commit 90f5c2f20939593744a8acad1010de174fd63309
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue Nov 5 21:45:51 2013 +0000
Update translations for whisperback
---
fr/fr.po | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po
index 444fde0..dec9354 100644
--- a/fr/fr.po
+++ b/fr/fr.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-01 15:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-05 21:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-05 21:20+0000\n"
"Last-Translator: Onizuka\n"
"Language-Team: French
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Ceci peut prendre un moment..."
#: ../whisperBack/gui.py:237
msgid "The contact email adress doesn't seem valid."
-msgstr "L'adresse mail de contact ne semble pas valide."
+msgstr "L'adresse email de contact ne semble pas valide."
#: ../whisperBack/gui.py:254
msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
@@ -108,7 +108,7 @@ msgid ""
"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try
to send it to us at %s from your email account using another system. Note that
your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further
steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n"
"\n"
"Do you want to save the bug report to a file?"
-msgstr "Le signalement de problème ne peut pas être envoyé, probablement en
raison d'un problème de connexion au réseau.\n\nPour contourner le problème,
vous pouvez sauvegarder le signalement de problème sur une clé USB et essayer
de nous l'envoyer à l'adresse %s depuis votre adresse électronique en
utilisant un autre système. Attention : en procédant de la sorte, votre
signalement de problème ne sera pas anonyme, à moins que vous ne preniez
vous-même des précautions supplémentaires (par exemple en utilisant Tor avec
une adresse mail à usage unique).\n\nVoulez-vous sauvegarder le signalement de
problème dans un fichier ?"
+msgstr "Le signalement de problème ne peut pas être envoyé, probablement en
raison d'un problème de connexion au réseau.\n\nPour contourner le problème,
vous pouvez sauvegarder le signalement de problème sur une clé USB et essayer
de nous l'envoyer à l'adresse %s depuis votre adresse électronique en
utilisant un autre système. Attention : en procédant de la sorte, votre
signalement de problème ne sera pas anonyme, à moins que vous ne preniez
vous-même des précautions supplémentaires (par exemple en utilisant Tor avec
une adresse email à usage unique).\n\nVoulez-vous sauvegarder le signalement
de problème dans un fichier ?"
#: ../whisperBack/gui.py:389 ../data/whisperback.ui.h:21
msgid "WhisperBack"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Description du problème"
#: ../data/whisperback.ui.h:24
msgid "Optional email address to contact you"
-msgstr "Adresse mail optionnelle pour vous contacter"
+msgstr "Adresse email optionnelle pour vous contacter"
#: ../data/whisperback.ui.h:25
msgid "optional PGP key"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits