commit 748ff45b3c17a4b37161c690de9c20b05ba315cb
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Mon Sep 10 17:15:30 2012 +0000
Update translations for whisperback_completed
---
fr/fr.po | 19 ++++++++++---------
1 files changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po
index 3bbd4f1..738d534 100644
--- a/fr/fr.po
+++ b/fr/fr.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# arpalord <[email protected]>, 2012.
# MaK <>, 2012.
# Tails developpers <[email protected]>, 2011.
msgid ""
@@ -10,14 +11,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 22:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-11 17:08+0000\n"
-"Last-Translator: MaK <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-10 17:06+0000\n"
+"Last-Translator: arpalord <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. XXX use a better exception
#: ../whisperBack/whisperback.py:63
@@ -158,8 +159,8 @@ msgid "Send feedback in an encrypted mail."
msgstr "Envoyer vos remarques dans un mail chiffré."
#: ../whisperBack/gui.py:405
-msgid "Copyright © 2009-2011 Tails developpers ([email protected])"
-msgstr "Copyright © 2009-2011 développeurs de Tails ([email protected])"
+msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers ([email protected])"
+msgstr "Copyright © 2009-2012 Les développeurs de Tails ([email protected])"
#: ../whisperBack/gui.py:406
msgid "Tails developers <[email protected]>"
@@ -183,8 +184,8 @@ msgid "Bug description"
msgstr "Description du problème"
#: ../data/whisperback.ui.h:3
-msgid "Copyright © 2009-2011 [email protected]"
-msgstr "Copyright © 2009-2011 [email protected]"
+msgid "Copyright © 2009-2012 [email protected]"
+msgstr "Copyright © 2009-2012 [email protected]"
#: ../data/whisperback.ui.h:4
msgid "Help"
@@ -215,7 +216,7 @@ msgstr "Détails techniques à inclure"
#: ../data/whisperback.ui.h:12
msgid ""
"WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n"
-"Copyright (C) 2009-2011 Tails developers <[email protected]>\n"
+"Copyright (C) 2009-2012 Tails developers <[email protected]>\n"
"\n"
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -229,7 +230,7 @@ msgid ""
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
-msgstr "WhisperBack - Envoyer vos remarques dans un email chiffré\nCopyright
(C) 2009-2011 développeurs de Tails <[email protected]>\n\nCe programme est un
logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer ou le modifier\nsuivant les
termes de la Licence Publique Générale GNU telle que publiée par\nla Free
Software Foundation : soit la version 3 de cette licence, soit (Ã
votre\ngré) toute version ultérieure.\n\nCe programme est distribué dans
lâespoir quâil vous sera utile, mais SANS\nAUCUNE GARANTIE : sans même la
garantie implicite de COMMERCIALISABILITÃ\nni dâADÃQUATION Ã UN OBJECTIF
PARTICULIER. Consultez la Licence Publique\nGénérale GNU pour plus de
détails.\n\nVous devez avoir reçu une copie de la Licence Publique Générale
GNU avec\nce programme ; si ce n'est pas le cas, consultez :
<http://www.gnu.org/licenses/>.\n\n"
+msgstr "WhisperBack - Envoyer un commentaire dans un mail chiffré\nCopyright
(C) 2009-2012 Les développeurs de Tails <[email protected]>\n\nCe programme est
un logiciel libre; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier sous les
termes de la licence GNU General Public License publiée par la Free Software
Foundation; soit la version 3 de la Licence, ou (au choix) toute version
ultérieure.\n\nCe programme est distribué dans l'espoir d'être utile, mais
SANS AUCUNE GARANTIE; sans même la garantie implicite de COMMERCIALISATION ou
D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. Voir la licence GNU General Public License
pour plus d'informations.\n\nVous devriez avoir reçu une copie de la licence
GNU General Public License avec ce programme. Dans le cas contraire, voir
<http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
#: ../data/whisperback.ui.h:28
msgid "debugging info"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits