commit fce964eb8bc6d19f3e8cd2b8172c26c61d74e518 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Sat Nov 7 09:45:17 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+he.po | 90 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- contents+ja.po | 31 ++++++++++++------- contents+pt-PT.po | 11 ++++--- 3 files changed, 83 insertions(+), 49 deletions(-) diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po index c60bc7de5f..740530adab 100644 --- a/contents+he.po +++ b/contents+he.po @@ -991,31 +991,33 @@ msgid "" "* Are there laws in my country that require Internet Service Providers " "(ISPs) to track my online activity?" msgstr "" +"* ××× ×ש ××ק×× ××××× ×ª× ×©××××××× × ××ª× × ×©×¨×ת ××× ××¨× × (ISPs) ×עק×× ××ר ×פע×××ת " +"××ק××× ×ª ש××?" #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "* Is it illegal for me to access certain websites?" -msgstr "" +msgstr "* ××× ×××ר ×××ª× ×××§× ×××× ×¡ ××תר×× ×ס×××××?" #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "* Does my country prohibit me from using:" -msgstr "" +msgstr "* ××× ×××× ×ª× ××× ×¢×ª ××× × ××שת×ש ×:" #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "* Cryptography?" -msgstr "" +msgstr "* קר×פ×××רפ××?" #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "* Anonymity software?" -msgstr "" +msgstr "* ת××× ×ª ×× ×× ××××ת?" #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "Note, this is not an exhaustive list of questions." -msgstr "" +msgstr "ש××× ××, ××× ×× ×¨×©××× ×××× ×©× ×©×××ת." #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) @@ -1025,6 +1027,9 @@ msgid "" "security tools may still be criminalized in certain countries under other, " "broader laws." msgstr "" +"×× ×סף, ××¢×× ×©××××× ×ת ר××ת ××× ××ק×× ×¡×¤×¦×פ××× ××× ×עת ××צ××¢ ××ר×ת ××××× " +"×××××××ת, ×ש×××ש ×××× ××××× ×××××××ת ×¢×××× ×¢××× ××פ××× ××רצ×ת ×ס×××××ת, " +"××ס×רת ××ק×× ××ר××, ××××× ××× ××תר." #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) @@ -1032,6 +1037,7 @@ msgid "" "For example, using Tor Browser may be viewed as illegal or anti-government " "activity." msgstr "" +"××ש×, ×ש×××ש ××פ××¤× Tor ×××× ××תפש ××××ª× ×××§× ×× ×פע×××ת ×× ×× ××ש×ת×ת." #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) @@ -1039,6 +1045,7 @@ msgid "" "Please note that we are not lawyers, and any information we give you does " "not constitute legal advice." msgstr "" +"×××§×©× ××××ר ש×× × ×× ×¢×ר×× ×××, ××× ×××××¢ ש×× × ×ספק×× ×× ××× × ××××¢ ×שפ××." #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) @@ -1047,6 +1054,8 @@ msgid "" "privilege, so law enforcement may subpoena and obtain any information you " "give us." msgstr "" +"×× ×סף, ×תקש×רת ש×× ×¢×× × ××× × ×××× ×ת ×ש×× ×××××ת ××ק××ת, ×× ×©×¨×©×××ת ×××××¤× " +"×××××× ×××צ×× ×¦×××× ×ק××ת ××××¢ שס×פקת ×× ×." #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) @@ -1054,16 +1063,17 @@ msgid "" "However, we may be able to put you in touch with lawyers who are capable of " "addressing your questions and/or concerns." msgstr "" +"×××, ×××× × ××× ×קשר ×××ª× ××¢×ר×× ××× ×שר ×ס××××× ××¢× ×ת ×ש×××ת×× ×/×× ×¡×¤×§×ת××." #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "Some relevant resources include:" -msgstr "" +msgstr "××× ×ש×××× ×¨×××× ××× ××××××:" #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "* [EFF Know your rights](https://www.eff.org/issues/know-your-rights)" -msgstr "" +msgstr "* [EFF Know your rights](https://www.eff.org/issues/know-your-rights)" #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) @@ -1071,16 +1081,18 @@ msgid "" "* [EFF Tor legal FAQ](https://community.torproject.org/relay/community-" "resources/eff-tor-legal-faq/)" msgstr "" +"* [EFF Tor legal FAQ](https://community.torproject.org/relay/community-" +"resources/eff-tor-legal-faq/)" #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" -msgstr "" +msgstr "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) msgid "Training Checklist" -msgstr "" +msgstr "רש××ת ת××× ××ר××" #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) @@ -1088,16 +1100,18 @@ msgid "" "Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " "conduct your training." msgstr "" +"××ת×סס ×¢× ×ª×××××× ×××××××, ×ש ×× × ×¨×©××ת ת××× ×©×ª×¢××ר ×× ××ת××× × ×××צ××¢ " +"×××ר××ת ש××." #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." -msgstr "" +msgstr "×ש×××× ×ת רש××ת ×ת××× ××¨× ××צ××¢ ××ר×ת Tor." #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "## Prepare" -msgstr "" +msgstr "## ×××××" #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) @@ -1105,6 +1119,8 @@ msgid "" "* I read and agree with the Tor Project [Code of " "Coduct](https://community.torproject.org/training/code-of-conduct/)" msgstr "" +"* קר××ª× ××× × ×ס××× ×¢× ×¤×¨×××§× Tor [Code of " +"Coduct](https://community.torproject.org/training/code-of-conduct/)" #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) @@ -1112,11 +1128,13 @@ msgid "" "* I read the Training [Best " "Practices](https://community.torproject.org/training/best-practices/)" msgstr "" +"* קר××ª× ×ת ×××ר×× [Best " +"Practices](https://community.torproject.org/training/best-practices/)" #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "* I have an agenda for the training" -msgstr "" +msgstr "* ×ש ×× ×ת ס×ר ×××× ×©× ×××ר××" #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) @@ -1124,126 +1142,128 @@ msgid "" "* I reviewed my [training " "slides](https://community.torproject.org/training/resources/)" msgstr "" +"* ×¢××¨×ª× ×¢× ×צ××ª× [training " +"slides](https://community.torproject.org/training/resources/)" #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "## Security Protocol" -msgstr "" +msgstr "## פר××××§× ×××××" #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "" "* I already contacted my organization and told them that I'm organizing this" " training" -msgstr "" +msgstr "* ××ª×§×©×¨×ª× ×¢× ××ר××× ×©×× ×××××¢×ª× ××× ×©×× × ××ר×× ×ת ×××ר×× ×××" #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "" "* I shared a contact to whom my organization should call if something " "happens" -msgstr "" +msgstr "* ש××ª×¤×ª× ××× ×©× ×§×©×¨ ××××× ××ר××× × ×תקשר ×× ×§××¨× ×ש××" #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "## About the Venue" -msgstr "" +msgstr "## ××××ת ×××ק××" #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "* The venue has enough tables and chairs for everyone" -msgstr "" +msgstr "* ×ש ××ק×× ×ספ×ק ש×××× ×ת ×××ס××ת ×××××" #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "* The venue has an internet connection and I know the wifi password" -msgstr "" +msgstr "* ×ש ××ק×× ×ª×§×©×רת ××× ××¨× × ×××××¢× ×× ×¡×ס×ת × Wi-Fi" #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "* There is a projector or TV available and works with my computer" -msgstr "" +msgstr "* ×ש ××§×¨× ×× ××××××× ×××× × ××¢××× ×¢× ××ש×" #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "## Audience & Communication" -msgstr "" +msgstr "## ק×× ×תקש×רת" #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "* I shared the venue address, date and time to all participants" -msgstr "" +msgstr "* ש××ª×¤×ª× ×ת ×ת××ת ××ק××, ×××¢× ×××× ×¢× ×× ××שתתפ××" #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "" "* I asked all participants to bring the necessary equipment to the training" -msgstr "" +msgstr "* ×××§×©×ª× ×××שתתפ×× ××××× ×ת ×צ××× ×× ×××¥ ×××ר××" #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "* I have confirmed participants for the training" -msgstr "" +msgstr "* ×××©×¨×ª× ×ת ××שתתפ×× ×××ר××" #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "## During the Training" -msgstr "" +msgstr "## ××××× ×××ר××" #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Before starting the training, make sure you:" -msgstr "" +msgstr "××¨× ×ª×××ת ×××ר××, ×ש ××××× ×©×ת×:" #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "* Make an agreement about taking or not taking photos" -msgstr "" +msgstr "* ×ס××××× ×¢× ×¦×××× ×× ×× ×¦×××× ×©× ×ª××× ×ת" #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "* Present the agenda" -msgstr "" +msgstr "* ×צ××× ×ת ס×ר ××××" #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "* Introduce yourself and ask people to introduce themselves" -msgstr "" +msgstr "* ×צ××× ×ת עצ××× ×××§×©× ×× ×©×× ××צ×× ×ת עצ××" #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "* \"All questions are welcome\"" -msgstr "" +msgstr "* \"×× ×ש×××ת ×× × ×××ר××ת\"" #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "## After the Training" -msgstr "" +msgstr "## ×ת×× ×××ר××" #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "* Collect participants' feedback" -msgstr "" +msgstr "* ×××¡×¤× ×ת ×ש×× ××שתתפ××" #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "* Leave an e-mail for further contact and support" -msgstr "" +msgstr "* ×ש×××¨× ×ת××ת ×××\"× ××××©× ×§×©×¨ ××ת××××" #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "* Make an evaluation about the training" -msgstr "" +msgstr "* ××¦×¢× ×ער×× ×××× ×××ר××" #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "* Report to Community and UX team" -msgstr "" +msgstr "* ××××× ×ק×××× ××צ××ת UX " #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" +msgstr "ק×× ××ª× ×××ת ×©× ××ר××××" #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po index 50208421c2..6506ca27d3 100644 --- a/contents+ja.po +++ b/contents+ja.po @@ -2368,8 +2368,8 @@ msgid "" "blocked by certain services that don't understand how Tor works or " "deliberately want to censor Tor users." msgstr "" -"ãã¹ã¦ã®ãªã¬ã¼ã¯ãTor ãªã¬ã¼ã®å ¬éãªã¹ãã«ãªã¹ãããããããTor ã®ä»çµã¿ãç解ãã¦ããªããã¾ã㯠Tor " -"ã¦ã¼ã¶ã¼ãæå³çã«æ¤åºãããã¨ãã¦ããç¹å®ã®ãµã¼ãã¹ã«ãã£ã¦ãããã¯ãããå¯è½æ§ãããã¾ãã" +"ãã¹ã¦ã®ãªã¬ã¼ã¯ãTor ãªã¬ã¼ã®å ¬éãªã¹ãã«æ²è¼ããããããTor ã®ä»çµã¿ãç解ãã¦ããªããµã¼ãã¹ããTor " +"ã¦ã¼ã¶ã¼ãæå³çã«æ¤é²ãããã¨ãã¦ããç¹å®ã®ãµã¼ãã¹ãªã©ã«ãã£ã¦ãããã¯ãããå¯è½æ§ãããã¾ãã" #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/ #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body) @@ -2378,14 +2378,15 @@ msgid "" " consider running a bridge instead so that your non-Tor traffic doesn't get " "blocked as though it's coming from Tor." msgstr "" -"èªå® ãããªã¬ã¼ãå®è¡ãã¦ãã¦ãéçIPã1ã¤ããå ´åã¯ã代ããã«ããªãã¸ãå®è¡ãã¦ãéTorãã©ãã£ãã¯ãTorããã®ãã©ãã£ãã¯ã®ããã«ãããã¯ãããªãããã«ãããã¨ãæ¨å¥¨ãã¾ãã" +"ããããªããèªå® ã§ãªã¬ã¼ãå®è¡ãã¦ãã¦ãéç IP ã¢ãã¬ã¹ã1ã¤æã£ã¦ããå ´åã¯ãTor ã®ãã©ãã£ãã¯ã¨åéãããã¦é Tor " +"ãã©ãã£ãã¯ããããã¯ãããªãããã«ããããã«ã代ããã«ããªãã¸ãå®è¡ãããã¨ããæ¤è¨ãã ããã" #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/ #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body) msgid "" "If you have a dynamic IP address or multiple static IPs, this isn't as much " "of an issue." -msgstr "åçIPã¢ãã¬ã¹ã¾ãã¯è¤æ°ã®éçIPãããå ´åãããã¯ããã»ã©å¤§ããªåé¡ã§ã¯ããã¾ããã" +msgstr "åç IP ã¢ãã¬ã¹ã¾ãã¯è¤æ°ã®éç IP ã¢ãã¬ã¹ãæã£ã¦ããå ´åãããã¯ããã»ã©å¤§ããªåé¡ã§ã¯ããã¾ããã" #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/ #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body) @@ -2394,19 +2395,23 @@ msgid "" "usage can be highly customized in the tor configuration (will be covered in " "more detail later in this guide)." msgstr "" -"éåºå£Torãªã¬ã¼ã¯ãæå°éã®ä¿å®ä½æ¥ãå¿ è¦ã¨ãã帯åå¹ ã®ä½¿ç¨ã¯Toræ§æã§é«åº¦ã«ã«ã¹ã¿ãã¤ãºã§ãã¾ãï¼ãã®ã¬ã¤ãã§å¾ã»ã©è©³ãã説æãã¾ãï¼ã" +"éåºå£ Tor ãªã¬ã¼ã¯ãå¿ è¦ãªã¡ã³ããã³ã¹ä½æ¥ãå°ãªãã帯åå¹ ã®ä½¿ç¨é㯠Tor " +"ã®è¨å®ãå¤æ´ãããã¨ã§é«åº¦ã«ã«ã¹ã¿ãã¤ãºã§ãã¾ãï¼ãã®ã¬ã¤ãã®å¾åã§è©³ãã説æãã¾ãï¼ã" #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/ #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body) msgid "" "The so called \"exit policy\" of the relay decides if it is a relay allowing" " clients to exit or not." -msgstr "ãªã¬ã¼ã®ãããããåºå£ããªã·ã¼ãã¯ããããã¯ã©ã¤ã¢ã³ããçµäºãããã¨ã許å¯ãããªã¬ã¼ã§ãããã©ããã決å®ãã¾ãã" +msgstr "" +"ãããããåºå£ããªã·ã¼ï¼exit policyï¼ãã¯ããã®ãªã¬ã¼ãã¯ã©ã¤ã¢ã³ãã®åºå£ãªã¬ã¼ã¨ãã¦æ©è½ãããã¨ã許å¯ãããã©ããã決å®ãã¾ãã" #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/ #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body) msgid "A non-exit relay does not allow exiting in its exit policy." -msgstr "éåºå£ãªã¬ã¼ã¯ããã®åºå£ããªã·ã¼ã§ã®åºå£ã許å¯ãã¾ããã" +msgstr "" +"ãªã¬ã¼ãéåºå£ãªã¬ã¼ã¨ãã¦éç¨ããå ´åã¯ããåºå£ããªã·ã¼ï¼exit " +"policyï¼ããåæè¨å®ã®ã¾ã¾ã«ãã¦ãããåºå£ãªã¬ã¼ã¨ãã¦ã®ä½¿ç¨ã許å¯ããªãã§ãã ããã" #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/ #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body) @@ -2418,7 +2423,7 @@ msgstr "# åºå£ãªã¬ã¼" msgid "" "The exit relay is the final relay in a Tor circuit, the one that sends " "traffic out to its destination." -msgstr "" +msgstr "åºå£ãªã¬ã¼ã¯ãTor ã¦ã¼ã¶ã¼ãæ¥ç¶ãããã¨ãã¦ããå®å ã«ãã©ãã£ãã¯ãéä¿¡ããã®ã«å©ç¨ããããTor ãµã¼ãããã®ä¸çªæå¾ã®ãªã¬ã¼ã§ãã" #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/ #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body) @@ -2427,13 +2432,15 @@ msgid "" "provider, etc) will see the IP address of the exit relay instead of the real" " IP address of the Tor user." msgstr "" +"Tor ã¯ã©ã¤ã¢ã³ããæ¥ç¶ãã¦ãããµã¼ãã¹ï¼ã¦ã§ããµã¤ãããã£ãããµã¼ãã¹ãé»åã¡ã¼ã«ãããã¤ãã¼ãªã©ï¼ã«ã¯ãTor ã¦ã¼ã¶ã¼ã®å®éã® IP " +"ã¢ãã¬ã¹ã§ã¯ãªããåºå£ãªã¬ã¼ã® IP ã¢ãã¬ã¹ã表示ããã¾ãã" #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/ #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body) msgid "" "Exit relays have the greatest legal exposure and liability of all the " "relays." -msgstr "" +msgstr "åºå£ãªã¬ã¼ã¯ããã¹ã¦ã®ç¨®é¡ã®ãªã¬ã¼ã®ä¸ã§æã大ããªæ³çé²åºã¨è²¬ä»»ãè² ãã¾ãã" #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/ #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body) @@ -2443,13 +2450,17 @@ msgid "" "notice](https://www.dmca.com/Solutions/view.aspx?ID=712f28a5-93f2-467b-" "ba92-3d58c8345a32&?ref=sol08a2)." msgstr "" +"ä¾ãã°ãTor " +"ã¦ã¼ã¶ã¼ãããªãã®åºå£ãªã¬ã¼ã使ç¨ãã¦ããã¨ãã«èä½æ¨©ã§ä¿è·ãããã³ã³ãã³ãããã¦ã³ãã¼ãããå ´åããªã¬ã¼ãªãã¬ã¼ã¿ã¼ï¼ããªãï¼ã¯ã[DMCA " +"éç¥](https://www.dmca.com/Solutions/view.aspx?ID=712f28a5-93f2-467b-" +"ba92-3d58c8345a32&?ref=sol08a2)ãåãåãå¯è½æ§ãããã¾ãã" #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/ #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body) msgid "" "Any abuse complaints about the exit will go directly to you (via your " "hoster, depending on the WHOIS records)." -msgstr "" +msgstr "åºå£ãªã¬ã¼ã«é¢ãã abuse ã¯ããªãã«ç´æ¥å±ãã¾ãï¼WHOIS ã¬ã³ã¼ãã«å¿ãã¦ãããªãã®ãã¹ããä»ãã¦ï¼ã" #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/ #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body) diff --git a/contents+pt-PT.po b/contents+pt-PT.po index f67d50c919..3380459422 100644 --- a/contents+pt-PT.po +++ b/contents+pt-PT.po @@ -8,6 +8,7 @@ # Gus, 2020 # Nuno Miguel Macedo Batalha <nmm...@gmail.com>, 2020 # Manuela Silva <manuelarodsi...@gmail.com>, 2020 +# Cass Teixeira <c...@riseup.net>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-05 12:55+EST\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" -"Last-Translator: Manuela Silva <manuelarodsi...@gmail.com>, 2020\n" +"Last-Translator: Cass Teixeira <c...@riseup.net>, 2020\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -59,20 +60,22 @@ msgid "" "Below you'll find some different ways to volunteer with the Tor community as" " well as resources to help you help Tor." msgstr "" +"Abaixo encontra algumas formas de se voluntariar na Comunidade Tor, bem como" +" recursos que te ajudam a ajudar o Tor. " #: https//community.torproject.org/gsoc/ #: (content/gsoc/contents+en.lrpage.title) msgid "Project Ideas" -msgstr "" +msgstr "Ideias para Projetos" #: https//community.torproject.org/gsoc/ #: (content/gsoc/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "Some project ideas for GSoC." -msgstr "" +msgstr "Algumas ideias para a GSoC" #: https//community.torproject.org/gsoc/ (content/gsoc/contents+en.lrpage.cta) msgid "Get coding" -msgstr "" +msgstr "Começa a programar" #: https//community.torproject.org/gsoc/ #: (content/gsoc/contents+en.lrpage.body)
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits