27,7 +27,7 @@
 
 <!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Na pripojenie k internetu používam 
proxy">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type "Typ Proxy:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "vybrať typ proxy">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresa:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresa alebo názov 
hostiteľa">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
@@ -39,24 +39,24 @@
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Tento počítač ide cez firewall, 
ktorý povoľuje iba niektoré porty">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Povolené porty:">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor je v mojej krajine cenzurovaný">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Request a bridge from 
torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Enter the 
characters from the image">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Get a new challenge">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Zvoľte zabudované premostenie">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "zvoľte premostenie">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Vyžiadať premostenie od 
torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Zadajte znaky z 
obrázka...">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Vyžiadať nový 
obrátok na rozpoznanie.">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Odoslať">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Provide a bridge I know">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter bridge information from a trusted 
source.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port (one per line)">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Poskytnúť mauálne známe 
premostenie.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Zadať premostenie z dôveryhodného 
zdroja.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "napíšte adresu:port (jedna na 
riadok)">
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Skopírovať záznam Tor do schránky clipboard">
 
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proxy Help">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy might be needed when connecting 
through a company, school, or university network.&#160;If you are not sure 
whether a proxy is needed, look at the Internet settings in another browser or 
check your system's network settings.">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Pomoc pre Proxy">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Lokálne proxy môže byť vyžadované ak je 
projojenie cez pracovnú, školskú alebo univerzitnú sieť.&#160;Ak si nie 
ste isný či je proxy vyžadované, pozrite na nastavenie Internetového 
pripojenia v inom internetovom prehliadači alebo v nastaveniach siete 
systému.">
 
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Nápoveda o relé premosteniach">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges are unlisted relays that make it 
more difficult to block connections to the Tor Network.&#160; Each type of 
bridge uses a different method to avoid censorship.&#160; The obfs ones make 
your traffic look like random noise, and the meek ones make your traffic look 
like it's connecting to that service instead of Tor.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Because of how certain countries try to 
block Tor, certain bridges work in certain countries but not others.&#160; If 
you are unsure about which bridges work in your country, visit 
torproject.org/about/contact.html#support">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Premostenia sú nezaznamenané relé, ktoré 
komplikujú blokovanie pripojení do siete Tor.&#160; Každý typ premostenia 
používa inú metódu aby sa vyhlo cenzúre.&#160; Obfs kamuflujú vašu 
komunikáciu ako náhodný šum a ostatné sa tvária že pristupujú na iné 
služby ako Tor. ">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Vzhľadom na to ako niektoré krajiny 
blokujú Tor, niektoré premostenia fungujú v niektorých krajinách ale nie v 
iných.&#160; Ak si nie ste istý ktoré premostenia fungujú u vás, 
navštívte torproject.org/about/contact.html#support">
 
 <!-- Progress -->
 <!ENTITY torprogress.pleaseWait "Prosím počkajte na vytvorenie pripojenia do 
siete Tor.&#160; Môže to trvať niekoľko minút. ">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to