commit 34f6f6669d2e76ba2ada0095866308126230c993
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Mon Nov 25 19:50:20 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+bn.po | 42 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 42 insertions(+)
diff --git a/contents+bn.po b/contents+bn.po
index a3ccf0d04..2405875cd 100644
--- a/contents+bn.po
+++ b/contents+bn.po
@@ -804,6 +804,8 @@ msgid ""
"for the first time. In the window that appears, from the drop-down menu, "
"select whichever pluggable transport you'd like to use."
msgstr ""
+"পà§à¦²à¦¾à¦à§à¦¬à¦² à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦
বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§, পà§à¦°à¦¥à¦®à¦¬à¦¾à¦° Tor Browser
শà§à¦°à§ à¦à¦°à¦¾à¦° সময় 'à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨' à¦
à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ ডà§à¦°à¦ª-ডাà¦à¦¨ মà§à¦¨à§
থà§à¦à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦¤à§, à¦à¦ªà¦¨à¦¿
যৠà¦à§à¦¨à¦ পà§à¦²à¦¾à¦à¦¯à§à¦à§à¦¯
à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§
à¦à¦¾à¦¨ তা নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤\n"
+"Â "
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -813,6 +815,8 @@ msgid ""
"'Use a bridge', and from the drop-down menu 'Select a built-in bridge', "
"choose whichever pluggable transport you'd like to use."
msgstr ""
+"à¦
থবা, যদি à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° Tor Browser à¦à¦²à¦®à¦¾à¦¨
থাà¦à§ তবৠহà§à¦¯à¦¾à¦®à¦¬à¦¾à¦°à§à¦à¦¾à¦° মà§à¦¨à§à¦¤à§
'Preferences' à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨ à¦à¦¬à¦ তারপরà§
সাà¦à¦¡à¦¬à¦¾à¦°à§à¦° 'Tor' in the sidebar' সà§à¦¤à§'
বিà¦à¦¾à¦à§, ''Use a bridge', বà¦à§à¦¸à¦à¦¿ à¦à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨
à¦à¦¬à¦ ডà§à¦°à¦ª-ডাà¦à¦¨ মà§à¦¨à§ থà§à¦à§ 'à¦à¦à¦à¦¿
বিলà§à¦-à¦à¦¨ বà§à¦°à¦¿à¦ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨',
à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যৠà¦à§à¦¨à¦ পà§à¦²à¦¾à¦à§à¦¬à¦²
à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§
à¦à¦¾à¦¨ তা à¦à¦¯à¦¼à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ r à¦
থবা, à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦°
যদি à¦à§à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦²à¦®à¦¾à¦¨ থাà¦à§ ,
হà§à¦¯à¦¾à¦®à¦¬à¦¾à¦°à§à¦à¦¾à¦° মà§à¦¨à§à¦¤à§
'পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹' ঠà¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨ à¦à¦¬à¦
তারপরৠপাশà§à¦° বারৠ'à¦à§à¦°' ঠà¦à§
লিঠà¦à¦°à§à¦¨à¥¤ 'সà§à¦¤à§' বিà¦à¦¾à¦à§, 'Select a
built-in bridge', বà¦à§à¦¸à¦à¦¿ à¦à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨ à¦à¦¬à¦
ডà§à¦°à¦ª-ডাà¦à¦¨ মà§à¦¨à§ থà§à¦à§ 'à¦à¦à¦à¦¿
বিলà§à¦-à¦à¦¨ বà§à¦°à¦¿à¦ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨',
à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যৠà¦à§à¦¨à¦ পà§à¦²à¦¾à¦à¦¯à§à¦à§à¦¯
à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§
à¦à¦¾à¦¨ তা à¦à¦¯à¦¼à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤\n"
+"Â "
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -852,6 +856,8 @@ msgid ""
"If you try all of these options, and none of them gets you online, you will "
"need to enter bridge addresses manually."
msgstr ""
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি à¦à¦ সমসà§à¦¤ à¦
পশনà§à¦°
à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à§ থাà¦à§à¦¨ à¦à¦¬à¦ সà§à¦à§à¦²à¦¿à¦°
à¦à§à¦¨à¦à¦à¦¿à¦ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ à¦
নলাà¦à¦¨à§ না
পà§à¦¯à¦¼à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯à¦¼à¦¾à¦²à¦¿
বà§à¦°à¦¿à¦à§à¦° ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ পà§à¦°à¦¬à§à¦¶ à¦à¦°à¦¤à§
হবà§à¥¤\n"
+"Â "
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -859,6 +865,8 @@ msgid ""
"Read the [Bridges](/en-US/bridges/) section to learn what bridges are and "
"how to obtain them."
msgstr ""
+"বà§à¦°à¦¿à¦ à¦à§ à¦à¦¬à¦ à¦à§à¦à¦¾à¦¬à§ থামানà§
যায় তা শিà¦à¦¤à§ Read the [Bridges](/en-"
+"US/bridges/) বিà¦à¦¾à¦à¥¤"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
@@ -871,6 +879,8 @@ msgid ""
"Most Pluggable Transports, such as obfs4, rely on the use of âbridgeâ "
"relays."
msgstr ""
+"বà§à¦¶à¦¿à¦°à¦à¦¾à¦ পà§à¦²à¦¾à¦à§à¦¬à¦²
à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦à¦à§à¦²à¦¿ যà§à¦®à¦¨ obfs4
âbridgeâ রিলৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦ªà¦° "
+"নিরà§à¦à¦° à¦à¦°à§à¥¤"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -878,6 +888,8 @@ msgid ""
"Most [Pluggable Transports](/circumvention), such as obfs4, rely on the use "
"of âbridgeâ relays."
msgstr ""
+"বà§à¦¶à¦¿à¦°à¦à¦¾à¦ [Pluggable Transports](/circumvention) যà§à¦®à¦¨
obfs4 âbridgeâ রিলৠ"
+"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦ªà¦° নিরà§à¦à¦° à¦à¦°à§à¥¤"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -886,6 +898,9 @@ msgid ""
"relays, however, they are not listed publicly, so an adversary cannot "
"identify them easily."
msgstr ""
+"সাধারণ Tor Browser à¦à¦° রিলà§à¦à§à¦²à¦¿à¦° মতà§,
সà§à¦¤à§à¦à§à¦²à¦¿ সà§à¦¬à§à¦à§à¦à¦¾à¦¸à§à¦¬à§à¦¦à§à¦°
দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦¾à¦²à¦¿à¦¤ "
+"হয়; সাধারণ রিলৠমত নয়, তবà§
à¦à¦à§à¦²à¦¿ সরà§à¦¬à¦à¦¨à§à¦¨à¦à¦¾à¦¬à§
তালিà¦à¦¾à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হয় না, তাঠ"
+"à¦à§à¦¨à¦ শতà§à¦°à§à¦°à¦¾ তাদà§à¦° সহà¦à§
সনাà¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¤à§ পারৠনা।"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -894,6 +909,9 @@ msgid ""
" fact that you are using Tor, but may slow down the connection compared to "
"using ordinary Tor relays."
msgstr ""
+"পà§à¦²à¦¾à¦à§à¦¬à¦² à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦à§à¦°
সাথৠসà¦à¦®à¦¿à¦¶à§à¦°à¦£à§ বà§à¦°à¦¿à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°
à¦à¦°à¦¾ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° "
+"à¦à¦°à¦à§à¦¨ তা à¦à¦¦à§à¦®à¦¬à§à¦¶à§ সহায়তা
à¦à¦°à§ তবৠসাধারণ Tor Browser à¦à¦° রিলà§
বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° "
+"তà§à¦²à¦¨à¦¾à¦¯à¦¼ সà¦à¦¯à§à¦à¦à¦¿ à¦à¦®à¦¿à¦¯à¦¼à§ দিতà§
পারà§à¥¤"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -949,6 +967,8 @@ msgid ""
"If you're starting Tor Browser for the first time, click 'Configure' to open"
" the Tor Network Settings window."
msgstr ""
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি পà§à¦°à¦¥à¦®à¦¬à¦¾à¦° Tor Browser à¦à¦¿
শà§à¦°à§ à¦à¦°à§à¦¨, Tor Network Settings à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à¦¿ "
+"à¦à§à¦²à¦¤à§ 'à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨' ঠà¦à§à¦²à¦¿à¦
à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -956,6 +976,8 @@ msgid ""
"Otherwise, click on 'Preferences' in the hamburger menu (main menu) and then"
" on 'Tor' in the sidebar."
msgstr ""
+"à¦
নà§à¦¯à¦¥à¦¾à¦¯à¦¼, হà§à¦¯à¦¾à¦®à¦¬à¦¾à¦°à§à¦à¦¾à¦°
মà§à¦¨à§à¦¤à§ (পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨ মà§à¦¨à§) 'Preferences'
à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨ à¦à¦¬à¦ "
+"তারপরৠসাà¦à¦¡à¦¬à¦¾à¦°à§à¦° 'Tor' ঠà¦à§à¦²à¦¿à¦
à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1009,6 +1031,9 @@ msgid ""
"hamburger menu (main menu) and then on 'Tor' in the sidebar to access these "
"options."
msgstr ""
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি পà§à¦°à¦¥à¦®à¦¬à¦¾à¦° Tor Browser শà§à¦°à§
à¦à¦°à§à¦¨, à¦à§à¦° নà§à¦à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦°à§à¦ সà§à¦à¦¿à¦à¦¸
à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à¦¿ "
+"à¦à§à¦²à¦¤à§ 'Configure' ঠà¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦
নà§à¦¯à¦¥à¦¾à¦¯à¦¼, à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à§à¦²à¦¿ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¸à§à¦¸ à¦à¦°à¦¤à§ "
+"হà§à¦¯à¦¾à¦®à¦¬à¦¾à¦°à§à¦à¦¾à¦° মà§à¦¨à§à¦¤à§ (পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨
মà§à¦¨à§) à¦à¦¬à¦ তারপরৠসাà¦à¦¡à¦¬à¦¾à¦°à§à¦° 'Tor'
ঠà¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1016,6 +1041,9 @@ msgid ""
"In 'Bridges' section, check the box 'Use a bridge', then, select 'Provide a "
"bridge I know' and enter each bridge address on a separate line."
msgstr ""
+"'Bridges' section, ঠ'Use a bridge', বাà¦à§à¦¸à¦à¦¿ à¦à§à¦
à¦à¦°à§à¦¨, তারপরà§, 'à¦à¦®à¦¿ à¦à¦¾à¦¨à¦¿ "
+"à¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦¤à§ সরবরাহ à¦à¦°à§à¦¨'
নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ à¦à¦¬à¦ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦à¦¿
সà§à¦¤à§à¦° ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦¥à¦ "
+"লাà¦à¦¨à§ পà§à¦°à¦¬à§à¦¶ à¦à¦°à¦¾à¦¨à¥¤"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1214,6 +1242,8 @@ msgid ""
"Tor Browser features âNew Identityâ and âNew Tor Circuit for this
Siteâ "
"options. There are also located in the main menu (hamburger menu)."
msgstr ""
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° Tor Browser ঠâNew Identityâ à¦à¦¬à¦ âNew Tor
Circuit for this Siteâ "
+"বিà¦à¦²à§à¦ª রয়à§à¦à§à¥¤ à¦à¦¿ মাà¦à¦¨
মà§à¦¨à§à¦¤à§ (হà§à¦¯à¦¾à¦®à¦¬à¦¾à¦°à§à¦à¦¾à¦° মà§à¦¨à§)
লà§à¦à§à¦ রয়à§à¦à§à¥¤"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1558,6 +1588,8 @@ msgid ""
"* This level only allows website features required for static sites and "
"basic services."
msgstr ""
+"* à¦à¦ সà§à¦¤à¦°à¦à¦¿ à¦à§à¦¬à¦² সà§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿à¦¶à§à¦²
সাà¦à¦ à¦à¦¬à¦ পà§à¦°à¦¾à¦¥à¦®à¦¿à¦
পরিষà§à¦¬à¦¾à¦à§à¦²à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦¯
পà§à¦°à¦¯à¦¼à§à¦à¦¨à§à¦¯à¦¼ "
+"à¦à¦¯à¦¼à§à¦¬à¦¸à¦¾à¦à¦ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯à¦à§à¦²à¦¿à¦à§
মà¦à§à¦à§à¦°à¦¿ দà§à¦¯à¦¼à¥¤"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1571,6 +1603,9 @@ msgid ""
"symbols, and images are disabled; audio and video (HTML5 media) are click-"
"to-play."
msgstr ""
+"* à¦à¦¾à¦à¦¾à¦¸à§à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦ সমসà§à¦¤ সাà¦à¦à§
ডিফলà§à¦à¦°à§à¦ªà§ à¦
à¦à§à¦·à¦® à¦à¦°à¦¾ à¦à¦à§;
à¦à¦¿à¦à§ ফনà§à¦, à¦à¦à¦à¦¨, à¦à¦£à¦¿à¦¤ "
+"পà§à¦°à¦¤à§à¦ à¦à¦¬à¦ à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à¦à§à¦²à¦¿ à¦
à¦à§à¦·à¦®
à¦à¦°à¦¾ হয়à§à¦à§; à¦
ডিঠà¦à¦¬à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦
(à¦à¦à¦à¦à¦¿à¦à¦®à¦à¦² 5 মিডিয়া) "
+"à¦à¦¾à¦²à§ à¦à¦°à¦¤à§ à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
@@ -1763,6 +1798,9 @@ msgid ""
"censoring connections to the Tor network. Read the "
"[Circumvention](/circumvention) section for possible solutions."
msgstr ""
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি à¦à¦à¦¨à¦ সà¦à¦¯à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ না
পারà§à¦¨ তবৠà¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦¨à§à¦
পরিষà§à¦¬à¦¾ সরবরাহà¦à¦¾à¦°à§ à¦à§à¦°"
+" নà§à¦à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦°à§à¦à§à¦° সাথà§
সà¦à¦¯à§à¦à¦à§à¦²à¦¿ সà§à¦¨à§à¦¸à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¥¤
সমà§à¦à¦¾à¦¬à§à¦¯ সমাধানà¦à§à¦²à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ "
+"[সà¦à¦à§à¦·à¦¿à¦ªà§à¦¤à¦à¦°à¦£] (/ à¦
বধি) বিà¦à¦¾à¦à¦à¦¿
পড়à§à¦¨à¥¤"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1776,6 +1814,10 @@ msgid ""
"but not yet fixed. Please check the [Known Issues](/known-issues) page to "
"see if the problem you are experiencing is already listed there."
msgstr ""
+"Tor Browser ধà§à¦°à§à¦¬à¦ বিà¦à¦¾à¦¶à§à¦° à¦
ধà§à¦¨à§
রয়à§à¦à§ à¦à¦¬à¦ à¦à¦¿à¦à§ সমসà§à¦¯à¦¾
সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ à¦à¦¾à¦¨à¦¾ থাà¦à¦²à§à¦"
+" à¦à¦à¦¨à¦ তা সà§à¦¥à¦¿à¦° হয়নি। à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যà§
সমসà§à¦¯à¦¾à¦° সমà§à¦®à§à¦à§à¦¨ হà¦à§à¦à§à¦¨ তা
à¦à¦¤à¦¿à¦®à¦§à§à¦¯à§ সà§à¦à¦¾à¦¨à§ "
+"তালিà¦à¦¾à¦à§à¦à§à¦¤ হয়à§à¦à§ à¦à¦¿à¦¨à¦¾ তা
à¦à¦¾à¦¨à¦¤à§ দয়া à¦à¦°à§ [à¦à§à¦à¦¾à¦¤ সমসà§à¦¯à¦¾] (/ "
+"à¦à§à¦à¦¾à¦¤-সমসà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦²à¦¿) পà§à¦·à§à¦ া
দà§à¦à§à¦¨à¥¤"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits