commit 24f4e90a274892c159b0bc29a48bcdd3c87d9c80
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Sat Sep 4 08:16:58 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+my.po | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------
 1 file changed, 55 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/contents+my.po b/contents+my.po
index 968540a650..2dc0e623c9 100644
--- a/contents+my.po
+++ b/contents+my.po
@@ -3156,6 +3156,8 @@ msgid ""
 "To use a pluggable transport, tap on the settings icon when starting Tor "
 "Browser for the first time."
 msgstr ""
+"Tor ဘရောက်ဇာကို ပထမဆုံးအကြိမ် 
အသုံးပြုချိန်တွင် အသွားအလာ "
+"အသွင်ပြောင်းကိရိယာကို 
အသုံးပြုရန် 
ဆက်တင်များအိုင်ကွန်ကို 
နှိပ်ပါ။"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3163,6 +3165,8 @@ msgid ""
 "The first screen tells you about the status of the Tor network. Tap on "
 "'Config Bridge' to configure a bridge."
 msgstr ""
+"ပထမ မျက်နှာပြင်က Tor ကွန်ရက်၏ 
အခြေအနေကို ဖော်ပြသည်။ 
တံတားချိန်ညှိရန် 'Config"
+" Bridge' ကို တစ်ချက်နှိပ်ပါ။ "
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3171,6 +3175,9 @@ msgid ""
 "/android-censored.png\" alt=\"Censored internet on Tor Browser for "
 "Android\">"
 msgstr ""
+"<img style=\"max-width:300px\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images"
+"/android-censored.png\" alt=\"Censored internet on Tor Browser for "
+"Android\">"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3178,6 +3185,8 @@ msgid ""
 "The next screen provides the option to either use a built-in bridge or "
 "custom bridge."
 msgstr ""
+"နောက်လာသည့် စခရင်တွင် 
အသင့်ပါ တံတား သို့မဟုတ် 
ဖန်တီးပြုပြင်ထားသော 
တံတားကို "
+"အသုံးပြုရန် 
ရွေးချယ်ရပါမည်။"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3185,6 +3194,8 @@ msgid ""
 "With the \"Use a Bridge\" option, you will have three options: \"obfs4\", "
 "\"meek-azure\", and \"snowflake\"."
 msgstr ""
+"\"တံတား အသုံးပြုရန်\" ကို 
ရွေးချယ်ရာတွင် 
ရွေးချယ်မှုသုံးခု ရှိပါသည် - "
+"\"obfs4\"၊ \"meek-azure\" နှင့် \"snowflake\" တို့ 
ဖြစ်သည်။"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3193,6 +3204,9 @@ msgid ""
 "/android-select-a-bridge.png\" alt=\"Select a bridge on Tor Browser for "
 "Android\">"
 msgstr ""
+"<img style=\"max-width:300px\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images"
+"/android-select-a-bridge.png\" alt=\"Select a bridge on Tor Browser for "
+"Android\">"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3201,6 +3215,9 @@ msgid ""
 "/android-selected-a-bridge.png\" alt=\"Selected a bridge on Tor Browser for "
 "Android\">"
 msgstr ""
+"<img style=\"max-width:300px\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images"
+"/android-selected-a-bridge.png\" alt=\"Selected a bridge on Tor Browser for "
+"Android\">"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3208,6 +3225,8 @@ msgid ""
 "If you choose the \"Provide a Bridge I know\" option, then you have to enter"
 " a [bridge address](../bridges/)."
 msgstr ""
+"သင်သည် \"ကျွန်ုပ်သိသော 
တံတားဖြင့် ပံ့ပိုးရန်\" ကို 
ရွေးချယ်ပါက [တံတား "
+"လိပ်စာ](../bridges/) ကို 
ရိုက်ထည့်ရပါမည်။"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3216,6 +3235,9 @@ msgid ""
 "/android-provide-a-bridge.png\" alt=\"Provide a bridge on Tor Browser for "
 "Android\">"
 msgstr ""
+"<img style=\"max-width:300px\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images"
+"/android-provide-a-bridge.png\" alt=\"Provide a bridge on Tor Browser for "
+"Android\">"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3224,16 +3246,19 @@ msgid ""
 "/android-provided-a-bridge.png\" alt=\"Provide brigde addresses on Tor "
 "Browser for Android\">"
 msgstr ""
+"<img style=\"max-width:300px\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images"
+"/android-provided-a-bridge.png\" alt=\"Provide brigde addresses on Tor "
+"Browser for Android\">"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### MANAGING IDENTITIES"
-msgstr ""
+msgstr "### 
ကိုယ်ပိုင်အမှတ်သင်္ကေတများကို
 စီမံခန့်ခွဲခြင်း"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "#### New Identity"
-msgstr ""
+msgstr "#### 
ကိုယ်ပိုင်အမှတ်သင်္ကေတအသစ်"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3241,6 +3266,8 @@ msgid ""
 "<img style=\"max-width:300px\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images"
 "/android-new-identity.png\" alt=\"New Identity on Tor Browser for Android\">"
 msgstr ""
+"<img style=\"max-width:300px\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images"
+"/android-new-identity.png\" alt=\"New Identity on Tor Browser for Android\">"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3252,7 +3279,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Tapping on this button will provide you with a new identity."
-msgstr ""
+msgstr "ဤခလုတ်ကို 
နှိပ်လိုက်လျှင် 
ကိုယ်ပိုင်အမှတ်သင်္ကေတအသစ် 
ရပါမည်။"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3265,12 +3292,12 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Selecting it will only change your Tor circuit."
-msgstr ""
+msgstr "၎င်းကို ရွေးချယ်ခြင်းက 
သင့် Tor ပတ်လမ်းကိုသာ 
ပြောင်းလဲပါမည်။"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### SECURITY SETTINGS"
-msgstr ""
+msgstr "### လုံခြုံရေး ဆက်တင်များ"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3279,6 +3306,9 @@ msgid ""
 "/android-security-settings.gif\" alt=\"Security settings and security slider"
 " on Tor Browser for Android\">"
 msgstr ""
+"<img style=\"max-width:300px\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images"
+"/android-security-settings.gif\" alt=\"Security settings and security slider"
+" on Tor Browser for Android\">"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3286,6 +3316,9 @@ msgid ""
 "[Security settings](../security-settings/) disable certain web features that"
 " can be used to compromise your security and anonymity."
 msgstr ""
+"[လုံခြုံရေး 
ဆက်တင်များ](../security-settings/) သည် 
သင့်လုံခြုံရေးနှင့် "
+"အမည်မသိမှုကို 
ညှိနှိုင်းရန် 
အသုံးပြုနိုင်သော 
ဝဘ်ဆိုက်အင်္ဂါရပ်အချို့ကို "
+"ပယ်ဖျက်သည်။"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3293,41 +3326,48 @@ msgid ""
 "Tor Browser for Android provides the same three security levels that are "
 "available on desktop."
 msgstr ""
+"Tor Browser for Android သည် ကွန်ပျုတာတွင် 
ရရှိနိုင်သော တူညီသည့် "
+"လုံခြုံရေးအဆင့်သုံးခုကိုပင်
 ပံ့ပိုးသည်။"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "You can modify the security level by following given steps:"
 msgstr ""
+"သင်သည် အောက်ပါအဆင့်များကို 
လိုက်နာခြင်းဖြင့် 
လုံခြုံရေးအဆင့်ကို "
+"မွမ်းမံပြောင်းလဲနိုင်သည် -"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* Tap on a button of 3 vertical dots in URL bar."
-msgstr ""
+msgstr "* URL ဘားရှိ ဒေါင်လိုက် အစက် 3 
ခုပါ ခလုတ်ကို နှိပ်ပါ။"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* Scroll down and tap on \"Security Settings\"."
-msgstr ""
+msgstr "*အောက်သို့ ရွှေ့ပြီး 
\"လုံခြုံရေး ဆက်တင်များ\" ကို 
တစ်ချက်နှိပ်ပါ။"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* You can now select an option i.e. Standard, Safer or Safest."
 msgstr ""
+"*'စံချိန်မီ'၊ 'ပိုဘေးကင်း' 
သို့မဟုတ် 'ဘေးအကင်းဆုံး' မှ တစ
်ခုကို "
+"ရွေးချယ်နိုင်ပါပြီ။"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### UPDATING"
-msgstr ""
+msgstr "### အပ်ဒိတ်လုပ်ခြင်း"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "You can update Tor Browser automatically or manually."
 msgstr ""
+"သင်သည် Tor ဘရောက်ဇာကို 
အလိုအလျောက် သို့မဟုတ် 
ကိုယ်တိုက် 
အပ်ဒိတ်လုပ်နိုင်သည်။"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "#### Updating Tor Browser for Android automatically"
-msgstr ""
+msgstr "#### Tor Browser for Android ကို 
အလိုအလျောက် 
အပ်ဒိတ်လုပ်ခြင်း"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3335,11 +3375,13 @@ msgid ""
 "This method assumes that you have either Google Play or F-Droid installed on"
 " your mobile device."
 msgstr ""
+"ဤနည်းလမ်းသုံးရန် 
သင့်မိုဘိုင်းစက်ပစ္စ
ည်းတွင် Google Play သို့မဟုတ် F-Droid "
+"ကို တပ်ဆင်ထားရမည်။"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### Google Play"
-msgstr ""
+msgstr "##### Google Play"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3348,6 +3390,9 @@ msgid ""
 "/android-update-google-play.png\" alt=\"Updating Tor Browser for Android on "
 "Google Play\">"
 msgstr ""
+"<img style=\"max-width:300px\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images"
+"/android-update-google-play.png\" alt=\"Updating Tor Browser for Android on "
+"Google Play\">"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to