commit 02918eacf9fc35b9692c56aaabb2ab775ba7b0e9
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Sat May 29 23:45:13 2021 +0000

    
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ka.po | 25 ++++++++++++++++---------
 1 file changed, 16 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 807b20100b..7c010a05b8 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -8129,12 +8129,12 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
 #: 
(content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
 msgid "Self-testing indicates your ORPort is"
-msgstr "თვითშემოწმება აჩვენებს რ
ომ თქვენი ORPort არის"
+msgstr "თვითშემოწმება აჩვენებს რ
ომ თქვენი ORPort"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
 #: 
(content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
 msgid "reachable from the outside."
-msgstr "ხელმისაწვდომი გარედან."
+msgstr "ხელმისაწვდომია გარედან."
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
 #: 
(content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
@@ -8409,21 +8409,23 @@ msgid ""
 "- If you receive excessive complaints, consider running a Reduced Exit "
 "Policy."
 msgstr ""
+"- თუ მიიღებთ მეტისმეტად ბევრ 
საჩივარს, გადაიყვანეთ 
შეზღუდულ გამსვლელ "
+"დებულებაზე."
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
 #: 
(content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
 msgid "- For more tips: <https://blog.torproject.org/tips-running-exit-node>"
-msgstr ""
+msgstr "- დამატებითი რჩევებისთვის:"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
 #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title)
 msgid "Running relays with others"
-msgstr ""
+msgstr "გაუშვით გადამცემები 
სხვებთან ერთად"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
 #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title)
 msgid "Running a relay with others"
-msgstr ""
+msgstr "გადამცემის გაშვება 
სხვების დახმარებით"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
 #: 
(content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
@@ -8431,6 +8433,8 @@ msgid ""
 "- You can work with your university department, employer or institution, or "
 "an organization like Torservers.org, Nos oignons, etc."
 msgstr ""
+"- შეგიძლიათ ითანამშრომლოთ 
უნივერსიტეტის 
განყოფილებასთან, 
დამსაქმებელთან ან "
+"დაწესებულებასთან, როგორიცაა 
Torservers.org, Nos oignons და ა.შ."
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
 #: 
(content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
@@ -8439,11 +8443,13 @@ msgid ""
 " this purpose: <https://community.torproject.org/relay/community-resources";
 "/relay-associations/>."
 msgstr ""
+"- ზოგი დაწესებულება – ცნობილი 
როგორც გადამცემების გაერ
თიანებები (Relay "
+"Associations) – მხოლოდ ამ საქმეზეა 
მიმართული: ."
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
 #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title)
 msgid "Relays associations"
-msgstr ""
+msgstr "გადამცემის გაერთიანებები"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
 #: 
(content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
@@ -16326,7 +16332,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Self-testing indicates your ORPort is reachable from the outside. Excellent."
 msgstr ""
-"Self-testing indicates your ORPort is reachable from the outside. Excellent."
+"თვითშემოწმება აჩვენებს, რომ 
თქვენი ORPort ხელმისაწვდომია გარ
ედან. "
+"მშვენიერია."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -18997,8 +19004,8 @@ msgid ""
 "[notice] Self-testing indicates your ORPort is reachable from the outside. "
 "Excellent. Publishing server descriptor."
 msgstr ""
-"[notice] Self-testing indicates your ORPort is reachable from the outside. "
-"Excellent. Publishing server descriptor."
+"[ცნობა] თვითშემოწმება 
აჩვენებს, რომ თქვენი ORPort 
ხელმისაწვდომია გარედან. "
+"მშვენიერია. გამოქვეყნდება 
სერვერის აღმწერი."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
 #: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to