commit b66c22b80fc54f9235e5afe6d3040f0d4df04693
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sat Jun 22 21:15:07 2013 +0000
Update translations for gettor
---
tr/gettor.po | 16 ++++++++--------
1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/tr/gettor.po b/tr/gettor.po
index 452b10c..c2c4bff 100644
--- a/tr/gettor.po
+++ b/tr/gettor.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-22 20:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-22 21:14+0000\n"
"Last-Translator: ercan <[email protected]>\n"
"Language-Team: Turkish
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid ""
" obfs-linux-i386\n"
" obfs-linux-x86_64\n"
" source"
-msgstr ""
+msgstr "Bana hangisini istediÄinizi söylerseniz size eposta aracılı ile
bir Tor paketi yollayabilirim. \nLütfen aÅÅaÄıdaki paket isimlerinden
birini
seçin:\n\nwindows\nmacos-i386\nmacos-ppc\nlinux-i386\nlinux-x86_64\nobfs-windows\nobfs-macos-i386\nobfs-macos-x86_64\nobfs-linux-i386\nobfs-lin"
#: lib/gettor/i18n.py:61
msgid ""
@@ -268,7 +268,7 @@ msgid ""
"Another censorship circumvention tool you can request from GetTor is\n"
"the Tor Obfsproxy Browser Bundle. Please read the package descriptions for\n"
"which package you should request to receive this."
-msgstr ""
+msgstr "Tor Obfsproxy Gezgini Bohçası GetTor'dan istek yapabileceÄiniz
diÄer bir sansür engelleme aracıdır. Bunu edinmek için yapmanız gereken
paket isteÄini bulmak için paket açıklamarını okuyun."
#: lib/gettor/i18n.py:179
msgid ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Tor Gezgini Bohçası (TGB) kullanıcılarımızın
çoÄuna tavsiye ett
#: lib/gettor/i18n.py:292
msgid "What package should I request?"
-msgstr ""
+msgstr "Hangi paketleri istemeliyim?"
#: lib/gettor/i18n.py:294
msgid ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgid ""
"operating system is Microsoft Windows, you should request \"windows\". Here\n"
"is a short explanation of all packages to request and what operating \n"
"systems there are suitable for:"
-msgstr ""
+msgstr "Bu kullandıÄınız iÅletim sistemine baÄlıdır. ÃrneÄin
Microsoft Windows\nkullanıyorsanız \"windows\" isteÄi yapmalısınız.
İstek yapabileceÄiniz bütün\npaketlerin ve bu paketlerin hangi iÅletim
sistemine uygun olduÄunun kısa\naçıklaması:"
#: lib/gettor/i18n.py:299
msgid "How do I extract the file(s) you sent me?"
@@ -486,11 +486,11 @@ msgstr "GönderdiÄiniz dosyaları nasıl açabilirim?"
#: lib/gettor/i18n.py:301
msgid "QUESTION:"
-msgstr ""
+msgstr "SORU:"
#: lib/gettor/i18n.py:303
msgid "ANSWER:"
-msgstr ""
+msgstr "CEVAP:"
#: lib/gettor/i18n.py:305
#, python-format
@@ -502,4 +502,4 @@ msgid ""
" https://www.oignon.net/dist/torbrowser/\n"
" https://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/\n"
" https://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/"
-msgstr ""
+msgstr "İsteÄini yaptıÄınız (%s) pakedi e-posta saÄlayıcınızın izin
verdiÄi eklenti\nboyutundan daha büyük. Daha büyük eklentilere izin veren
bir e-posta\nsaÄlayıcısı kullanın veya aÅÅaÄıdaki aynalardan birini
kullanın:\n\n https://www.oignon.net/dist/torbrowser/\n
https://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/\n
https://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits