commit fd91052b424a77d0cf3537bf533710f45c7e988f
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Wed Jul 22 05:45:12 2020 +0000

    
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ka.po | 9 +++++++++
 1 file changed, 9 insertions(+)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 64ba47d474..e29254021f 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -2073,6 +2073,10 @@ msgid ""
 "surveillance, for example, might attract more attention when reaching out "
 "other activists to run a digital security training."
 msgstr ""
+"1. **განსაზღვრულ სისუსტეებსა 
და ხიფათზე** აქტივისტი რ
ომელიც უკვე არაერთხელაა"
+" შემჩნეული, გაცილებით მეტად 
იქნება დაკვირვების ქვეშ და 
შესაბამისად მეტ "
+"ყურადღებას მიიპყრობს, როცა 
დანარჩენებს დაუკავშირდება, 
ციფრული უსაფრთხოების "
+"გადამზადების ჩასატარებლად."
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
 #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
@@ -2082,6 +2086,9 @@ msgid ""
 " has a record in prosecuting individuals engaging in similar types of "
 "activities."
 msgstr ""
+"2. **ქვეყანაში არსებულ 
კანონებსა და შეზღუდვებზე.** 
გაესაუბრეთ ადგილობრივ "
+"სამართალმცოდნეებს და 
უფლებადამცველ 
დაწესებულებებს რომ შეიტყოთ, 
აქამდეც "
+"ჰქონია თუ არა დევნას ადგილი, 
მსგავსი სახის საქმიანობაში 
ჩართულობის გამო."
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
 #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
@@ -2089,6 +2096,8 @@ msgid ""
 "3. **The types of training.** Not all trainings carry the same weight in "
 "terms of potential risk."
 msgstr ""
+"3. **გადამზადების სახეებზე.** 
ყველა სახის გადამზადებას არ 
ახლავს ერთნაირი "
+"დონის საფრთხეები."
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
 #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to