commit 1c161c49242673d2db61274d18a7684cd125956b
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Mon Apr 29 02:17:42 2019 +0000
Update translations for tba-torbrowserstringsdtd
---
ms/torbrowser_strings.dtd | 78 +++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 39 insertions(+), 39 deletions(-)
diff --git a/ms/torbrowser_strings.dtd b/ms/torbrowser_strings.dtd
index f23537515..6a6f5e312 100644
--- a/ms/torbrowser_strings.dtd
+++ b/ms/torbrowser_strings.dtd
@@ -1,57 +1,57 @@
<!-- Location note: Tor First run messages -->
-<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "Welcome">
-<!ENTITY firstrun_welcome_title "You\'re ready.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_message "Tor Browser offers the highest standard of
privacy and security while browsing the web. You\'re now protected against
tracking, surveillance, and censorship. This quick onboarding will show you
how.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_next "Start now">
+<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "Selamat Datang">
+<!ENTITY firstrun_welcome_title "Anda sedia.">
+<!ENTITY firstrun_welcome_message "Pelayar Tor menawatkan piawaian kerahsiaan
dan keselamatan tertinggi ketika melayari sesawang. Anda kini dilindungi dari
penjejakan, pemantauan, dan penapisan. Panduan pantas ini akan membantu anda
bagaimana hendak menggunakannya.">
+<!ENTITY firstrun_welcome_next "Mula sekarang">
<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "Privasi">
-<!ENTITY firstrun_privacy_title "Snub trackers and snoopers.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_message "Tor Browser isolates cookies and deletes
your browser history after your session. These modifications ensure your
privacy and security are protected in the browser. Click âTor Networkâ to
learn how we protect you on the network level.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_next "Go to Tor Network">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Tor Network">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Travel a decentralized network.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Tor Browser connects you to the Tor
network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN, there\'s
no one point of failure or centralized entity you need to trust in order to
enjoy the internet privately.">
+<!ENTITY firstrun_privacy_title "Endah penjejak dan pengintip.">
+<!ENTITY firstrun_privacy_message "Pelayar Tor mengasingkan kuki dan memadam
sejarah pelayar anda selepas sesi tamat. Pengubahsuaian ini memastikan
kerahsiaan dan keselamatan pelayar anda dilindungi. Klik 'Rangkaian Tor' untuk
mengetahui bagaiaman kami melindungi anda pada tahap rangkaian.">
+<!ENTITY firstrun_privacy_next "Pergi ke Rangkaian Tor">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Rangkaian Tor">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Menjelajah dengan rangkaian tidak
terpusat.">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Pelayar Tor menghubungkan anda dengan
rangkaian Tor yang diurus oleh beribu-ribu para sukarelawan di seluruh dunia.
Tidak seperti VPN, tiada kegagalan atau entiti terpusat yang anda kena percaya
untuk menikmati internet secara persendirian.">
<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Seterusnya">
<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "Keselamatan">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_title "Choose your experience.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_message "We also provide you with additional
settings for bumping up your browser security. Our Security Settings allow you
to block elements that could be used to attack your computer.">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_title "Pilih pengalaman yang dikehendaki.">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_message "Kami juga menyediakan tetapan tambahan
untuk menambahbaik keselamatan pelayar anda. Tetapan Keselamatan kami
membolehkan anda sekat unsur-unsur yang boleh digunakan untuk menyerang
komputer anda.">
<!ENTITY firstrun_secsettings_next "Seterusnya">
-<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "Tips">
-<!ENTITY firstrun_tips_title "Experience Tips.">
-<!ENTITY firstrun_tips_message "With all the security and privacy features
provided by Tor, your experience while browsing the internet may be a little
different. Things may be a bit slower and depending on your security level,
some elements may not work or load. You may also be asked to prove you are a
human and not a robot.">
+<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "Petua">
+<!ENTITY firstrun_tips_title "Petua Pengalaman.">
+<!ENTITY firstrun_tips_message "Dengan semua fitur keselamatan dan privasi
yang disediakan oleh Tor, pengalaman anda ketika melayari internet menjadi
sedikit berbeza. Menjadi lebih perlahan berbanding sebelum ini dan juga
bergantung pada tahap keselamatan yang anda tetapkan, sesetengah unsur-unsur
mungkin tidak berfungsi atau dimuatkan. Anda juga akan ditanya sama ada manusia
dan bukan robot.">
<!ENTITY firstrun_tips_next "Seterusnya">
<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onions">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Onion Services.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Onion services are sites that end
with a .onion that provide extra protections to publishers and visitors,
including added safeguards against censorship. Onion services allow anyone to
provide content and services anonymously.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Go to explore">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Perkhidmatan Onion.">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Perkhidmatan Onion merupakan
laman-laman berakhir dengan .onion yang menyediakan perlindungan tambahan
kepada para penerbit dan pelawat, termasuklah perlindungan terhadap tapisan.
Perkhidmatan Onion membolehkan sesiapa sahaja menyediakan kandungan dan
perkhidmatan secara awanama.">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Pergilah jelajah">
-<!ENTITY tor_bootstrap_swipe_for_logs "Swipe to the left to see Tor logs">
+<!ENTITY tor_bootstrap_swipe_for_logs "Leret ke kiri untuk melihat log Tor">
<!ENTITY tor_bootstrap_connect "Sambung">
-<!ENTITY tor_bootstrap_starting_status "We are connecting to the Tor
network...">
+<!ENTITY tor_bootstrap_starting_status "Menyambung dengan rangkaian Tor...">
-<!ENTITY pref_tor_network_title "Network">
-<!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "Select a Bridge">
-<!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "Provide a Bridge">
+<!ENTITY pref_tor_network_title "Rangkaian">
+<!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "Pilih satu Titi">
+<!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "Sediakan satu Titi">
-<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "Tor Browser connects you to the
Tor Network run by thousands of volunteers around the world! Can these options
help you?">
-<!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "Bridges are unlisted Tor relays
that make it more difficult to block connections into the Tor network. Because
of how some countries try to block Tor, certain bridges work in some countries
but not others.">
+<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "Pelayar Tor menghubungkan anda
dengan rangkaian Tor yang diurus oleh beribu-ribu para sukarelawan di seluruh
dunia. Dapatkah pilihan-pilihan ini membantu anda?">
+<!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "Titi-titi adalah geganti-geganti
Tor tak tersenarai yang menjadikannya lebih sukar menyekat sambungan masuk ke
dalam rangkaian Tor. Oleh kerana sesetengah negara cuba menyekat Tor, beberapa
titi tidak berfungsi di negara-negara tersebut tetapi bukan semuanya.">
-<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "Internet is censored here">
-<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_summary "Tap to configure a bridge to
connect to Tor">
+<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "Internet masih bertapis di
sini">
+<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_summary "Ketik untuk konfigur satu
titi untuk berhubung dengan Tor">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_button_title "Provide a Bridge I
know">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "Select a Bridge">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_text_title "Enter Bridge">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_summary "Enter the bridge information
you received from a trusted source">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_address_port_placeholder
"address:port">
-<!ENTITY pref_tor_hint_type_one_per_line "Type one per line">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_button_title "Sediakan satu Titi yang
Saya tahu">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "Pilih satu Titi">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_text_title "Masukkan Titi">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_summary "Masukkan maklumat titi yang
anda terima daripada sumber yang dipercayai">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_address_port_placeholder
"alamat:port">
+<!ENTITY pref_tor_hint_type_one_per_line "Taip satu per baris">
<!-- When another PT is recommended, change
TorNetworkBridgeSelectPreference::saveCurrentCheckedRadioButton(), too -->
-<!ENTITY pref_bridges_type_obfs4 "obfs4 (recommended)">
+<!ENTITY pref_bridges_type_obfs4 "obfs4 (disarankan)">
<!ENTITY pref_bridges_type_meek_azure "meek-azure">
<!ENTITY pref_bridges_type_obfs3 "obfs3">
-<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "You\'re using a
built-in bridge to connect to Tor. Change">
-<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "You\'re using a
custom bridge to connect to Tor. Change">
-<!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "You\'re using
multiple custom bridges.">
-<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "You\'re using &formatS;
bridge.">
+<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "Anda menggunakan
satu titi terbina-dalam untuk berhubung dengan Tor. Ubah">
+<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "Anda menggunakan satu
titi suai untuk berhubung dengan Tor. Ubah">
+<!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "Anda menggunakan
titi-titi suai berbilang.">
+<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "Anda menggunakan titi
&formatS;.">
-<!ENTITY tor_notify_user_about_error "An error occurred, please swipe for more
information.">
+<!ENTITY tor_notify_user_about_error "Satu ralat berlaku, sila leret untuk
maklumat lanjut.">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits