commit 628c1e3a35875d7536d1194a74dd9c1294258152
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Mon Oct 28 16:50:32 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+fr.po | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index d7b09774b..db2766f7e 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -633,7 +633,7 @@ msgid ""
"Click âOKâ to save your settings. Using bridges may slow down the
connection"
" compared to using ordinary Tor relays."
msgstr ""
-"Cliquez sur « Se connecter » pour enregistrer vos paramètres.
Lâutilisation "
+"Cliquez sur « Se connecter » pour enregistrer vos paramètres.
Lâutilisation "
"de ponts peut ralentir la connexion par rapport aux relais Tor ordinaires."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgid ""
"options, located in the main menu (hamburger menu)."
msgstr ""
"Le Navigateur Tor propose les options « Nouvelle identité » et «Â
Nouveau "
-"circuit Tor pour ce site », situées dans le menu principal â¡."
+"circuit Tor pour ce site », situées dans le menu principal â¡."
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr ""
"Web, vous devriez vous assurer que ces sites offrent le chiffrement HTTPS, "
"chiffrement qui vous protège contre ce genre dâécoute. Vous pouvez le "
"vérifier dans la barre dâURL : si votre connexion est chiffrée,
lâadresse "
-"commencera par « https:// » plutôt que par « http:// »."
+"commencera par « https:// » plutôt que par « http:// »."
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits