commit 8d5a968f1a05fb7ee4bf1f3449dcb91e3df6db86
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Wed Jul 22 12:15:13 2020 +0000

    
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ka.po | 8 ++++++++
 1 file changed, 8 insertions(+)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 2d82bf3a2c..9564662c73 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -2680,6 +2680,10 @@ msgid ""
 "the community to make sure they're okay with you bringing in additional "
 "trainers."
 msgstr ""
+"თუ საჭიროებთ დახმარებას, დარ
წმუნდით რომ თქვენ მიერ 
მოწვეულ თანამშრომლებსაც "
+"აქვთ გააზრებული ერთობის 
უსაფრთხოების საჭიროებები და 
დაუკავშირდით ერთობის "
+"წარმომადგენელ პირებსაც, რომ 
გადაამოწმოთ, არიან თუ არა 
თანახმა, დამატებითი "
+"მწვრთნელების ჩართვის."
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -2700,6 +2704,8 @@ msgid ""
 "8. Decide how you will facilitate a safer space. We recommend using the [Tor"
 " Code of Conduct](/training/code-of-conduct/)."
 msgstr ""
+"8. იფიქრეთ, როგორ შეუწყოთ ხელი 
უსაფრთხო სივრცეს. გირჩევთ, 
გამოიყენოთ [Tor-ის"
+" ქცევის კოდექსი](/training/code-of-conduct/)."
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -2707,6 +2713,8 @@ msgid ""
 "You can also start the training by asking participants to come up with their"
 " own community agreements for the space."
 msgstr ""
+"აგრეთვე, დაწყებისას 
შეგიძლიათ სთხოვოთ 
მონაწილეებს, თავად შეადგინონ 
საკუთარი "
+"წესდება თავიანთი 
საზოგადოებებისთვის."
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to