commit 902df216995454dde48f0ba81b2b89e56a2b237d
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sat Mar 21 00:23:29 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ar.po | 28 +++++++++++++++++++++++++---
1 file changed, 25 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 248aa5a74d..c40f0951b9 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -538,6 +538,8 @@ msgid ""
"If we (or the distributors that gave you Tor) don't give you access to the "
"source code, that's a sure sign something funny might be going on."
msgstr ""
+"إذا ÙÙ
ÙÙÙ
ÙØÙ Ø£Ù Ø§ÙÙ
ÙØ²Ø¹ÙÙ Ø§ÙØ°ÙÙ Ù
ÙØÙÙ ØªÙØ±
بإعطائ٠اÙÙØ¯Ø±Ø© عÙ٠اÙÙØµÙÙ ÙÙÙÙØ¯ "
+"اÙÙ
ØµØ¯Ø±ÙØ ÙÙØ°Ù Ø¹ÙØ§Ù
Ø© Ù
Ø¤ÙØ¯Ø© عÙÙ Ø£Ù Ø´ÙØ¦Ùا
ØºØ±ÙØ¨Ùا ÙØØ¯Ø«."
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/
#: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1031,7 +1033,7 @@ msgstr "ÙÙ
اذا ÙØ³Ù
Ù ØªÙØ± TorØ"
#: https//support.torproject.org/about/why-is-it-called-tor/
#: (content/about/why-is-it-called-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor is the onion routing network."
-msgstr ""
+msgstr "ØªÙØ± ÙÙ Ø´Ø¨ÙØ© Ø§ÙØªÙجÙÙ Ø§ÙØ¨ØµÙÙ"
#: https//support.torproject.org/about/why-is-it-called-tor/
#: (content/about/why-is-it-called-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1057,7 +1059,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/why-is-it-called-tor/
#: (content/about/why-is-it-called-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid "(It's also got a fine meaning in German and Turkish.)"
-msgstr ""
+msgstr "(Ø¥ÙÙØ§ تÙ
تÙÙ Ø£ÙØ¶Ùا Ù
عÙÙ Ø¬ÙØ¯ Ù٠اÙÙØºØ©
Ø§ÙØ£ÙÙ
اÙÙØ© ÙØ§ÙترÙÙØ©)."
#: https//support.torproject.org/about/why-is-it-called-tor/
#: (content/about/why-is-it-called-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1087,7 +1089,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Tor Browser and antivirus false positive warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
ØªØµÙØ ØªÙØ± ÙØªØØ°Ùرات براÙ
ج Ù
ÙØ§ÙØØ©
اÙÙÙØ±Ùسات Ø§ÙØ¥ÙØ¬Ø§Ø¨ÙØ© Ø§ÙØ®Ø§Ø·Ø¦Ø©."
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1095,6 +1097,8 @@ msgid ""
"Some antivirus software will pop up malware and/or vulnerability warnings "
"when Tor Browser is launched."
msgstr ""
+"بعض براÙ
ج Ù
ÙØ§ÙØØ© اÙÙÙØ±Ùسات سÙ٠تعرض
ØªØØ°Ùرات اختر٠Ù/أ٠برÙ
Ø¬ÙØ© Ø®Ø¨ÙØ«Ø© Ø¹ÙØ¯Ù
ا "
+"ÙØªÙ
ÙØªØ Ù
ØªØµÙØ ØªÙØ±."
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1105,6 +1109,11 @@ msgid ""
"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
"false positives and you have nothing to worry about."
msgstr ""
+"إذا ÙÙ
ت بتØÙ
ÙÙ Ù
ØªØµÙØ ØªÙØ± Ù
Ù [Ù
ÙÙØ¹Ùا Ø§ÙØ±Ø³Ù
Ù]
"
+"(https://www.torproject.org/download/) أ٠استخدÙ
ت [Ø§ØØµÙ عÙÙ
ØªÙØ±] "
+"(https://gettor.torproject.org/)Ø ÙÙÙ
ت Ø¨Ø§ÙØªØÙÙ Ù
ÙÙ "
+"(https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)Ø ÙÙØ°Ù
ØªØØ°Ùرات "
+"Ø¥ÙØ¬Ø§Ø¨ÙØ© ÙØ§Ø°Ø¨Ø©Ø ÙÙÙØ³ ÙÙØ§Ù Ø£Ù ÙÙØ´Ø¹Ùر باÙÙÙÙ
ØÙÙÙ."
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1112,6 +1121,8 @@ msgid ""
"Some antiviruses consider that files that have not been seen by a lot of "
"users as suspicious."
msgstr ""
+"بعض Ù
ÙØ§ÙØØ§Øª اÙÙÙØ±Ùسات تعتبر أ٠اÙÙ
ÙÙØ§Øª
Ø§ÙØªÙ ÙÙ
ÙØªÙ
Ø±Ø¤ÙØªÙا Ø¨ÙØ§Ø³Ø·Ø© اÙÙØ«Ùر Ù
Ù "
+"اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ Ù
Ø«ÙØ±Ø© ÙÙØ´Ù."
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1120,6 +1131,8 @@ msgid ""
"and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
+"ÙÙØªØ£Ùد Ù
Ù Ø£Ù Ø¨Ø±ÙØ§Ù
ج ØªÙØ± Ø§ÙØ°Ù تÙ
تØÙ
ÙÙÙ ÙÙ
ÙÙØ³Ù Ø§ÙØ°Ù ÙÙ
ÙØ§ Ø¨Ø¥ÙØ´Ø§Ø¦Ù ÙÙÙ
ÙØªÙ
Ø§ÙØªØ¹Ø¯Ù٠عÙÙÙ
Ø¨ÙØ§Ø³Ø·Ø© Ù
ÙØ§Ø¬Ù
Ø ÙØ£Ùت ØªØ³ØªØ·ÙØ¹ [Ø§ÙØªØÙÙ Ù
٠تÙÙÙØ¹ Ù
ØªØµÙØ ØªÙØ±]\n"
+"(https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1128,6 +1141,9 @@ msgid ""
"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
" from blocking access to Tor Browser."
msgstr ""
+"Ø£ÙØª ÙØ¯ ØªØ±ÙØ¯ Ø£ÙØ¶Ùا [Ø¥Ø¶Ø§ÙØ© بعض Ø§ÙØ¹Ù
ÙÙØ§Øª Ø¥ÙÙ
اÙÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØ¨Ùضاء] "
+"(https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) ÙÙ٠تÙ
ÙØ¹ براÙ
ج Ù
ÙØ§ÙØØ© اÙÙÙØ±Ùسات "
+"Ù
Ù ØØ¸Ø± اÙÙØµÙ٠إÙÙ Ù
ØªØµÙØ ØªÙØ±."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.title)
@@ -1270,6 +1286,8 @@ msgid ""
"In order to verify the signature you will need to type a few commands in the"
" Terminal (under \"Applications\")."
msgstr ""
+"Ù
Ù Ø£Ø¬Ù Ø§ÙØªØÙÙ Ù
Ù Ø§ÙØªÙÙÙØ¹ سÙÙ ØªØØªØ§Ø¬ Ø¥ÙÙ
ÙØªØ§Ø¨Ø© بعض Ø§ÙØ£ÙاÙ
ر ÙÙ ÙØ§Ùذة Ø§ÙØ£ÙاÙ
ر "
+"(أسÙÙ \"Ø§ÙØªØ·Ø¨ÙÙØ§Øª\")."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2083,6 +2101,10 @@ msgid ""
"the top-right of the browser, next to the URL bar), then click on "
"\"Preferences\", and finally on \"Tor\" in the side bar."
msgstr ""
+"Ø¹ÙØ¯Ù
ا تÙÙÙ
Ø¨ÙØªØ Ù
ØªØµÙØ ØªÙØ±Ø ÙÙ
ÙÙÙ Ø§ÙØ§ÙØªÙØ§Ù
Ø¥ÙÙ ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØ¥Ø¹Ø¯Ø§Ø¯Ø§Øª Ù
Ù Ø§ÙØ²Ø± Ø§ÙØ¸Ø§Ùر"
+" عÙÙ Ø´ÙÙ Ø«ÙØ§Ø« Ø®Ø·ÙØ· Ø£ÙÙÙØ© Ù
ØªÙØ§Ø²ÙØ© (Ù
٠أعÙÙ
اÙÙÙ
ÙÙ Ù٠اÙÙ
ØªØµÙØ Ø¨Ø¬ÙØ§Ø± Ø´Ø±ÙØ· "
+"Ø§ÙØ¹ÙÙØ§Ù)Ø Ø¨Ø¹Ø¯ ذÙ٠اضغط عÙÙ Ø§ÙØ®ÙاراتØ
ÙØ£Ø®ÙØ±ÙØ§ Ø§ÙØ§ÙØªÙØ§Ù Ø¥ÙÙ ØªÙØ± Ù
Ù Ø§ÙØ´Ø±ÙØ· "
+"Ø§ÙØ¬Ø§ÙبÙ."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits