commit fe292ebd30d3e2727fc55f5a69894df360d9f382
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Fri May 31 03:46:29 2013 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 ja/network-settings.dtd |   54 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 54 insertions(+)

diff --git a/ja/network-settings.dtd b/ja/network-settings.dtd
new file mode 100644
index 0000000..d8246b6
--- /dev/null
+++ b/ja/network-settings.dtd
@@ -0,0 +1,54 @@
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Torネットワーク設定">
+
+<!-- For "first run" wizard: -->
+
+<!ENTITY torsettings.prompt "Tor Browser 
BundleがTorネットワークへ接続を試みる前に、このコンピュータのインターネット接続についてのæƒ
…報を提供する必要があります。">
+
+<!ENTITY torSettings.yes "はい">
+<!ENTITY torSettings.no "いいえ">
+
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "以下のうちあなたの状æ…
‹ã«æœ€ã‚‚適しているのはどれですか?">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 
"このコンピュータのインターネット接続は検閲されているか、フィルターされているか、プロキシを通します。">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 
"ネットワーク設定を構成する必要があります。">
+<!ENTITY torSettings.configure "構成">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 
"このコンピュータのインターネット接続には障害がありません。">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 
"Torネットワークへ直接接続したいです。">
+<!ENTITY torSettings.connect "接続">
+
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion 
"このコンピューターはインターネットにアクセスするのにProxyがå¿
…要ですか?">
+<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp 
"この質問にどう答えるべきか確信が持てなければ、Proxyの使用がどのように設定されているか確認するために、他のブラウザのインターネット設定を見てくã
 ã•い。">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "Proxy設定を入力">
+<!ENTITY torSettings.firewallQuestion 
"このコンピュータのインターネット接続は特定のポートへの接続のみ許可するファイアーウォールを通しますか?">
+<!ENTITY torSettings.firewallHelp 
"この質問にどう答えるべきか確信が持てなければ、いいえを選択してくã
 ã•い。 
Torネットワークへ接続する時に問題に遭遇したなら、この設定を変更してくã
 ã•い。">
+<!ENTITY torSettings.enterFirewall 
"ファイアーウォールによって許可されているポートのコンマ区切りのリストをå
…¥åŠ›ã—ã¦ãã ã•ã„ã€‚">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion 
"このコンピュータのインターネット接続が検閲されていれば、ブリッジリレーのå
…¥æ‰‹ã¨ä½¿ç”¨ãŒå¿…要になります。&amp;#160; 
そうでなければ、接続をクリックするだけで結構です。">
+
+<!-- Other: -->
+
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Torの開始を待っています...">
+
+<!ENTITY torsettings.optional "オプション">
+
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox 
"このコンピューターはインターネットにアクセスするのにProxyを使用するå¿
…要があります">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxyの種類:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "アドレス:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IPアドレス 
またはホストネーム">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "ポート">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "ユーザー名:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "パスワード:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox 
"このコンピューターは特定のポートへの接続のみ許可するファイアーウォールを通します。">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "許可されたポート:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox 
"私のインターネットサービスプロバイダ(ISP)はTorネットワークへの接続をブロックします">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label 
"アドレス:ポートの形式で1つ以上のブリッジリレーをå…
¥åŠ›ã—ã¦ãã ã•ã„ã€‚">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "アドレス:ポート">
+
+<!ENTITY torsettings.copyLog 
"Torのログをクリップボードにコピー">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "ブリッジリレーのヘルプ">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Torネットワークに接続できないå 
´åˆã€ã‚なたのインターネットサービスプロバイダ(ISP)か別の代理店がTorをブロックしている可能性があります。&amp;#160;
 ブロックすることをより困難にする隠
しリレーであるTorブリッジを使用することで、しばしばこの問題を回避出来ます。">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "いくつかブリッジリレーをå…
¥æ‰‹ã™ã‚‹ã«ã¯ã€ã‚¦ã‚§ãƒ–ブラウザーを使用し、以下のページに行ってくã
 ã•い: https://bridges.torproject.org";>
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 
"パブリックなブリッジアドレスを見つけるもう一つの方法は、本文に&lt;b&gt;get
 bridges&lt;/b&gt;と記入したE-mailを [email protected] 
宛に送信する ことです。&amp;#160; 
しかし、アタッカーがたくさんのブリッジアドレスを収集するのを困難にするため、
 
あなたは、gmail.comかyahoo.comのドメインのいずれかからこのリクエストを送らなければなりません。">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 
"[email protected]宛にメールを送信することでもブリッジリレーを要求できます。">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to