commit b7cd729f734e3868dd6fb2de907efdbae8ee90cb
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Mon Nov 25 19:20:29 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+bn.po | 117 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
1 file changed, 89 insertions(+), 28 deletions(-)
diff --git a/contents+bn.po b/contents+bn.po
index 781be374f..a3ccf0d04 100644
--- a/contents+bn.po
+++ b/contents+bn.po
@@ -223,6 +223,8 @@ msgid ""
" valid for a single session (until Tor Browser is exited or a [New Identity"
"](/managing-identities/#new-identity) is requested)."
msgstr ""
+"ডিফলà§à¦à¦°à§à¦ªà§, Tor Browser à¦à§à¦¨à¦
বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¿à¦à¦¯à¦¼à§à¦° à¦à¦¤à¦¿à¦¹à¦¾à¦¸ রাà¦à§ না।
à¦à§à¦à¦¿à¦à§à¦²à¦¿ à¦à§à¦¬à¦² à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦à¦ সà§à¦¶à¦¨à§à¦°
à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦§ থাà¦à§ (until Tor Browser is exited বা
à¦à¦à¦à¦¿ [New Identity](/managing-identities/#new-identity)\n"
+"Â "
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -489,11 +491,15 @@ msgid ""
"5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute "
"shell scripts from the graphical interface."
msgstr ""
+"5. à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° GNU/Linux à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ বলতৠহবৠযà§
à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦² à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸
থà§à¦à§ শà§à¦² সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦à¦à§à¦²à¦¿
à¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¾à¦° দà¦à§à¦·à¦¤à¦¾ à¦à¦¾à¦¨à¥¤\n"
+"Â "
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Navigate to the newly extracted Tor Browser directory."
msgstr ""
+"সদà§à¦¯ তà§à¦²à¦¾ Tor Browser ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿à¦¤à§
নà§à¦à¦¿à¦à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤\n"
+"Â "
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -501,6 +507,8 @@ msgid ""
"Right click on `start-tor-browser.desktop`, open Properties or Preferences "
"and change the permission to allow executing file as program."
msgstr ""
+"`start-tor-browser.desktop`, à¦à¦° ডান দিà¦à§ à¦à§à¦²à¦¿à¦
à¦à¦°à§à¦¨, Properties বা Preferences à¦à¦¬à¦ change à¦à¦¬à¦ File
program হিসাবৠসমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° permission
পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤Â \n"
+"Â "
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -567,12 +575,16 @@ msgid ""
"In most cases, choosing \"Connect\" will allow you to connect to the Tor "
"network without any further configuration."
msgstr ""
+"বà§à¦¶à¦¿à¦°à¦à¦¾à¦ à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§, \"Connect\"
নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ à¦à§à¦¨à¦ à¦à¦°
à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦¾à¦¡à¦¼à¦¾à¦"
+" Tor network সাথৠসà¦à¦¯à§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦
নà§à¦®à¦¤à¦¿
দà§à¦¬à§à¥¤"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Once clicked, a status bar will appear, showing Torâs connection progress."
msgstr ""
+"à¦à¦à¦¬à¦¾à¦° à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à¦¾ হলà§, Tor Browser à¦à¦°
সà¦à¦¯à§à¦à§à¦° à¦
à¦à§à¦°à¦à¦¤à¦¿ দà§à¦à¦¿à¦¯à¦¼à§ à¦à¦à¦à¦¿
সà§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿ দণà§à¦¡ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ হবà§à¥¤\n"
+"Â "
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -581,16 +593,18 @@ msgid ""
"at a certain point, see the [Troubleshooting](/troubleshooting) page for "
"help solving the problem."
msgstr ""
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি তà§à¦²à¦¨à¦¾à¦®à§à¦²à¦à¦à¦¾à¦¬à§
দà§à¦°à§à¦¤ সà¦à¦¯à§à¦à§ থাà¦à§à¦¨ তবৠà¦à¦
বারà¦à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ সময়à§
à¦à¦à¦à¦¾ পড়à§à¦à§ বলৠমনৠহà¦à§à¦à§,
সমসà§à¦¯à¦¾ সমাধানৠসহায়তার à¦à¦¨à§à¦¯
[Troubleshooting](/troubleshooting) পà§à¦·à§à¦ াà¦à¦¿
দà§à¦à§à¦¨à¥¤\n"
+"Â "
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### CONFIGURE"
-msgstr ""
+msgstr "### à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/configure.png\">"
-msgstr ""
+msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/configure.png\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -613,6 +627,13 @@ msgid ""
" You will then be taken to the [Circumvention](/circumvention) screen to "
"configure a pluggable transport."
msgstr ""
+"পà§à¦°à¦¥à¦® সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦¨à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦à§à¦à§à¦¸ à¦à¦°à§
যৠà¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সà¦à¦¯à§à¦à§ Tor network à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¸à§à¦¸ à¦
বরà§à¦¦à§à¦§ বা"
+" সà§à¦¨à§à¦¸à¦° à¦à¦°à¦¾ হয়à§à¦à§ à¦à¦¿à¦¨à¦¾à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¿
যদি বিশà§à¦¬à¦¾à¦¸ à¦à¦°à§à¦¨ না যৠà¦à¦à¦¿
à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§, তবৠ"
+"\"No\" নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি
à¦à¦¾à¦¨à§à¦¨ যৠà¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সà¦à¦¯à§à¦à¦à¦¿ সà§à¦¨à§à¦¸à¦°
à¦à¦°à¦¾ হয়à§à¦à§, বা "
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à§à¦° নà§à¦à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦°à§à¦à§à¦° সাথà§
সà¦à¦¯à§à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨à§à¦° à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à§à¦à§à¦¨
à¦à¦¬à¦ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ হয়à§à¦à§à¦¨ "
+"à¦à¦¬à¦ à¦
নà§à¦¯ à¦à§à¦¨à¦ সমাধান à¦à¦¾à¦
à¦à¦°à§à¦¨à¦¿, তবৠ\"হà§à¦¯à¦¾à¦\" নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨
à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ তারপরৠà¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ "
+"পà§à¦²à¦¾à¦à§à¦¬à¦² à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦
à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ [Circumvention](/circumvention)
"
+"সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦¨à§ নিয়ৠযাà¦à¦¯à¦¼à¦¾ হবà§à¥¤"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -633,17 +654,17 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy_question.png\">"
-msgstr ""
+msgstr "<img class=\"col-md-6\"
src=\"../../static/images/proxy_question.png\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy.png\">"
-msgstr ""
+msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy.png\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title)
msgid "CIRCUMVENTION"
-msgstr ""
+msgstr "পà§à¦°à¦¤à¦¾à¦°à¦£à¦¾"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description)
@@ -656,6 +677,8 @@ msgid ""
"Direct access to the Tor network may sometimes be blocked by your Internet "
"Service Provider or by a government."
msgstr ""
+"Tor network সরাসরি à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¸à§à¦¸à¦à¦¿ à¦à¦à¦¨à¦
à¦à¦à¦¨à¦ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦¨à§à¦ পরিষà§à¦¬à¦¾
সরবরাহà¦à¦¾à¦°à§ "
+"বা à¦à§à¦¨à¦ সরà¦à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¤à§à¦ à¦
বরà§à¦¦à§à¦§
হতৠপারà§à¥¤"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -663,11 +686,13 @@ msgid ""
"Tor Browser includes some circumvention tools for getting around these "
"blocks. These tools are called âpluggable transportsâ."
msgstr ""
+"Tor Browser à¦à¦ বà§à¦²à¦à¦à§à¦²à¦¿ à¦à§à¦°à§ দà§à¦à¦¾à¦°
à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¿à¦à§ পরিশà§à¦°à¦® সরà¦à§à¦à¦¾à¦® à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ রয়à§à¦à§à¥¤ à¦à¦
সরà¦à§à¦à¦¾à¦®à¦à§à¦²à¦¿à¦à§ âpluggable transportsâ বলা
হয়।\n"
+"Â "
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT"
-msgstr ""
+msgstr "### পà§à¦²à¦¾à¦à¦² à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦à§à¦°
পà§à¦°à¦à¦¾à¦°à¦à§à¦²à¦¿"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -715,6 +740,8 @@ msgid ""
"bridges by Internet scanning. obfs4 bridges are less likely to be blocked "
"than its predecessor, obfs3 bridges."
msgstr ""
+"obfs4 à¦à¦° à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦«à¦¿à¦à¦à¦¿à¦à§ à¦à¦²à§à¦®à§à¦²à§
দà§à¦à¦¾à¦¯à¦¼ à¦à¦¬à¦ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦¨à§à¦
সà§à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§
সà§à¦¨à§à¦¸à¦°à¦à§à¦²à¦¿ সà§à¦¤à§à¦à§à¦²à¦¿ সনà§à¦§à¦¾à¦¨
থà§à¦à§ বাধা দà§à¦¯à¦¼à¥¤ obfs4 সà§à¦¤à§à¦à§à¦²à¦¿
পà§à¦°à§à¦¬à¦¸à§à¦°à§à¦°, obfs3 সà§à¦¤à§à¦° à¦à§à¦¯à¦¼à§ à¦à¦®
বà§à¦²à¦ হà¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦° সমà§à¦à¦¾à¦¬à¦¨à¦¾ à¦à¦®à¥¤\n"
+"Â "
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -733,6 +760,8 @@ msgid ""
"instead of using Tor. meek-azure makes it look like you are using a "
"Microsoft web site."
msgstr ""
+"নমà§à¦° à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦à¦¿à¦à§
দà§à¦à§ মনৠহà¦à§à¦à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ Tor Browser
বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° পরিবরà§à¦¤à§ à¦à§à¦¨à¦
পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨ à¦à¦¯à¦¼à§à¦¬ সাà¦à¦ বà§à¦°à¦¾à¦à¦
à¦à¦°à¦à§à¦¨à¥¤ মà§à¦-à¦à¦à¦à§à¦° à¦à¦à¦¿à¦à§ à¦à¦®à¦¨
দà§à¦à¦¾à¦à§à¦à§ যৠà¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à§à¦¨à¦
মাà¦à¦à§à¦°à§à¦¸à¦«à§à¦ à¦à¦¯à¦¼à§à¦¬ সাà¦à¦
বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦à§à¦¨à¥¤\n"
+"Â "
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -750,6 +779,8 @@ msgid ""
"Snowflake is an improvement upon Flashproxy. It sends your traffic through "
"WebRTC, a peer-to-peer protocol with built-in NAT punching."
msgstr ""
+"সà§à¦¨à§à¦«à§à¦²à§à¦ ফà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦ªà§à¦°à¦à§à¦¸à¦¿à¦°
à¦à¦ªà¦° à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤à¦¿à¥¤ à¦à¦à¦¿
à¦à¦¯à¦¼à§à¦¬à¦à¦°à¦à¦¿à¦à¦¿à¦¸à¦¿-র মাধà§à¦¯à¦®à§
à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦«à¦¿à¦ পà§à¦°à§à¦°à¦£ à¦à¦°à§,
পিà¦à¦à¦-à¦à§-পিয়ার পà§à¦°à§à¦à§à¦à¦²
বিলà§à¦-à¦à¦¨ à¦à¦¨à¦à¦à¦¿ পিà¦à¦¿à¦ সহ।\n"
+"Â "
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -764,7 +795,7 @@ msgstr "</table>"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
-msgstr ""
+msgstr "### পà§à¦²à¦¾à¦à¦² à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦à¦¸
বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -789,11 +820,13 @@ msgid ""
"Once you've selected the pluggable transport you'd like to use, click "
"'Connect' to save your settings."
msgstr ""
+"à¦à¦à¦¬à¦¾à¦° à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যৠপà§à¦²à¦¾à¦à§à¦¬à¦²
à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§
à¦à¦¾à¦¨ তা à¦à¦¯à¦¼à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° পরà§, à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦°"
+" সà§à¦à¦¿à¦à¦¸ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ 'সà¦à¦¯à§à¦à§à¦¤
à¦à¦°à§à¦¨' à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
-msgstr ""
+msgstr "### à¦à§à¦¨ à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦ à¦à¦®à¦¿
বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¬?"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -801,6 +834,8 @@ msgid ""
"Each of the transports listed in Tor Launcherâs menu works in a different "
"way, and their effectiveness depends on your individual circumstances."
msgstr ""
+"Tor Launcher à¦à¦° মà§à¦¨à§à¦¤à§ তালিà¦à¦¾à¦à§à¦à§à¦¤
পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦à¦¿ পরিবহন à¦à¦²à¦¾à¦¦à¦¾à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦¾à¦
à¦à¦°à§ à¦à¦¬à¦ তাদà§à¦° à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦¾à¦°à¦¿à¦¤à¦¾
à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° পà§à¦¥à¦ পরিসà§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿à¦¤à§
নিরà§à¦à¦° à¦à¦°à§à¥¤\n"
+"Â "
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -808,6 +843,8 @@ msgid ""
"If you are trying to circumvent a blocked connection for the first time, you"
" should try the different transports: obfs4, snowflake, and meek-azure."
msgstr ""
+"যদি à¦à¦ªà¦¨à¦¿ পà§à¦°à¦¥à¦®à¦¬à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯
à¦à¦à¦à¦¿ à¦
বরà§à¦¦à§à¦§ সà¦à¦¯à§à¦à¦à¦¿ বিà¦à§à¦¨à¦¿à¦¤
à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à¦à§à¦¨, তবৠà¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§
বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ পরিবহনà¦à§à¦²à¦¿ à¦à§à¦·à§à¦à¦¾
à¦à¦°à¦¾ à¦à¦à¦¿à¦¤: obfs4, তà§à¦·à¦¾à¦°à¦«à¦² à¦à¦¬à¦ মà§à¦¨-à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦°à¦¿à¥¤\n"
+"Â "
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -872,7 +909,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### GETTING BRIDGE ADDRESSES"
-msgstr ""
+msgstr "### বà§à¦°à¦¿à¦ ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦à§à¦²à¦¿ দà§à¦à¦¯à¦¼à¦¾"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -880,6 +917,8 @@ msgid ""
"Because bridge addresses are not public, you will need to request them "
"yourself. You have a few options:"
msgstr ""
+"বà§à¦°à¦¿à¦à§à¦° ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦à§à¦²à¦¿ সরà§à¦¬à¦à¦¨à§à¦¨
না হà¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦¯à¦¼ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ সà§à¦à§à¦²à¦¿
নিà¦à§à¦ à¦
নà§à¦°à§à¦§ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤ "
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সà§à¦¬à¦²à§à¦ª à¦à¦¿à¦à§ সà§à§à¦¯à§à¦ à¦à¦à§:"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -892,16 +931,17 @@ msgstr ""
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
msgid "* Email [email protected] from a Gmail, or Riseup email address"
msgstr ""
+"* à¦à¦à¦à¦¿ Gmail, বা Riseup à¦à¦®à§à¦² ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾
থà§à¦à§ [email protected] à¦à¦®à§à¦² à¦à¦°à§à¦¨"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
msgid "* Use MOAT to fetch bridges from within Tor Browser."
-msgstr ""
+msgstr "Tor Browser à¦à¦° মধà§à¦¯à§ থà§à¦à§ বà§à¦°à¦¿à¦
à¦à¦¨à¦¤à§ MOAT বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### USING MOAT"
-msgstr ""
+msgstr "### MOAT বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -922,6 +962,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"In the Tor Network Settings window, select 'Tor is censored in my country.'"
msgstr ""
+"Tor Network সà§à¦à¦¿à¦à¦¸ à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦¤à§,'Tor is censored in
my country.'নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -929,16 +970,18 @@ msgid ""
"Then, select 'Request a bridge from torproject.org' and click 'Request a "
"bridge...'"
msgstr ""
+"তারপরà§, 'Request a bridge from torproject.org' থà§à¦à§
à¦à¦à¦à¦¿ বà§à¦°à¦¿à¦à§à¦° à¦
নà§à¦°à§à¦§ "
+"à¦à¦°à§à¦¨' নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ à¦à¦¬à¦ 'Request a
bridge...' à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Complete the CAPTCHA and click 'Submit'."
-msgstr ""
+msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾ সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ à¦à¦°à§à¦¨ à¦à¦¬à¦
'à¦à¦®à¦¾ দিন' à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
-msgstr ""
+msgstr "### বà§à¦°à¦¿à¦ ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ পà§à¦°à¦¬à§à¦¶ à¦à¦°à¦¾
হà¦à§à¦à§"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -946,6 +989,8 @@ msgid ""
"<img class=\"col-md-6\" align=\"right\" hspace=\"5\" "
"src=\"../../static/images/tor-launcher-custom-bridges.png\">"
msgstr ""
+"<img class=\"col-md-6\" align=\"right\" hspace=\"5\" "
+"src=\"../../static/images/tor-launcher-custom-bridges.png\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1026,7 +1071,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### THE URL BAR"
-msgstr ""
+msgstr "### à¦à¦à¦à¦°à¦à¦² বার"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1061,6 +1106,8 @@ msgid ""
"<img class=\"col-md-6\" align=\"right\" hspace=\"5\" "
"src=\"../../static/images/circuit_full.png\">"
msgstr ""
+"<img class=\"col-md-6\" align=\"right\" hspace=\"5\" "
+"src=\"../../static/images/circuit_full.png\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1086,7 +1133,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### LOGGING IN OVER TOR"
-msgstr ""
+msgstr "### তর à¦à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ লঠà¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾
হà¦à§à¦à§"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1154,7 +1201,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
-msgstr ""
+msgstr "### পরিà¦à¦¯à¦¼ à¦à¦¬à¦ সারà§à¦à¦¿à¦
পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1171,7 +1218,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### NEW IDENTITY"
-msgstr ""
+msgstr "##### নতà§à¦¨ পরিà¦à¦¯à¦¼"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1197,11 +1244,13 @@ msgid ""
"To use this option, you just need to click on 'New Identity' in Tor "
"Browser's toolbar."
msgstr ""
+"à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§,
à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ à¦à§à¦¬à¦² Tor Browser à¦à¦°
সরà¦à§à¦à¦¾à¦®à¦¦à¦£à§à¦¡à§ 'নতà§à¦¨ "
+"পরিà¦à¦¯à¦¼' ঠà¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
-msgstr ""
+msgstr "### à¦à¦ সাà¦à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নতà§à¦¨ à¦à¦°
সারà§à¦à¦¿à¦"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1227,7 +1276,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
msgid "ONION SERVICES"
-msgstr ""
+msgstr "ONION পরিষà§à¦¬à¦¾à¦à§à¦²à¦¿"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1284,7 +1333,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### HOW TO ACCESS AN ONION SERVICE"
-msgstr ""
+msgstr "### à¦à§à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦à¦à¦¿ à¦
নà§à¦²à¦¿à¦ªà¦¿
পরিষà§à¦¬à¦¾ à¦à§à¦°à¦¹à¦£ à¦à¦°à¦¾ যায়"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1307,7 +1356,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### TROUBLESHOOTING"
-msgstr ""
+msgstr "##### সমসà§à¦¯à¦¾ সমাধান"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1407,7 +1456,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
-msgstr ""
+msgstr "সà§à¦°à¦à§à¦·à¦¾à¦° সà§à¦à¦¿à¦à¦¸ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¸à§à¦¸ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1415,6 +1464,8 @@ msgid ""
"The Security Settings can be accessed by clicking the Shield icon next to "
"the Tor Browser URL bar."
msgstr ""
+"Tor Browser URL বারà§à¦° পাশà§à¦° শিলà§à¦¡
à¦à¦à¦à¦¨à§ à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§ সà§à¦°à¦à§à¦·à¦¾
সà§à¦à¦¿à¦à¦¸ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¸à§à¦¸ à¦à¦°à¦¾ যায়।\n"
+"Â "
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1422,6 +1473,8 @@ msgid ""
"To view and adjust your Security Settings, click the 'Advanced Security "
"Settings...' button in the shield menu."
msgstr ""
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সà§à¦°à¦à§à¦·à¦¾ সà§à¦à¦¿à¦à¦¸ দà§à¦à¦¤à§ à¦
সমনà§à¦¬à¦¯à¦¼ à¦à¦°à¦¤à§, à¦à¦¾à¦² মà§à¦¨à§à¦¤à§
'à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ সà§à¦°à¦à§à¦·à¦¾ সà§à¦à¦¿à¦à¦¸ "
+"...' বà§à¦¤à¦¾à¦®à¦à¦¿ à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1429,11 +1482,13 @@ msgid ""
"<img class=\"col-lg-6\" src=\"../../static/images/security-settings-"
"anim.gif\">"
msgstr ""
+"<img class=\"col-lg-6\" src=\"../../static/images/security-settings-"
+"anim.gif\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### SECURITY LEVELS"
-msgstr ""
+msgstr "### সà§à¦°à¦à§à¦·à¦¾ সà§à¦¤à¦°à¦¸à¦®à§à¦¹"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1449,6 +1504,8 @@ msgid ""
"You can enable these settings again at any time by adjusting your Security "
"Level."
msgstr ""
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সà§à¦°à¦à§à¦·à¦¾ সà§à¦¤à¦°à¦à¦¿
সামà¦à§à¦à¦¸à§à¦¯ à¦à¦°à§ যৠà¦à§à¦¨à¦ সময় à¦à¦
সà§à¦à¦¿à¦à¦¸à¦à¦¿ à¦à¦¬à¦¾à¦° সà¦à§à¦·à¦® "
+"à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1456,11 +1513,13 @@ msgid ""
"<img class=\"col-lg-6\" src=\"../../static/images/security-settings-"
"safest.png\">"
msgstr ""
+"<img class=\"col-lg-6\" src=\"../../static/images/security-settings-"
+"safest.png\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "###### Standard"
-msgstr ""
+msgstr "###### # সà§à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à§à¦¡"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1471,7 +1530,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "###### Safer"
-msgstr ""
+msgstr "####### নিরাপদ"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1491,7 +1550,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "###### Safest"
-msgstr ""
+msgstr "####### নিরাপদ"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1516,7 +1575,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
msgid "UPDATING"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦ªà¦¡à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1550,7 +1609,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
-msgstr ""
+msgstr "##### Tor Browser সà§à¦¬à¦¯à¦¼à¦à¦à§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼à¦à¦¾à¦¬à§
à¦à¦ªà¦¡à§à¦ হà¦à§à¦à§"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1563,6 +1622,8 @@ msgid ""
"When you are prompted to update Tor Browser, click on hamburger menu (main "
"menu), then select âRestart to update Tor browserâ."
msgstr ""
+"যà¦à¦¨ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ Tor Browser à¦à¦ªà¦¡à§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦
নà§à¦°à§à¦§ à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§ হবà§, hamburger menu
(পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨ "
+"মà§à¦¨à§) à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨, তারপরৠâRestart to
update Tor browserâ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits