commit cda11b307f9211efce79d003d958efa63863c424 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Thu Apr 4 21:15:48 2013 +0000
Update translations for vidalia_help_completed --- ar/server.po | 10 +++++----- 1 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/ar/server.po b/ar/server.po index b51057a..f3a3725 100644 --- a/ar/server.po +++ b/ar/server.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-03 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-04 21:11+0000\n" "Last-Translator: Sherief <sheriefala...@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -353,7 +353,7 @@ msgid "" "connections to your computer from other computers on the Internet. If you " "want to run a Tor relay, however, other Tor clients and relays must be able " "to connect to your relay through your home router or firewall." -msgstr "اÙعدÙد ٠٠اÙ٠ستخد٠Ù٠اÙÙ ÙزÙÙÙÙ ÙتصÙÙ٠باÙØ¥ÙترÙت عبر <i>اÙراÙتر</i> اÙØ°Ù ÙØ³Ù Ø Ùعدة أجÙزة Ù٠بÙÙتر عÙ٠شبÙØ© اÙاتصا٠اÙÙ ØÙÙØ© باÙ٠شارÙØ© ÙÙ ÙÙس اتصا٠اÙØ¥ÙترÙت. بعض اÙ٠ستخد٠ÙÙ Ùد ÙÙÙÙÙ٠أÙضا Ø®ÙÙ Ø٠اÙØ© <i>جدار اÙØ٠اÙØ©</i> اÙØ°Ù ÙØظر اÙاتصاÙات اÙÙاردة Ø¥Ù٠جÙاز٠اÙÙ٠بÙÙتر ٠٠أجÙزة اÙÙ٠بÙÙتر اÙأخر٠عÙ٠شبÙØ© اÙØ¥ÙترÙت. اذا اردت تشغÙ٠٠رØÙ٠تÙر, ٠ع Ø°ÙÙ, Ùجب ا٠ÙÙÙÙ Ùد٠ع٠Ùاء Ù٠رØÙÙات تÙر اÙآخرÙ٠اÙÙدرة عÙ٠اÙاتصا٠ب٠رØÙÙ٠اÙخاص Ù Ù Ø®Ùا٠جÙاز اÙتÙجÙÙ (اÙراÙتر) اÙخاص ب٠أ٠جدار اÙØ٠اÙØ©." +msgstr "اÙعدÙد ٠٠اÙ٠ستخد٠Ù٠اÙÙ ÙزÙÙÙÙ ÙتصÙÙ٠باÙØ¥ÙترÙت عبر <i>اÙراÙتر</i> اÙØ°Ù ÙØ³Ù Ø Ùعدة أجÙزة Ù٠بÙÙتر عÙ٠شبÙØ© اÙاتصا٠اÙÙ ØÙÙØ© باÙ٠شارÙØ© ÙÙ ÙÙس اتصا٠اÙØ¥ÙترÙت. بعض اÙ٠ستخد٠ÙÙ Ùد ÙÙÙÙÙ٠أÙضا Ø®ÙÙ <i>جدار اÙØ٠اÙØ©</i> اÙØ°Ù ÙØظر اÙاتصاÙات اÙÙاردة Ø¥Ù٠جÙاز٠اÙÙ٠بÙÙتر ٠٠أجÙزة اÙÙ٠بÙÙتر اÙأخر٠عÙ٠شبÙØ© اÙØ¥ÙترÙت. اذا اردت تشغÙ٠٠رØÙ٠تÙر, ٠ع Ø°ÙÙ, Ùجب ا٠ÙÙÙÙ Ùد٠ع٠Ùاء Ù٠رØÙÙات تÙر اÙآخرÙ٠اÙÙدرة عÙ٠اÙاتصا٠ب٠رØÙÙ٠اÙخاص Ù Ù Ø®Ùا٠اÙراÙتر اÙخاص ب٠أ٠جدار اÙØ٠اÙØ©." #. type: Content of: <html><body><p> #: en/server.html:200 @@ -363,7 +363,7 @@ msgid "" "known as <i>port forwarding</i>. Port forwarding configures your router or " "firewall to \"forward\" all connections to certain ports on your router or " "firewall to local ports on your computer." -msgstr "Ùجع٠اÙ٠رØÙ٠اÙخاص ب٠Ùاب٠ÙÙÙصÙÙ Ù Ù Ùب٠اÙعا٠ة, Ùجب عÙ٠جÙاز اÙتÙجÙÙ (اÙراÙتر) أ٠جدار اÙØ٠اÙØ© اÙخاص ب٠٠عرÙØ© أ٠اÙÙ ÙاÙØ° اÙت٠ÙØ³Ù Ø Ø¨Ùا Ù Ù Ø®Ùا٠جÙاز٠اÙÙ٠بÙÙتر ع٠طرÙ٠ضبط ٠ا Ùعر٠<i>بإعادة تÙجÙ٠اÙÙ ÙÙØ°</i>. إعادة تÙجÙ٠اÙÙ ÙÙØ° Ùع٠٠عÙ٠تÙÙÙ٠جÙاز اÙتÙجÙÙ (اÙراÙتر) ا٠جدار اÙØ٠اÙØ© \"Ùإعادة تÙجÙÙ\" ج٠Ùع اÙاتصاÙات ÙÙ ÙاÙØ° ٠عÙÙØ© عÙ٠جÙاز اÙتÙجÙÙ (اÙراÙتر) ا٠جدار اÙØ٠اÙØ© اÙخاص ب٠اÙÙ Ù ÙاÙØ° Ù ØÙÙØ© عÙ٠جÙاز٠اÙÙ٠بÙÙتر." +msgstr "Ùجع٠اÙ٠رØÙ٠اÙخاص ب٠Ùاب٠ÙÙÙصÙÙ Ù Ù Ùب٠اÙعا٠ة, Ùجب ا٠Ùعر٠اÙراÙتر أ٠جدار اÙØ٠اÙØ© اÙخاص ب٠أ٠اÙÙ ÙاÙØ° اÙت٠ÙØ³Ù Ø Ø¨Ùا Ù Ù Ø®Ùا٠جÙاز٠اÙÙ٠بÙÙتر ع٠طرÙ٠ضبط ٠ا Ùعر٠<i>بإعادة تÙجÙ٠اÙÙ ÙÙØ°</i>. إعادة تÙجÙ٠اÙÙ ÙÙØ° Ùع٠٠عÙ٠تÙÙÙ٠اÙراÙتر ا٠جدار اÙØ٠اÙØ© \"Ùإعادة تÙجÙÙ\" ج٠Ùع اÙاتصاÙات ÙÙ ÙاÙØ° ٠عÙÙØ© عÙ٠اÙراÙتر ا٠جدار اÙØ٠اÙØ© اÙخاص ب٠اÙÙ Ù ÙاÙØ° Ù ØÙÙØ© عÙ٠جÙاز٠اÙÙ٠بÙÙتر." #. type: Content of: <html><body><p> #: en/server.html:208 @@ -374,7 +374,7 @@ msgid "" "your relay. Not all routers support automatic port forwarding, though. You " "can use the <i>Test</i> button next to the checkbox to find out if Vidalia " "is able to automatically set up port forwarding for you." -msgstr "اذا Ù٠ت بتØدÙد اÙصÙدÙ٠اÙ٠س٠ÙÙ <i>Ù ØاÙÙØ© تÙÙÙ٠إعادة تÙجÙ٠اÙÙ ÙÙØ° تÙÙائÙا</i>, سÙÙ ÙÙÙÙ ÙÙداÙÙا ب٠ØاÙÙØ© ضبط إعادة تÙجÙ٠اÙÙ ÙÙØ° تÙÙائÙا عÙ٠اتصا٠اÙشبÙØ© اÙÙ ØÙÙØ© اÙخاص ب٠بØÙØ« ÙستطÙع ع٠Ùاء تÙر اÙآخرÙ٠٠٠اÙاتصا٠ب٠رØÙÙ٠اÙخاص. ÙÙست Ù٠أجÙزة اÙتÙجÙÙ (اÙراÙتر) تدع٠إعادة تÙجÙ٠اÙÙ ÙÙØ° اÙتÙÙائÙ, ٠ع Ø°ÙÙ. ÙÙ ÙÙ٠استخدا٠زر <i>إختبار</i> بجÙار صÙدÙ٠اÙاختÙار Ù٠عرÙØ© اذا Ùا٠ÙÙداÙÙا Ùادرا عÙ٠ضبط إعادة تÙجÙ٠اÙÙ ÙÙØ° تÙÙائÙا ÙÙ." +msgstr "اذا Ù٠ت بتØدÙد اÙصÙدÙ٠اÙ٠س٠ÙÙ <i>Ù ØاÙÙØ© تÙÙÙ٠إعادة تÙجÙ٠اÙÙ ÙÙØ° تÙÙائÙا</i>, سÙÙ ÙÙÙÙ Ú¤ÙداÙÙا ب٠ØاÙÙØ© ضبط إعادة تÙجÙ٠اÙÙ ÙÙØ° تÙÙائÙا عÙ٠اتصا٠اÙشبÙØ© اÙÙ ØÙÙØ© اÙخاص ب٠بØÙØ« ÙستطÙع ع٠Ùاء تÙر اÙآخرÙ٠٠٠اÙاتصا٠ب٠رØÙÙ٠اÙخاص. ÙÙست Ù٠أجÙزة اÙراÙتر تدع٠إعادة تÙجÙ٠اÙÙ ÙÙØ° اÙتÙÙائÙ, ٠ع Ø°ÙÙ. ÙÙ ÙÙ٠استخدا٠زر <i>إختبار</i> بجÙار صÙدÙ٠اÙاختÙار Ù٠عرÙØ© اذا Ùا٠ڤÙداÙÙا Ùادرا عÙ٠ضبط إعادة تÙجÙ٠اÙÙ ÙÙØ° تÙÙائÙا ÙÙ." #. type: Content of: <html><body><p> #: en/server.html:217 @@ -388,7 +388,7 @@ msgid "" "href=\"http://192.168.0.1/\">http://192.168.0.1</a> or <a " "href=\"http://192.168.1.1/\">http://192.168.1.1</a> in your Web browser. You" " should consult your router's instruction manual for more information." -msgstr "اذا Ùجد زر <i>اÙإختبار</i> ا٠ÙÙداÙÙا غÙر Ùادر عÙ٠ضبط إعادة تÙجÙ٠اÙÙ ÙÙØ° ÙÙ, Ùد تØتاج Ø¥Ù٠ت٠ÙÙÙ Ùذ٠اÙÙ Ùزة عÙ٠جÙاز اÙتÙجÙÙ (اÙراÙتر) اÙخاص ب٠أ٠ضبط إعادة تÙجÙ٠اÙÙ ÙÙØ° ÙدÙÙا. بعض أجÙزة شبÙØ© اÙاتصا٠ÙدÙÙا Ù Ùزة تدع٠<i>Universal Plug-and-Play</i> (UPnP). إذا Ùا٠ÙÙ ÙÙ٠اÙÙصÙ٠إÙÙ ÙاجÙØ© جÙاز اÙتÙجÙÙ (اÙراÙتر) اÙإدارÙ, عÙÙ٠أ٠تبØØ« ع٠خÙار Ùت٠ÙÙÙ Ù Ùزة (UPnP). اÙÙاجÙØ© اÙادارÙØ© Ù٠عظ٠أجÙزة اÙتÙجÙÙ (اÙراÙتر) ÙÙ Ù٠اÙÙصÙ٠اÙÙÙا ع٠طرÙÙ ÙØªØ <a href=\"http://192.168.0.1/\">http://192.168.0.1</a> Ø£Ù <a href=\"http://192.168.1.1/\">http://192.168.1.1</a> Ù٠٠تصÙÙØ Ø§ÙÙÙب اÙخاص بÙ. عÙÙ٠اÙرجÙع اÙ٠دÙÙ٠جÙاز اÙتÙجÙÙ (اÙراÙتر) اÙخاص ب٠ÙÙ٠زÙد ٠٠اÙ٠عÙÙ٠ات." +msgstr "إذا Ùجد زر <i>اÙإختبار</i> ا٠ڤÙداÙÙا غÙر Ùادر عÙ٠ضبط إعادة تÙجÙ٠اÙÙ ÙÙØ° ÙÙ, Ùد تØتاج Ø¥Ù٠ت٠ÙÙÙ Ùذ٠اÙÙ Ùزة عÙ٠اÙراÙتر اÙخاص ب٠أ٠ضبط إعادة تÙجÙ٠اÙÙ ÙÙØ° ÙدÙÙا. بعض أجÙزة شبÙØ© اÙاتصا٠ÙدÙÙا Ù Ùزة تدع٠<i>Universal Plug-and-Play</i> (UPnP). إذا Ùا٠ÙÙ ÙÙ٠اÙÙصÙ٠إÙÙ ÙاجÙØ© اÙراÙتر اÙإدارÙØ©, عÙÙ٠أ٠تبØØ« ع٠خÙار Ùت٠ÙÙÙ Ù Ùزة (UPnP). اÙÙاجÙØ© اÙادارÙØ© Ù٠عظ٠اÙراÙترات ÙÙ Ù٠اÙÙصÙ٠اÙÙÙا ع٠طرÙÙ ÙØªØ <a href=\"http://192.168.0.1/\">http://192.168.0.1</a> Ø£Ù <a href=\"http://192.168.1.1/\">http://192.168.1.1</a> Ù٠٠تصÙÙØ Ø§ÙÙÙب اÙخاص بÙ. عÙÙ٠اÙرجÙع اÙ٠دÙÙ٠اÙراÙتر اÙخاص ب٠ÙÙ٠زÙد ٠٠اÙ٠عÙÙ٠ات." #. type: Content of: <html><body><p> #: en/server.html:229
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits