commit 6eefc0eef59d16a2752e54401c39b8e378c18482
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Thu Nov 7 19:23:12 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ka.po | 22 +++++++++++++++++++---
 1 file changed, 19 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 7ffdbea1c..950036f39 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -8013,9 +8013,9 @@ msgid ""
 "[traffic](#traffic) manipulation on the internet."
 msgstr ""
 "OONI აღნიშნავს „[Open Observatory of Network "
-"Interference](https://ooni.io/)“, მსოფლიო დაკვირ
ვების ქსელი, რომლის "
-"მიზანიცაა ინტერნეტში [ცენზურ
ის](#network-censorship), ზედამხედველობისა 
და "
-"[მონაცემთა მიმოცვლაზე](#traffic) 
ზემოქმედების აღმოჩენა."
+"Interference](https://ooni.io/)“, ინტერნეტ-დარ
ღვევების ზედამხედველობის 
ღია "
+"დაწესებულება, რომლის 
მიზანიცაა ინტერნეტში [ცენზურ
ის](#network-censorship), "
+"მეთვალყურეობისა და 
[მონაცემთა მიმოცვლაზე](#traffic) 
ზემოქმედების აღმოჩენა."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9157,6 +9157,12 @@ msgid ""
 "easier, and second because it could act as an identifier if only a small "
 "number of users have the same path length as you."
 msgstr ""
+"პირიქით, 3-ზე მეტი კვანძისგან 
შემდგარმა ჯაჭვმა, შესაძლოა 
საფრთხეც შეუქმნას "
+"ვინაობის გაუმხელობას, 
ვინაიდან ჯერ ერთი რომ ამარ
ტივებს [უსაფრთხოების "
+"მიუწვდომლობის 
(DoS)](https://www.freehaven.net/anonbib/#ccs07-doa) 
შეტევების"
+" შესაძლებლობას, მეორე კი 
იმიტომ, რომ შესაძლოა 
გამოყენებული იყოს თქვენს "
+"ამოსაცნობად, ვინაიდან ცოტა 
იქნება ისეთი მომხმარებელი, რ
ომელიც ზუსტად "
+"თქვენნაირი რაოდენობის 
კვანძებისგან შემდგარ ჯაჭვს 
გამოიყენებს."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-12/
 #: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.title)
@@ -9188,6 +9194,10 @@ msgid ""
 "accessible as an unguessable Tor web address that others can load in Tor "
 "Browser to download files from you, or upload files to you."
 msgstr ""
+"მისი ამუშავება ხდება ვებსერ
ვერის პირდაპირ თქვენს 
კომპიუტერში გაშვებით, "
+"შემდეგ კი ენიჭება რთულად 
გამოსაცნობი Tor-მისამართი და 
ხელმისაწვდომი ხდება "
+"Tor-ბრაუზერის დანარჩენი 
მომხმარებლებისთვის, რ
ომელთაც შეეძლებათ თქვენთან "
+"ფაილების მიმოცვლა."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-12/
 #: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9195,6 +9205,8 @@ msgid ""
 "It doesn't require setting up a separate server, using a third party file-"
 "sharing service, or even logging into an account."
 msgstr ""
+"იგი არ საჭიროებს ცალკე სერ
ვერის გამართვას, გარეშე პირ
ების მომსახურებას "
+"ფაილების გაზიარებისთვის და 
არც რამე ანგარიშზე შესვლას."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-12/
 #: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9204,6 +9216,10 @@ msgid ""
 "OnionShare you don't give any companies access to the files that you're "
 "sharing."
 msgstr ""
+"განსხვავებით ისეთი მომსახურ
ებებისგან, როგორებიცაა email, Google 
Drive, "
+"DropBox, WeTransfer ან სხვა მსგავსი 
საშუალებები, რომელთაც ხალხი 
ჩვეულებრივ "
+"იყენებს ფაილების ერ
თმანეთისთვის გადასაცემად,  
OnionShare-ის გამოყენებისას, "
+"არცერთ დაწესებულებას არ 
აძლევთ თქვენს ფაილებთან 
წვდომის საშუალებას."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-12/
 #: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to