commit bcd41cf9fcae6417a139b5d6cba735f44802c1b3 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Tue Jun 1 20:15:12 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+ka.po | 95 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 77 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index 7c010a05b8..7aec8be738 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -8146,7 +8146,7 @@ msgstr "áá¨áááááá áá." #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "Publishing server descriptor." -msgstr "á¡áá ááá áá¡ áá¦áá¬áá áá¡ ááááá¥ááá§áááá." +msgstr "á¡áá ááá áá¡ áá¦áá¬áá á ááááá¥ááá§ááááá." #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description) @@ -8457,6 +8457,8 @@ msgid "" "- It's often advised to create some type of non-profit organization. This is" " useful for having a bank account and shared ownership." msgstr "" +"- á£ááá¢áá¡áá, á¡áá¡á£á ááááá á¨ááá¥áááá¡ áá ááááááááááá áá áááááááªáá. ááááá¡ááááá áá¥áááá" +" á¡áááááá ááááá áá¨áá¡ á¥áááá¡á áá á¡ááá£áá áááá¡ ááááá¬áááááá¡áááá¡." #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description) @@ -8464,11 +8466,13 @@ msgid "" "- The most important thing is to have a group of people (3-5 suggested to " "start) interested in helping." msgstr "" +"- á§áááááá ááá¢áá áááá¨áááááááááá, ááªáá á á¯áá£á¤áá¡ á¨ááá ááá (3-5 áááªá á¡ááááá áá¡áá " +"ááá¡áá¬á§áá¡áá¡áááá¡) ááá®ááá áááá¡ áá¡á£á áááá á®ááá®áá¡ááá." #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title) msgid "Running a relay with universities" -msgstr "" +msgstr "ááááááªáááá¡ ááá¨áááá á£ááááá á¡áá¢áá¢ááááá" #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description) @@ -8476,6 +8480,8 @@ msgid "" "- Universities are typically home to a reliable, robust, and well-equipped " "network." msgstr "" +"- á£ááááá á¡áá¢áá¢ááá, á©ááá£áááá áá, á¡áááá, áááá ááá áá ááá ááá áá¦áá£á áááá á¥á¡áááááá¡ " +"á¬á§áá áá¡ á¬áá áááááááá¡." #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description) @@ -8484,18 +8490,21 @@ msgid "" "Massachusetts Institute of Technology, Universität Stuttgart, the University" " of Waterloo." msgstr "" +"- áááá áááááá£á¢áá áá, á¡ááááªáááá á áááá§áá¤ááááááá¡á áá áá ááá á á¡áá£ááááá á¡áá¢áá¢á " +"ááááááááááá¨á, ááá¨áááá£ááá ááááááªááááá: ááá¡áá©á£á¡áá¢á¡áá¡ á¢áá¥ááááááá£á á ááá¡á¢áá¢á£á¢á, " +"á¨á¢á£á¢ááá á¢áá¡ á£ááááá á¡áá¢áá¢á, ááá¢áá áááá¡ á£ááááá á¡áá¢áá¢á." #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description) msgid "" "- Read more: <https://community.torproject.org/relay/community-resources" "/tor-relay-universities/>" -msgstr "" +msgstr "- áá®áááá áá áªááá:" #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title) msgid "At your company or organization" -msgstr "" +msgstr "áá¥áááá¡ ááááááááá¨á áá ááá¬áá¡ááá£ááááá¨á" #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description) @@ -8503,6 +8512,8 @@ msgid "" "- If you work at a Tor-friendly company or organization, that's another " "ideal place to run a relay." msgstr "" +"- áᣠáá¥ááá áá£á¨áááá Tor-áá¡ ááááá á áááááá á£á ááááááááá¨á áá ááá¬áá¡ááá£ááááá¨á, áá¡ " +"ááááá áá áá á¡áá£ááááá¡á áááá ááááááªáááá¡ ááá¡áá¨ááááá." #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description) @@ -8510,6 +8521,8 @@ msgid "" "- Companies like Brass Horn Communications, Quintex Alliance Consulting, and" " many others run relays." msgstr "" +"- áááááááááá, á áááá ááá Brass Horn Communications, Quintex Alliance " +"Consulting áá áááá á á¡á®áá, ááá£á¨ááááá¡ ááááááªááááá¡." #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description) @@ -8517,6 +8530,8 @@ msgid "" "- And organizations like Digital Courage, Access Now, Derechos Digitales, " "Calyx Institute, and Lebanon Libraries in New Hampshire." msgstr "" +"- áá¡ááá, áá áááááááªáááá, ááá á¨áá áá¡ Digital Courage, Access Now, Derechos " +"Digitales, Calyx Institute áá ááááááá¡ áááááááááááá, ááá£-á°ááá¤á¨áá á¨á." #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title) @@ -8528,7 +8543,7 @@ msgstr "ááá£ááá áááá ááááááªááááá" #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title) msgid "What is a bad relay?" -msgstr "" +msgstr "á á áá áá¡ ááá£ááá áááá ááááááªááá?" #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description) @@ -8537,6 +8552,9 @@ msgid "" "users' connections. That can be either through maliciousness or " "misconfiguration." msgstr "" +"- ááá£ááá áááá ááááááªáááá áá¡, á ááááá᪠áá áá áá£á¨áááá¡ á¡á¬áá áá, áá á£ááááá áááá " +"áá ááá áááá®ááá ááááá¡ áááá¨áá ááá¨á. áá¡ á¨ááá«áááá áá§áá¡ á¬áááá¡á¬áá ááááá áá®á£áá áá " +"áá áá¡ááááááá ááááá áááá¡ á¨ááááá." #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description) @@ -8545,11 +8563,14 @@ msgid "" "accepted connections). Or, running HSDirs that harvest and probe .onion " "addresses" msgstr "" +"- ááááááááá: á©áá ááá ááááááá áááá¨áá ááá¨á ááááá¡áááá á á¡áá®áá (áá£ááá᪠á¨ááááááááá " +"áááá¨áá áááá¡ ááªáááááá). áááá, ááá¨áááá HSDirs-áá¡, á áááááá᪠.onion-ááá¡áááá ááááá " +"áááááá ááááá á¨áá¡áá«áááááá." #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title) msgid "Reporting a bad relay" -msgstr "" +msgstr "ááá£ááá áááá ááááááªáááá¡ ááá¡áá©ááá ááá" #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description) @@ -8557,6 +8578,8 @@ msgid "" "- The \"Bad relays\" private working group at the Tor Project work to detect" " misconfigured, malicious, or suspicious relays." msgstr "" +"- âááá£ááá ááá ááááááªááááááâ áááá£á¨ááá á¤áá á£áá á¯áá£á¤á Tor-áá ááá¥á¢á¨á, áªáááááá¡ " +"áá¦áááá©áááá¡ ááááááááá£áá, ááááá áá á¡ááááá ááááááªááááá." #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description) @@ -8566,11 +8589,15 @@ msgid "" " kind of behavior you see, and any additional information needed to " "reproduce the issue." msgstr "" +"- áááá®ááá ááááá¡, á¨áá£á«ááá ááá£ááá áááá ááááááªáááááá¡ á¨áá¡áá®áá ááá®á¡áááááá¡ áááááááá " +"ááá¤áá¡á¢ááá bad-rel...@lists.torproject.org ááááááªáááá¡ IP-ááá¡áááá ááá¡ áá " +"ááááááááá¡ ááááááááá, ááá áááá á¡áááá áá ááá£á ááá, áᣠá á á¡áá®áá¡ ááá á¦ááááá¡ " +"á¬ááá¬á§ááá, á¡ááááá®áá¡ ááááá¡áááááááá." #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title) msgid "What happens to bad relays?" -msgstr "" +msgstr "á á áááá¡ ááá£ááá ááá ááááááªááááá¡?" #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description) @@ -8578,6 +8605,8 @@ msgid "" "- After a relay is reported and behavior has been verified, the Tor Project " "will attempt to contact the relay operator." msgstr "" +"- ááááááªáááá ááá®á¡áááááá¡ ááá¦áááá¡ á¨áááááá, áᣠááá á¦áááá ááááá¡á¢á£á áá, Tor-áá ááá¥á¢á" +" ááá£áááá¨áá áááá ááááááªáááá¡ áááá¨áááá¡." #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description) @@ -8585,6 +8614,7 @@ msgid "" "- The relay will be flagged to prevent it from being used (BadExit, Invalid," " Reject)." msgstr "" +"- ááááááªááá áááááá¨áááá, áááá¨áá áááá¡ áá¡áá ááááááá (BadExit, Invalid, Reject)." #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description) @@ -8592,16 +8622,18 @@ msgid "" "- The working group actively looks for bad relays using open source tools " "like exitmap, sysbilhunter." msgstr "" +"- á¡ááá£á¨áá á¯áá£á¤á áá£áááááá áááááá®áááááááá¡ ááá£ááá ááá ááááááªááááá¡ á¦áá á¬á§áá áá¡ " +"á®ááá¡áá¬á§ááááá, á áááá ááªáá exitmap, sysbilhunter." #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title) msgid "How do I get help running a Tor relay?" -msgstr "" +msgstr "á áááá ááááá¦á ááá®ááá ááá, Tor-ááááááªáááá¡ ááá¡áá¨ááááá?" #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description) msgid "- Read the Tor Relay documentation:" -msgstr "" +msgstr "- ááááªáááá Tor-ááááááªáááá¡ ááá¡ááááá¡" #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description) @@ -8613,12 +8645,12 @@ msgstr "" msgid "" "- Subscribe to the tor-relays mailing list: <https://lists.torproject.org" "/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays>" -msgstr "" +msgstr "- ááá¬ááá áááááá Tor-ááááááªáááááá¡ á¡áá¤áá¡á¢á á¯áá£á¤á¨á:" #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description) msgid "- Join our IRC channel: #tor-relays in irc.oftc.net" -msgstr "" +msgstr "- á¨áááá£áá áááá IRC-áá á®á¡: #tor-relays ááá¡áááá ááá irc.oftc.net" #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title) @@ -12607,6 +12639,10 @@ msgid "" "criminals](https://2019.www.torproject.org/docs/faq-" "abuse#WhatAboutCriminals))." msgstr "" +"áááááá áááááá¨áá ááá, á¡áá¨á£áááááá¡ ááááªááá áá£á®á¡ááá, áᣠá áá¢áááá Tor á¡áá¡áá ááááá " +"áá¡áá¤áááá¡áááá¡ (áá á áá¢áá áá áá [ááááá¡ááááá áá®áááá " +"áááááá¨ááááááá¡áááá¡](https://2019.www.torproject.org/docs/faq-" +"abuse#WhatAboutCriminals))." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -13498,6 +13534,12 @@ msgid "" " send them to your university's lawyers -- acting on it yourself is [almost " "always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/))." msgstr "" +"áááááá©áááá ááááááááááá áá áá¡áá áááááá á¨áááá®ááááá, á áá áá£á®á¡ááá ááá Tor-áá¡ " +"á¨áá¡áá®áá, áᣠá áá¢áááá ááá¢áá áááá¨ááááááááá, ááááá áá¡áá¤áááá¡áááá¡. (áᣠáá¡ááá " +"á©áááá¬áá áááá¡áááá¡ ááá ááááá áá¥ááá áááááááá¨áá áááááá, á£ááá áááááááá¡áááá ááá " +"á£ááááá á¡áá¢áá¢áá¡ á¡áááá áááááªááááááááá -- ááááá£áááááááá ááá¥áááááá, [á®á¨áá " +"á¨áááá®ááááá¨á, áªá£áá ááá áá á®áááá](/relay/community-resources/eff-tor-legal-" +"faq/))." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/ #: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body) @@ -17016,11 +17058,13 @@ msgstr "Snowflake" msgid "" "Run an snowflake proxy to help censored users connect to the Tor network" msgstr "" +"Snowflake-áá¡ ááá¨áááá, áááá®ááá ááá áªáááá£á áá¡ á¥ááᨠáá§áᤠá®ááá®á¡, Tor-ááá " +"ááá¡ááááá¨áá ááááá" #: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/ #: (content/relay/setup/snowflake/contents+en.lrpage.section) msgid "Snowflake operations" -msgstr "" +msgstr "Snowflake-áá¡ ááá£á¨ááááá" #: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/ #: (content/relay/setup/snowflake/contents+en.lrpage.body) @@ -17028,16 +17072,18 @@ msgid "" "This guide will help you set up a Snowflake proxy to help censored users " "connect to the Tor network." msgstr "" +"áááááááááá, á áááááááá᪠á¨áá«áááá ááá£á¨ááá Snowflake áá áááá®ááá áá áªáááá£á áá¡ á¥ááᨠ" +"áá§áᤠá®ááá®á¡, ááá£áááá¨áá áááá Tor-á¥á¡ááá¡." #: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/ #: (content/relay/setup/snowflake/contents+en.lrpage.body) msgid "The requirements are:" -msgstr "" +msgstr "á¡áááá á áááá®ááááááá:" #: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/ #: (content/relay/setup/snowflake/contents+en.lrpage.body) msgid "1. Internet connectivity" -msgstr "" +msgstr "1. ááá¢áá ááá¢áááá¨áá á" #: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/ #: (content/relay/setup/snowflake/contents+en.lrpage.body) @@ -17046,11 +17092,14 @@ msgid "" "running a Snowflake proxy is a great way to donate your bandwidth to help " "users circumvent censorship." msgstr "" +"áᣠááá ááááá§áá¤ááááá áááá®áááááá¡, Tor-ááááááªáááá¡ áá obfs4-á®áááá¡ ááá¡áá¨ááááá, " +"Snowflake-áá áá¥á¡á á¡áá£ááááá¡á áááá áá¥áááá áááá¢áá á£ááá ááááááá¡ á¨áá¡áá¬áá áá áá " +"áááá®ááá ááááááá¡ ááá¡áá®ááá ááááá, áªáááá£á áá¡áááá¡ áááá ááá¡ ááááá¨á." #: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/ #: (content/relay/setup/snowflake/contents+en.lrpage.body) msgid "There are a few different options for running a Snowflake proxy." -msgstr "" +msgstr "á áááááááá áááá¡á®áááááá£áá áááá, Snowflake-áá áá¥á¡áá¡ ááá¡áá¨ááááá." #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/ #: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.title) @@ -17107,6 +17156,10 @@ msgid "" "set a reverse DNS record (PTR) to make it more obvious that this is a tor " "exit relay. Something like \"tor-exit\" in its name is a good start." msgstr "" +"á¡áááá áá¥áááá¡ áá áááááááá ááááááªááá¡ ááááááááááá ááááááá ááááááªáááá, ááá á¬áá£áááá" +" á áá á£áá£-DNS á©áááá¬áá á (PTR) ááááá áá£áá ááá¥áá, á ááááá᪠á£á¤á á áááááá áá©áááááá¡, " +"á áá áá¡ Tor-áá¡ áááá¡ááááá á¬áá á¢áááá. áááá¯áá á¡áá®ááá¨á âtor-exitâ áááááááá " +"ááááá¡áááááá á®áááá." #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/ #: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body) @@ -17666,6 +17719,9 @@ msgid "" "bridge relay, changing IP address, name and fingerprint is advised to avoid " "easy discovery and blocklisting by ISPs or governments." msgstr "" +"á¨áááá¨ááá 2: áᣠááááááá áá á¡ááá£áá áááá¡ááááá áá áá®ááá£á á ááááá«á áá¥áªááá á®áááá, " +"á¡áá¡á£á ááááá IP-ááá¡áááá ááá¡, á¡áá®áááá¡, áááá¡ááªáááá áááááªáááááá¡ á¨ááªááá, á áá " +"ááááááá ááá á¨áá«ááá¡ ISP-áááá áá ááááá áááááá áá¥áááá á¨ááá¦á£ááá." #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/ #: (content/relay/setup/guard/contents+en.lrpage.title) @@ -18079,12 +18135,12 @@ msgstr "áá¥áááá áááá®ááá ááááá, [á¡áá®á #: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/browser/ #: (content/relay/setup/snowflake/browser/contents+en.lrpage.title) msgid "Browser Snowflake proxy" -msgstr "" +msgstr "áá áá£ááá áá¡ Snowflake-áá áá¥á¡á" #: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/browser/ #: (content/relay/setup/snowflake/browser/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "How to run a Snowflake proxy in your browser" -msgstr "" +msgstr "á áááá áá¨áááá Snowflake-áá áá¥á¡á áá áá£ááá á¨á" #: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/browser/ #: (content/relay/setup/snowflake/browser/contents+en.lrpage.body) @@ -18093,11 +18149,14 @@ msgid "" "donate bandwidth if you don't have acces to an always-on highly connected " "server." msgstr "" +"Snowflake-áá áá¥á¡áá¡ ááá¨áááá áá áá£ááá áá¡ ááááá¢áááá, á¡áá£ááááá¡á áááá, ááááááá " +"á«áááá¡á®ááááá áááá¢áá á£ááá ááááááá¡ á¨áá¡áá¬áá áá, áᣠáá ááá¥áá áá£ááááá, áááá ááá " +"áááá¨áá á á¡áá ááá ááá." #: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/browser/ #: (content/relay/setup/snowflake/browser/contents+en.lrpage.body) msgid "There are very few requirements to running a browser-based proxy:" -msgstr "" +msgstr "ááá¢á᪠ááªáá á áááá®ááááááá, áá áá£ááá áá ááá¤á£á«áááá£áá áá áá¥á¡áá¡ ááá¡áá¨ááááá:" #: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/browser/ #: (content/relay/setup/snowflake/browser/contents+en.lrpage.body)
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits