commit 19403011e6ec1cf07d4bc3c3cfbda267fce51d09
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Wed Oct 24 11:45:27 2012 +0000
Update translations for vidalia_help_completed
---
fa/bridges.po | 13 +++++++------
1 files changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/fa/bridges.po b/fa/bridges.po
index 4d0840f..46f15ed 100644
--- a/fa/bridges.po
+++ b/fa/bridges.po
@@ -1,6 +1,7 @@
#
# Translators:
# <[email protected]>, 2011.
+# <[email protected]>, 2012.
# runasand <[email protected]>, 2011.
# <[email protected]>, 2012.
msgid ""
@@ -8,14 +9,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-28 22:39+0000\n"
-"Last-Translator: ssampad <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-24 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Joe.Ironsmith <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,7 +44,7 @@ msgid ""
"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
"bridges."
-msgstr "Ø¨Ø¹Ø¶Û Ø§Ø² سرÙÛØ³ دÙÙØ¯Ú¯Ø§Ù اÛÙØªØ±ÙØªÛ (ISPs) با
Ù
Ø³Ø¯ÙØ¯ کرد٠ارتباط با Ø§ÙØªÙاÙ-دÙÙØ¯Ù ÙØ§Û ØªÙØ±
Ø§ÙØ¯Ø§Ù
ب٠Ù
ÙØ¹ Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù Ø¨Ù Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙØ± Ù
Û
Ú©ÙÙØ¯. Ù¾Ù ÙØ§Û Ø§ÙØªÙاÙÛ (Ù ÛØ§ ØµÙØ±Øª Ú©ÙØªØ§Ù Ø´Ø¯Ù Ø¢ÙØ
\"Ù¾Ù ÙØ§\") Ø§ÙØªÙا٠دÙÙØ¯Ù ÙØ§ÛÛ ÙØ³ØªÙد ک٠بÙ
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù Ø³Ø§ÙØ³Ùر شد٠کÙ
Ú© Ù
Û Ú©ÙØ¯ Ø¨Ù Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙØ±
Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û ÛØ§Ø¨Ùد. Ø¨Ø±Ø®ÙØ§Ù دÛگر Ø§ÙØªÙا٠دÙÙØ¯Ù ÙØ§Û
ØªÙØ±Ø Ù¾Ù ÙØ§ در ÙÙØ±Ø³Øª عÙ
ÙÙ
Û Ø§ÙØªÙا٠دÙÙØ¯Ù ÙØ§Û
Ù
عÙ
ÙÙÛ ÙØ§Ø±Ø¯ ÙØ´Ø¯Ù Ø§ÙØ¯. از Ø¢ÙØ¬Ø§ÛÛ Ú©Ù ÙÛÚ ÙÙØ±Ø³Øª
عÙ
ÙÙ
Û Ú©Ø§Ù
ÙÛ Ø§Ø² اÛÙ Ù¾Ù ÙØ§ Ù
ÙØ¬Ùد ÙÛØ³ØªØ ØØªÛ از
ISP Ø´Ù
ا Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¨Ù ØªÙ
اÙ
Ø§ÙØªÙا٠دÙÙØ¯Ù ÙØ§Û
Ø´ÙØ§Ø®ØªÙ Ø´Ø¯Ù Û ØªÙØ± را ÙÛÙØªØ± Ù
Û Ú©ÙØ¯Ø Ø¨Ù Ø§ØØªÙ
اÙ
Ø²ÛØ§Ø¯ ÙØ§Ø¯Ø± ÙØ®ÙØ§ÙØ¯ Ø¨ÙØ¯ تÙ
اÙ
Û Ù¾Ù ÙØ§ را Ù
Ø³Ø¯ÙØ¯
Ú©ÙØ¯."
+msgstr "Ø¨Ø¹Ø¶Û Ø§Ø² سرÙÛØ³ دÙÙØ¯Ú¯Ø§Ù اÛÙØªØ±ÙØªÛ (ISPs) با
Ù
Ø³Ø¯ÙØ¯ کرد٠ارتباط با Ø§ÙØªÙاÙ-دÙÙØ¯Ù ÙØ§Û ØªÙØ±
Ø§ÙØ¯Ø§Ù
ب٠Ù
ÙØ¹ Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù Ø¨Ù Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙØ± Ù
Û
Ú©ÙÙØ¯. Ù¾Ù ÙØ§Û Ø§ÙØªÙاÙÛ (Ù ÛØ§ ØµÙØ±Øª Ú©ÙØªØ§Ù Ø´Ø¯Ù Ø¢ÙØ
\"Ù¾Ù ÙØ§\") Ø§ÙØªÙا٠دÙÙØ¯Ù ÙØ§ÛÛ ÙØ³ØªÙد ک٠بÙ
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù Ø³Ø§ÙØ³Ùر شد٠کÙ
Ú© Ù
Û Ú©ÙØ¯ Ø¨Ù Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙØ±
Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û ÛØ§Ø¨Ùد. Ø¨Ø±Ø®ÙØ§Ù دÛگر Ø§ÙØªÙا٠دÙÙØ¯Ù ÙØ§Û
ØªÙØ±Ø Ù¾Ù ÙØ§ در ÙÙØ±Ø³Øª عÙ
ÙÙ
Û Ø§ÙØªÙا٠دÙÙØ¯Ù ÙØ§Û
Ù
عÙ
ÙÙÛ ÙØ§Ø±Ø¯ ÙØ´Ø¯Ù Ø§ÙØ¯. از Ø¢ÙØ¬Ø§ÛÛ Ú©Ù ÙÛÚ ÙÙØ±Ø³Øª
عÙ
ÙÙ
Û Ú©Ø§Ù
ÙÛ Ø§Ø² اÛÙ Ù¾Ù ÙØ§ Ù
ÙØ¬Ùد ÙÛØ³ØªØ ØØªÛ از
ISP Ø´Ù
ا Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¨Ù ØªÙ
اÙ
Ø§ÙØªÙا٠دÙÙØ¯Ù ÙØ§Û
Ø´ÙØ§Ø®ØªÙ Ø´Ø¯Ù Û ØªÙØ± را ÙÛÙØªØ± Ù
Û Ú©ÙØ¯Ø Ø¨Ù Ø§ØØªÙ
اÙ
Ø²ÛØ§Ø¯ ÙØ§Ø¯Ø± ÙØ®ÙØ§ÙØ¯ Ø¨ÙØ¯ تÙ
اÙ
Û Ù¾Ù ÙØ§ را Ù
Ø³Ø¯ÙØ¯
Ú©ÙØ¯."
#. type: Content of: <html><body>
#: en/bridges.html:31
@@ -80,7 +81,7 @@ msgid ""
" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
-msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از Ù¾Ù ÙØ§Û Ø®ØµÙØµÛ از
Ø¯ÙØ³ØªØ§ÙØªØ§Ù Ø¨Ø®ÙØ§ÙÛØ¯ Vidlia Ù Tor را در ÙØ¶Ø§Û Ø³Ø§ÙØ³Ùر
ÙØ´Ø¯Ù اÛÙØªØ±Ùت ÙØµØ¨ ÙØ¹Ø§Ù Ú©ÙÙØ¯ ٠سپس رÙÛ <i>Help
censored users</i> در ØµÙØÙ ØªÙØ¸ÛÙ
ات Ø§ÙØªÙا٠دÙÙØ¯Ù
درVidalia <a href=\"server.html\"> Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÙØ¯. ØØ§Ùا Ù
Û
ØªÙØ§ÙÙØ¯ Ø¨Ù Ø·ÙØ± Ø®ØµÙØµÛ جÙ
ÙÙ <i>Bridge address</i> در
پاÛÛÙ ØµÙØÙ Ø§ÙØªÙا٠دÙÙØ¯Ù Ø®ÙØ¯ را Ø¨Ø±Ø§Û Ø´Ù
ا
ارسا٠کÙÙØ¯. ÙØ¹Ø§Ù Ø³Ø§Ø²Û Ù¾Ù Ø§ÙØªÙا٠دÙÙØ¯ÙØ
Ø¨Ø±Ø®ÙØ§Ù ÙØ¹Ø§Ù Ø³Ø§Ø²Û Ø§ÙØªÙا٠دÙÙØ¯Ù Ø®Ø±ÙØ¬Ø تÙÙØ§
Ø¢Ù
ار را از شبک٠Tor ب٠Ù
ÙØµØ¯ Ù Ø¨Ø§ÙØ¹Ú©Ø³ Ù
ÙØªÙÙ Ù
Û
Ú©ÙØ¯ Ù ÙØ§Ø¹Ø¯ØªÙ ÙÙ
Û Ø¨Ø§ÛØ³Øª باعث Ø´Ú©Ø§ÛØª از عاÙ
Ù
ب٠دÙÛÙ ÙÙØ¶ Ù
ÙØ±Ø±Ø§Øª Ø¨Ø´ÙØ¯."
+msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از Ù¾Ù ÙØ§Û Ø®ØµÙØµÛ از
Ø¯ÙØ³ØªØ§ÙØªØ§Ù Ø¨Ø®ÙØ§ÙÛØ¯ Vidlia Ù ØªÙØ± را در ÙØ¶Ø§Û
Ø³Ø§ÙØ³Ùر ÙØ´Ø¯Ù اÛÙØªØ±Ùت ÙØµØ¨ ÙØ¹Ø§Ù Ú©ÙÙØ¯ ٠سپس رÙÛ
<i>Help censored users</i> در ØµÙØÙ ØªÙØ¸ÛÙ
ات Ø§ÙØªÙا٠دÙÙØ¯Ù
درVidalia <a href=\"server.html\"> Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÙØ¯. ØØ§Ùا Ù
Û
ØªÙØ§ÙÙØ¯ Ø¨Ù Ø·ÙØ± Ø®ØµÙØµÛ جÙ
ÙÙ <i>Bridge address</i> در
پاÛÛÙ ØµÙØÙ Ø§ÙØªÙا٠دÙÙØ¯Ù Ø®ÙØ¯ را Ø¨Ø±Ø§Û Ø´Ù
ا
ارسا٠کÙÙØ¯. ÙØ¹Ø§Ù Ø³Ø§Ø²Û Ù¾Ù Ø§ÙØªÙا٠دÙÙØ¯ÙØ
Ø¨Ø±Ø®ÙØ§Ù ÙØ¹Ø§Ù Ø³Ø§Ø²Û Ø§ÙØªÙا٠دÙÙØ¯Ù Ø®Ø±ÙØ¬Ø تÙÙØ§
Ø¢Ù
ار را از Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙØ± ب٠Ù
ÙØµØ¯ Ù Ø¨Ø§ÙØ¹Ú©Ø³ Ù
ÙØªÙÙ
Ù
Û Ú©ÙØ¯ Ù ÙØ§Ø¹Ø¯ØªÙ ÙÙ
Û Ø¨Ø§ÛØ³Øª باعث Ø´Ú©Ø§ÛØª از
عاÙ
٠ب٠دÙÛÙ ÙÙØ¶ Ù
ÙØ±Ø±Ø§Øª Ø¨Ø´ÙØ¯."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/bridges.html:52
@@ -100,4 +101,4 @@ msgstr "آدرس Ù¾Ù ÙØ§Û عÙ
ÙÙ
Û Ø±Ø§ Ù
Û
ØªÙØ§ÙÛØ¯ در ØµÙØÙ htt
msgid ""
"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û Ù
ÙØ§ÙØ¹Û Ú©Ù Ø¨Ø¹Ø¶Û Ø§Ø² Ù¾Ù ÙØ§ در دسترس
ÙÛØ³ØªÙØ¯Ø ÙØ¹Ø§Ù کرد٠آدرس Ø¨ÛØ´ از ÛÚ© Ù¾ÙØ ارتباط
Tor Ø´Ù
ا را تÙÙÛØª Ù
Û Ú©ÙØ¯."
+msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û Ù
ÙØ§ÙØ¹Û Ú©Ù Ø¨Ø¹Ø¶Û Ø§Ø² Ù¾Ù ÙØ§ در دسترس
ÙÛØ³ØªÙØ¯Ø ÙØ¹Ø§Ù کرد٠آدرس Ø¨ÛØ´ از ÛÚ© Ù¾ÙØ ارتباط
ØªÙØ± Ø´Ù
ا را تÙÙÛØª Ù
Û Ú©ÙØ¯."
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits