commit 91a779c1d16dc9cf0279f398307f290452db4926
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Tue Mar 31 11:54:19 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+de.po    |  2 +-
 contents+ro.po    | 10 +++++-----
 contents+zh-TW.po |  6 +++---
 3 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index 09ebcece53..833406bb9f 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -1657,7 +1657,7 @@ msgid ""
 "Tails is a \"live\" [operating system](#operating-system-os), that you can "
 "start on almost any computer from a DVD, USB stick, or SD card."
 msgstr ""
-"Tails ist ein \"live\" (Betriebssystem)(#Betriebssystem-OS), das du auf fast"
+"Tails ist ein \"live\" [Betriebssystem](#Betriebssystem-OS), das du auf fast"
 " jedem Computer von einer DVD, einem USB-Stick oder einer SD-Karte starten "
 "kannst."
 
diff --git a/contents+ro.po b/contents+ro.po
index 1bb7154f78..b964ed39ad 100644
--- a/contents+ro.po
+++ b/contents+ro.po
@@ -3,11 +3,11 @@
 # Arian - Cazare Muncitori <[email protected]>, 2019
 # Vlad Stoica <[email protected]>, 2019
 # A C <[email protected]>, 2019
-# Emma Peel, 2020
 # eduard pintilie <[email protected]>, 2020
 # k piticu <[email protected]>, 2020
 # titus <[email protected]>, 2020
 # erinm, 2020
+# Emma Peel, 2020
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-03-27 23:24+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2020\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2020\n"
 "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1321,7 +1321,7 @@ msgid ""
 "The set of available [onion services](#onion-services). For example, you can"
 " say \"my site is in onionspace\" instead of \"my site is in the Dark Web.\""
 msgstr ""
-"Setul de [servicii onion] disponibile (#onion-services). De exemplu, puteți "
+"Setul de [servicii onion](#onion-services) disponibile. De exemplu, puteți "
 "spune „site-ul meu este în onionspace” în loc de „site-ul meu este 
în Dark "
 "Web”."
 
@@ -1506,7 +1506,7 @@ msgid ""
 "key pair."
 msgstr ""
 "[Cheia publică](#public-key) poate fi difuzată pe scară largă, în timp 
ce "
-"[cheia privată] corespunzătoare (#private-key) este cunoscută doar de 
către "
+"[cheia privată](#private-key) corespunzătoare este cunoscută doar de 
către "
 "proprietarul perechii de chei."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
@@ -1711,7 +1711,7 @@ msgid ""
 "Tails is a \"live\" [operating system](#operating-system-os), that you can "
 "start on almost any computer from a DVD, USB stick, or SD card."
 msgstr ""
-"Tails este un [sistem de operare] „live” (#operating-system-os), pe care 
îl "
+"Tails este un [sistem de operare](#operating-system-os) „live” , pe care 
îl "
 "puteți porni pe aproape orice computer de pe un DVD, stick USB sau card SD."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/tails/
diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po
index df32ccff58..ed35ec14e3 100644
--- a/contents+zh-TW.po
+++ b/contents+zh-TW.po
@@ -6,11 +6,11 @@
 # Joshua Chang <[email protected]>, 2019
 # 揚鈞 蘇 <[email protected]>, 2020
 # Hsiu-Ming Chang <[email protected]>, 2020
-# Emma Peel, 2020
 # HybridGlucose <[email protected]>, 2020
 # Chi-Hsun Tsai, 2020
 # Andrea Bras, 2020
 # erinm, 2020
+# Emma Peel, 2020
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-03-27 23:24+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2020\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2020\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) 
(https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgid ""
 "registers itself with the [directory authorities](#directory-authority)."
 msgstr ""
 "[Tor網路](#tor-/-tor-network / -core-"
-"tor)中一個å…
¬é–‹åˆ—出的節點,代表[客戶端](#client)轉發[流量](#traffic),並自行在授權目錄(#directory-"
+"tor)中一個å…
¬é–‹åˆ—出的節點,代表[客戶端](#client)轉發[流量](#traffic),[並自行在授權目錄](#directory-"
 "authority) 中進行註冊。"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/satori/

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to