commit 85c4e0d7423c23850bc2955e72a877154af56e77
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sat Dec 14 11:24:36 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ar.po | 15 +++++++++++++--
1 file changed, 13 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index e1470e9b54..32909b986e 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -685,6 +685,9 @@ msgid ""
"Public License](https://www.fsf.org/licensing/licenses/gpl.html), while "
"Firefox ESR is released under the Mozilla Public License."
msgstr ""
+"ÙÙØ§ Ù
٠اÙ
تداد٠ÙÙÙÙØ±ÙÙÙÙÙØ³Ù ÙØªÙ
ØªÙØ²ÙعÙÙ
برخصة [رخصة GNU "
+"Ø§ÙØ¹Ù
ÙÙ
ÙØ©](https://www.fsf.org/licensing/licenses/gpl.html)Ø Ø¨ÙÙÙ
ا اصدار "
+"ÙÙÙÙØ±ÙÙÙÙÙØ³Ù Ø°Ù Ø§ÙØ¯Ø¹Ù
اÙÙ
Ù
تد ÙØªÙ
اصدارÙ
برخصة Mozilla Ø§ÙØ¹Ø§Ù
Ø©."
#: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/
#: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -692,6 +695,8 @@ msgid ""
"The simplest way to obey their licenses is to include the source code for "
"these programs everywhere you include the bundles themselves."
msgstr ""
+"Ø§ÙØ·Ø±ÙÙØ© Ø§ÙØ£Ø³ÙÙ ÙØ§ØªØ¨Ø§Ø¹ رخصÙÙ
Ù٠أ٠تتضÙ
٠رÙ
ز اÙÙ
صدر ÙÙØ°Ù Ø§ÙØ¨Ø±Ø§Ù
ج ÙÙ ÙÙ Ù
ÙØ§Ù "
+"تتضÙ
Ù ÙÙÙ ÙØ°Ù Ø§ÙØ¨Ø±Ø§Ù
ج."
#: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/
#: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -699,6 +704,8 @@ msgid ""
"Also, you should make sure not to confuse your readers about what Tor is, "
"who makes it, and what properties it provides (and doesn't provide)."
msgstr ""
+"Ø£ÙØ¶Ø§ ÙØ¬Ø¨ عÙÙÙ Ø£Ù ÙØ§ تسبب Ø£Ù ÙØ¨Ø³ ÙÙØ±Ø§Ø¦Ù ع٠Ù
اÙÙØ© TorØ ÙÙ
Ù Ø§ÙØ°Ù عÙ
ÙÙØ ÙÙ
ا "
+"Ø§ÙØ®ØµØ§Ø¦Øµ Ø§ÙØªÙ ÙÙÙØ±Ùا (ÙØ§ÙØªÙ ÙØ§ ÙÙÙØ±Ùا)."
#: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/
#: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -706,11 +713,13 @@ msgid ""
"See our [trademark FAQ](https://www.torproject.org/about/trademark/) for "
"details."
msgstr ""
+"Ø§ÙØ¸Ø± Ø¥ÙÙ [Ø§ÙØ£Ø³Ø¦ÙØ© Ø§ÙØ´Ø§Ø¦Ø¹Ø© Ø¹Ù Ø§ÙØ¹ÙاÙ
Ø© "
+"اÙÙ
Ø³Ø¬ÙØ©](https://www.torproject.org/about/trademark/)
ÙÙØªÙاصÙÙ."
#: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
#:
(content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How is Tor different from other proxies?"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
ا Ù٠اÙÙØ±Ù بÙÙ Tor Ù Ø§ÙØ¨Ø±ÙÙØ³ÙÙØ§Øª
Ø§ÙØ£Ø®Ø±ÙØ"
#: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
#:
(content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -718,11 +727,13 @@ msgid ""
"A typical proxy provider sets up a server somewhere on the Internet and "
"allows you to use it to relay your traffic."
msgstr ""
+"Ù
Ø²ÙØ¯ خدÙ
Ø© Ø§ÙØ¨Ø±ÙÙØ³Ù Ø§ÙØ¹Ø§Ø¯ÙØ© ÙÙÙÙ
بضبط خادÙÙ
ÙÙ Ù
ÙØ§Ù Ù
ا عÙÙ Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª Ù ÙØ³Ù
Ø ÙÙ"
+" باستخداÙ
Ù ÙØ§Ø¹Ø§Ø¯Ø© بث Ù
Ø±ÙØ±Ù."
#: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
#:
(content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
msgid "This creates a simple, easy to maintain architecture."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ°Ø§ ÙÙØ´Ø£ تصÙ
ÙÙ
ا Ø¨Ø³ÙØ·Ø§ سÙÙ Ø§ÙØ¥Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù
."
#: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
#:
(content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits