commit 354795efae74e049d21d8723b6ac1b99251cd5eb
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Mon May 6 17:45:09 2013 +0000

    Update translations for orbot
---
 values-fr/strings.xml |   16 ++++++++--------
 1 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/values-fr/strings.xml b/values-fr/strings.xml
index 8a356a4..a3e8340 100644
--- a/values-fr/strings.xml
+++ b/values-fr/strings.xml
@@ -12,8 +12,8 @@
   <string name="status_disabled">\"Orbot est désactivé</string>
   <string name="status_shutting_down">Orbot s\'arrête</string>
   <string name="tor_process_starting">Lancement du client Tor</string>
-  <string name="tor_process_complete">Terminé</string>
-  <string name="tor_process_waiting">Attente...</string>
+  <string name="tor_process_complete">terminé.</string>
+  <string name="tor_process_waiting">attente.</string>
   <string name="not_anonymous_yet">AVERTISSEMENT: Votre trafic n\'est pas 
encore anonyme ! Veuillez configurer vos applications pour qu\'elles utilisent 
le proxy HTTP à 127.0.0.1:8118 ou le proxy SOCKS4A ou SOCKS5 à 
127.0.0.1:9050</string>
   <string name="menu_home">Accueil</string>
   <string name="menu_browse">Parcourir</string>
@@ -47,7 +47,7 @@
   <string name="pref_has_root">Demander un accès privilégié</string>
   <string name="pref_has_root_summary">Demande un accès privilégié pour le 
proxy transparent</string>
   <string name="status_install_success">Tor a été installé avec succès 
!</string>
-  <string name="status_install_fail">Tor n\'a pas pu installé. S\'il vous 
plaît, vérifiez le fichier journal et contactez 
[email protected]</string>
+  <string name="status_install_fail">Tor n\'a pu être installé. Veuillez 
vérifier le fichier journal et contacter [email protected]</string>
   <string name="title_error">Erreur de l\'application</string>
   <string name="wizard_title">Bienvenue dans Orbot</string>
   <string name="wizard_btn_tell_me_more">À propos de Orbot</string>
@@ -62,12 +62,12 @@
   <string name="wizard_permissions_root">Permission accordée</string>
   <string name="wizard_permissions_stock">Permissions d\'Orbot</string>
   <string name="wizard_premissions_msg_root">Excellent ! Nous avons détecté 
que vous avez donné les droits privilégiés pour Orbot. Nous utiliserions ces 
droits avec sagesse.</string>
-  <string name="wizard_permissions_msg_stock"> Bien que cela ne soit pas 
nécessaire, Orbot peut devenir un outil bien plus utile si vous lui donnez un 
accès privilégié. Utilisez le bouton ci-dessous pour donner à Orbot de 
grands pouvoirs ! </string>
-  <string name="wizard_permissions_no_root">Si vous n\'avez pas d\'accès 
privilégié ou n\'avez pas idée de ce que cela est, vérifiez bien que vous 
utilisez des applications conçues pour fonctionner avec Orbot.</string>
+  <string name="wizard_permissions_msg_stock">Bien que cela ne soit pas 
nécessaire, Orbot peut devenir un outil bien plus utile si vous lui donnez un 
accès privilégié. Utilisez le bouton ci-dessous pour donner à Orbot de 
grands pouvoirs ! </string>
+  <string name="wizard_permissions_no_root">Si vous n\'avez pas d\'accès 
privilégié ou n\'avez pas idée de ce que cela signifie, vérifiez bien que 
vous utilisez des applications conçues pour fonctionner avec Orbot.</string>
   <string name="wizard_permissions_consent">Je comprends et je souhaite 
continuer sans les droits privilégiés</string>
   <string name="wizard_permission_enable_root">Donner les droits privilégiés 
à Orbot</string>
   <string name="wizard_configure">Configurer la Torification</string>
-  <string name="wizard_configure_msg">Orbot vous donne le choix entre faire 
passer le trafic de toutes les applications à travers Tor OU de choisir pour 
chaque application</string>
+  <string name="wizard_configure_msg">Orbot vous donne le choix entre faire 
passer le trafic de toutes les applications à travers Tor OU de choisir pour 
chaque application.</string>
   <string name="wizard_configure_all">Toutes les applications par Tor</string>
   <string name="wizard_configure_select_apps">Choisir les applications 
utilisant Tor</string>
   <string name="wizard_tips_tricks">Applications avec Orbot</string>
@@ -82,7 +82,7 @@
   <string 
name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string>
   <string name="wizard_proxy_help_info">Configuration du proxy</string>
   <string name="wizard_proxy_help_msg">Si l\'application Android que vous 
utilisez peut supporter un proxy HTTP ou un proxy SOCKS, vous pouvez la 
configurer pour se connecter à Orbot et utiliser Tor./n/n\n    La 
configuration de l\'hôte est 127.0.0.1 ou \"localhost\". Pour le HTTP, le port 
utilisé est le 8118. Pour SOCKS, le port utilisé est 9050. Vous devriez, si 
possible, utiliser SOCKS4A ou SOCKS5.\n    /n/n\n    Vous pouvez en apprendre 
plus sur la configuration de proxy sous Android sur la FAQ à : 
http://tinyurl.com/proxyandroid\n    </string>
-  <string name="wizard_final">Orbot est prêt!</string>
+  <string name="wizard_final">Orbot est prêt !</string>
   <string name="wizard_final_msg">Des milliers de personnes dans le monde 
utilisent Tor pour une grande variétés de raisons : journalistes et bloggers, 
défenseurs des droits de l\'homme, policiers, soldats, entreprises, les 
citoyens de régimes répressifs, et aussi de simples citoyens ... et 
maintenant vous êtes prêts aussi !</string>
   <!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
   <string name="connect_first_time"> Vous êtes connectés avec succès au 
réseau Tor - mais cela ne signifie PAS que votre appareil est sécurisé. Vous 
pouvez utiliser l\'option \'Vérifier\'  du menu pour vérifier avec votre 
navigateur. \n\nAllez à la page https://guardianproject.info/apps/orbot ou 
envoyez un courriel à [email protected] pour en savoir plus.</string>
@@ -153,7 +153,7 @@
   <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Configuration du 
proxy transparent par port...</string>
   <string name="bridge_error">Erreur de passerelle</string>
   <string name="bridge_requires_ip">Avant de pouvoir utiliser les passerelles, 
vous devez entrer au moins l\'adresse IP d\'une passerelle</string>
-  <string name="send_email_for_bridges">Envoyez un e-mail à 
[email protected] avec \"get bridges\" dans le corps de l\'e-mail - 
fonctionne si le mail est envoyé d\'une adresse Gmail</string>
+  <string name="send_email_for_bridges">Envoyez un e-mail à 
[email protected] avec \"get bridges\" dans le corps de l\'e-mail - 
fonctionne si le mail est envoyé d\'une adresse Gmail.</string>
   <string name="error">Erreur</string>
   <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Les 
paramètres pour ReachableAddresses ont provoqué une erreur !</string>
   <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Vos paramètres de 
relais ont provoqué une erreur !</string>

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to