commit 383d7dc8dbefe6f09d073b323d5a5f26b294793a
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Mon Dec 2 17:45:48 2013 +0000

    Update translations for whisperback
---
 bg/bg.po |   23 ++++++++++++-----------
 1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/bg/bg.po b/bg/bg.po
index 2cf518e..7b244ea 100644
--- a/bg/bg.po
+++ b/bg/bg.po
@@ -5,14 +5,15 @@
 # Translators:
 # sandstorm <[email protected]>, 2013
 # kirilvel <[email protected]>, 2012
+# alexdimitrov <[email protected]>, 2013
 # nasdar <[email protected]>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-08-01 15:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-24 16:50+0000\n"
-"Last-Translator: sandstorm <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-02 17:44+0000\n"
+"Last-Translator: alexdimitrov <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Bulgarian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/bg/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "Изпращане на поща..."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:221
 msgid "Sending mail"
-msgstr ""
+msgstr "Изпращане на мейл"
 
 #. pylint: disable=C0301
 #: ../whisperBack/gui.py:223
@@ -82,7 +83,7 @@ msgid ""
 "The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try 
to reconnect to the network and click send again.\n"
 "\n"
 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
-msgstr ""
+msgstr "\n\nИнформацията за грешката не може да 
бъде изпратена, най-вероятно поради 
мрежови проблеми. Моля свържете се с 
интернет и натиснете изпрати пак.\n\nАко пак 
имате проблеми, може да запаметите репорта."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:274
 msgid "Your message has been sent."
@@ -95,7 +96,7 @@ msgstr "Грешка по време на 
криптирането."
 #: ../whisperBack/gui.py:301
 #, python-format
 msgid "Unable to save %s."
-msgstr ""
+msgstr " %s не може да бъде запазен."
 
 #. XXX: fix string
 #: ../whisperBack/gui.py:325
@@ -110,11 +111,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../whisperBack/gui.py:389 ../data/whisperback.ui.h:21
 msgid "WhisperBack"
-msgstr ""
+msgstr "WhisperBack"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:390 ../data/whisperback.ui.h:2
 msgid "Send feedback in an encrypted mail."
-msgstr ""
+msgstr "Изпратете обратната връзка в 
криптиран мейл."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:393
 msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers ([email protected])"
@@ -126,7 +127,7 @@ msgstr "Tails developers <[email protected]>"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:395
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "преводач/и"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:422
 msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key."
@@ -163,7 +164,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, "
 "a link to your key, or the key as a public key block:"
-msgstr ""
+msgstr "Ако искате да криптираме съобщенията 
които ви пращаме, добавете вашия key ID и линк 
към вашия ключ, или ключа като публичен key 
block:"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:22
 msgid "Summary"
@@ -187,11 +188,11 @@ msgstr "Технически данни за 
допълване"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:27
 msgid "headers"
-msgstr ""
+msgstr "хедъри"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:28
 msgid "debugging info"
-msgstr ""
+msgstr "информация за дебъгване"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:29
 msgid "Help"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to