commit 978e26d982996b10aa8e7820c42d220ef3e295c5
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Fri May 24 10:15:15 2013 +0000
Update translations for orbot_completed
---
values-pl/strings.xml | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/values-pl/strings.xml b/values-pl/strings.xml
index 7455f66..08dd8b5 100644
--- a/values-pl/strings.xml
+++ b/values-pl/strings.xml
@@ -96,7 +96,7 @@
<string name="wizard_title_msg">Orbot daje Tora Androidowi!\n\nTor jest
otwartym oprogramowaniem i otwartÄ
sieciÄ
, która pomaga broniÄ siÄ przed
podsÅuchem sieci znanym jako analiza ruchu, który zagraża wolnoÅci
osobistej i prywatnoÅci, poufnym dziaÅaniom biznesowym i relacjami oraz
bezpieczeÅstwu paÅstwa.\n\nTen kreator pomoże Ci skonfigurowaÄ Orbota i
Tora na Twoim urzÄ
dzeniu.</string>
<!--Warning screen-->
<string name="wizard_warning_title">Ostrzeżenie</string>
- <string name="wizard_warning_msg">Sama instalacja Orbota nie sprawi, że
Twój mobilny ruch bÄdzie caÅkiem anonimowy. â\nâ\nMusisz wykonaÄ
poprawnÄ
konfiguracjÄ Orbota, Twojego urzÄ
dzenia i innych aplikacji aby
skutecznie używaÄ Tora.</string>
+ <string name="wizard_warning_msg">Sama instalacja Orbota nie sprawi, że
Twój mobilny ruch bÄdzie caÅkiem anonimowy.\n\nMusisz wykonaÄ poprawnÄ
konfiguracjÄ Orbota, Twojego urzÄ
dzenia i innych aplikacji aby skutecznie
używaÄ Tora.</string>
<!--Permissions screen-->
<string name="wizard_permissions_title">Uprawnienia</string>
<string name="wizard_permissions_root_msg1">Możesz opcjonalnie przekazaÄ
darowiznÄ Orbotowi i otrzymaÄ dostÄp \'Superużytkownika\' aby wÅÄ
czyÄ
zaawansowane funkcje, jak np. Transparentne Proxy.</string>
@@ -211,7 +211,7 @@
<string name="pref_use_sys_iptables_title">Użyj domyÅlnie Iptables</string>
<string name="pref_use_sys_iptables_summary">użyj wbudowanych plików
binarnych iptables zamiast tych w pakiecie z Orbotem</string>
<string name="error_installing_binares">Pliki binarne Tora nie zostaÅy
zainstalowane lub uaktualnione.</string>
- <string name="pref_use_persistent_notifications">Zawsze trzymaj ikonÄ w
Toolbarze gdy Orbot jest poÅÄ
czony</string>
+ <string name="pref_use_persistent_notifications">Zawsze trzymaj ikonÄ w
pasku powiadomieÅ gdy Orbot jest poÅÄ
czony</string>
<string name="pref_use_persistent_notifications_title">Powiadomienia zawsze
aktywne</string>
<string name="notification_using_bridges">Mostki wÅÄ
czone!</string>
<string name="default_bridges"></string>
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits