commit 18082167d569c818435c13676277d1309e98896c
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Thu Feb 13 11:15:22 2014 +0000

    Update translations for liveusb-creator_completed
---
 tr/tr.po |  264 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 143 insertions(+), 121 deletions(-)

diff --git a/tr/tr.po b/tr/tr.po
index 678df7e..6b408de 100644
--- a/tr/tr.po
+++ b/tr/tr.po
@@ -4,16 +4,18 @@
 # 
 # Translators:
 # Bloodia <[email protected]>, 2013
+# guvenalbayrak52 <[email protected]>, 2014
+# mrtmsy <[email protected]>, 2014
 # muaz742, 2013
-# volkangezer <[email protected]>, 2013
+# volkangezer <[email protected]>, 2013-2014
 # yozel <[email protected]>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-09-09 11:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-28 16:40+0000\n"
-"Last-Translator: volkangezer <[email protected]>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-29 14:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-13 10:50+0000\n"
+"Last-Translator: guvenalbayrak52 <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,66 +23,76 @@ msgstr ""
 "Language: tr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
+#: ../liveusb/dialog.py:159 ../liveusb/launcher_ui.py:158
 #, python-format
-msgid "%(distribution)s LiveUSB Creator"
-msgstr "%(distribution)s ÇalışırUSB Oluşturucu"
+msgid "%(distribution)s Installer"
+msgstr "%(distribution)s Yükleyici"
 
-#: ../liveusb/gui.py:776
+#: ../liveusb/gui.py:808
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s seçildi"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1004
+#: ../liveusb/gui.py:439
+#, python-format
+msgid "%(size)s %(label)s"
+msgstr "%(size)s %(label)s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:445
+#, python-format
+msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
+msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1020
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
 msgstr "%s zaten başlatılabilir"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:165
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" 
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style 
type=\"text/css\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; 
font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; 
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span 
style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a 
href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span
 style=\" text-decoration: underline; 
color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" 
font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" 
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta 
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { 
white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans 
Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p 
align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; 
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" 
font-size:10pt;\">Yardıma mı ihtiyacın var? </span><a 
href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span
 style=\" text-decoration: underline; 
color:#0000ff;\">Dçkümanları</span></a><span style=\" font-size:10pt;\"> 
okuyabilirsin.</span></p></body></html>"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; 
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span 
style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a 
href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span
 style=\" text-decoration: underline; 
color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" 
font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" 
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta 
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { 
white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans 
Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p 
align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; 
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" 
font-size:10pt;\">Yardım mı gerekli? </span><a 
href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span
 style=\" text-decoration: underline; 
color:#0000ff;\">Belgelendirmeyi</span></a><span style=\" font-size:10pt;\"> 
okuyun.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" 
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style 
type=\"text/css\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; 
font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; 
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" 
font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick. All data on the 
target drive will be lost.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" 
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta 
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { 
white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans 
Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" 
margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; 
-qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" 
font-size:10pt;\">Çalışan Tails'i bir USB belleğe kopyala. Hedef 
sürücüdeki tüm veri silinecek.</span></p></body></html>"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; 
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" 
font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data 
on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" 
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n\n<html><head><meta 
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n\np, li { 
white-space: pre-wrap; }\n\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans 
Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n\n<p style=\" 
margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; 
-qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" 
font-size:10pt;\">Çalışan bir USB Bellek ya da SD kart üzerine Tails'i 
kopyalayın. Hedef sürücü içerisindeki tüm veriler 
kaybolacaktır.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:162
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" 
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style 
type=\"text/css\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; 
font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; 
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" 
font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails USB 
stick. Other partitions found on the stick are 
preserved.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" 
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta 
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { 
white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans 
Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" 
margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; 
-qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" 
font-size:10pt;\">Çalışan Tails'i daha önceden kurulmuş Tails USB 
belleğine kopyala. Bellekte bulunan diğer birimler 
korunacaktır.</span></p></body></html>"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; 
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" 
font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails 
device. Other partitions found on the stick are 
preserved.</span></p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" 
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n\n<html><head><meta 
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n\np, li { 
white-space: pre-wrap; }\n\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans 
Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n\n<p style=\" 
margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; 
-qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" 
font-size:10pt;\">Kopyalanmaya çalışılan Tails zaten Tails aygıtında 
yüklü. Bellek üzerinde bulunan diğer bölümler korunur. 
</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:164
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" 
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style 
type=\"text/css\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; 
font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; 
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" 
font-size:10pt;\">Upgrade an already installed Tails USB stick from a new ISO 
image.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" 
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta 
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { 
white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans 
Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" 
margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; 
-qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Daha 
önceden kurulmuş Tails USB belleğini, bir ISO kalıbından 
yükselt.</span></p></body></html>"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; 
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" 
font-size:10pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO 
image.</span></p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" 
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n\n<html><head><meta 
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n\np, li { 
white-space: pre-wrap; }\n\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans 
Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n\n<p style=\" 
margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; 
-qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Yeni 
bir ISO görüntü zaten yüklü bir Tails cihazı 
yükseltin.</span></p></body></html>"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:154
+#: ../liveusb/dialog.py:163
 msgid "Alt+B"
 msgstr "Alt+B"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:153
+#: ../liveusb/dialog.py:162
 msgid "Browse"
 msgstr "Göz At"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:160
+#: ../liveusb/dialog.py:169
 msgid ""
 "By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
 "will be able to store data and make permanent modifications to your live "
@@ -88,58 +100,54 @@ msgid ""
 "persist after a reboot."
 msgstr "USB belleğinizde kalıcı kaplama için ek alan ayırarak, 
çalışır işletim sisteminizde kalıcı değişiklikler yapmanızı ve veri 
depolamanızı mümkün kılarsınız. Bu olmadan, yeniden başlatma 
işleminden sonra kaydedilen veriler saklanamaz."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1106 ../liveusb/creator.py:1369
+#: ../liveusb/creator.py:1122 ../liveusb/creator.py:1385
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr "%s'in SHA1'ı hesaplanıyor"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1317
+#: ../liveusb/creator.py:1333
 msgid "Cannot find"
 msgstr "Bulunamadı"
 
-#: ../liveusb/creator.py:545
+#: ../liveusb/creator.py:542
 #, python-format
 msgid "Cannot find device %s"
 msgstr "Cihaz bulunamadı %s"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
 msgid ""
 "Clone\n"
 "&&\n"
 "Install"
 msgstr "Klonla\n&&\nKur"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:161
 msgid ""
 "Clone\n"
 "&&\n"
 "Upgrade"
 msgstr "Klonla\n&&\nGüncelle"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:165
-msgid "Create Live USB"
-msgstr "Live USB oluştur"
-
 #: ../liveusb/creator.py:400
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr "%sMB kalıcı kaplaması oluşturuluyor"
 
-#: ../liveusb/gui.py:556
+#: ../liveusb/gui.py:567
 msgid ""
 "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
 msgstr "Cihaz henüz takılı değil, bu yüzden boş alan hesaplanması şu 
an mümkün değil."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:157
+#: ../liveusb/dialog.py:166
 #, python-format
 msgid "Download %(distribution)s"
 msgstr "İndir %(distribution)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:750
+#: ../liveusb/gui.py:782
 msgid "Download complete!"
 msgstr "İndirme tamamlandı!s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:754
+#: ../liveusb/gui.py:786
 msgid "Download failed: "
 msgstr "İndirme başarısız:"
 
@@ -148,16 +156,16 @@ msgstr "İndirme başarısız:"
 msgid "Downloading %s..."
 msgstr "%s indiriliyor.."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1102
+#: ../liveusb/creator.py:1118
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
 msgstr "Sürücü bir yansıma, MBR sıfırlama atlanıyor"
 
-#: ../liveusb/creator.py:808
+#: ../liveusb/creator.py:813
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
 msgstr "'%(device)s' için unmount_device giriyor"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1182
+#: ../liveusb/creator.py:1198
 msgid "Error probing device"
 msgstr "Sürücü araştırma hatası"
 
@@ -174,10 +182,10 @@ msgid ""
 msgstr "Hata: Live CD'nizin SHA1'i geçersizdir. Bu programı --noverify 
argümanıyla çalıştırarak bu onaylama adımını atlayabilirsiniz."
 
 #: ../liveusb/creator.py:145
-msgid "Extracting live image to USB device..."
-msgstr "Live .iso imajı USB cihazına çıkarılıyor..."
+msgid "Extracting live image to the target device..."
+msgstr "Hedef cihaza canlı resim çıkartılıyor..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1047
+#: ../liveusb/creator.py:1063
 #, python-format
 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr "%(device)s FAT32 olarak formatlanıyor"
@@ -190,13 +198,17 @@ msgstr "ISO MD5 checksum başarılı"
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
 msgstr "ISO MD5 checksum onaylanması başarısız"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:156
+#: ../liveusb/dialog.py:165
 msgid ""
 "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
 "downloaded for you."
 msgstr "Eğer mevcut bir Live ISO seçmezseniz, seçili olan sürüm 
indirilecektir."
 
-#: ../liveusb/gui.py:619
+#: ../liveusb/dialog.py:174
+msgid "Install Tails"
+msgstr "Tails'i Yükle"
+
+#: ../liveusb/gui.py:630
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Kurulum tamamlandı!"
 
@@ -205,11 +217,11 @@ msgstr "Kurulum tamamlandı!"
 msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr "Kurulum tamamlandı! (%s)"
 
-#: ../liveusb/gui.py:620
+#: ../liveusb/gui.py:631
 msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
 msgstr "Kutulum tamamlandı. Lütfen programı kapatmak için TAMAM butonuna 
basın."
 
-#: ../liveusb/creator.py:900 ../liveusb/creator.py:1223
+#: ../liveusb/creator.py:916 ../liveusb/creator.py:1239
 msgid "Installing bootloader..."
 msgstr "Bootloader yükleniyor..."
 
@@ -217,32 +229,28 @@ msgstr "Bootloader yükleniyor..."
 msgid "LiveUSB creation failed!"
 msgstr "LiveUSB oluşturma başarısız!"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1318
+#: ../liveusb/creator.py:1334
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
 " program."
 msgstr "Bu programı çalıştırmadan önce liveusb-creator zip dosyasının 
tamamını çıkarttığınızdan emin olun."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1194
+#: ../liveusb/creator.py:1210
 msgid ""
 "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
 msgstr "USB belleğinizin takılı ve FAT dosya sistemi ile 
biçimlendirildiğinden emin olun"
 
-#: ../liveusb/creator.py:830
+#: ../liveusb/creator.py:835
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr "%s bağlantısı ayırma işleminden sonra mevcut"
 
-#: ../liveusb/gui.py:681 ../liveusb/gui.py:698
-msgid "Next"
-msgstr "İleri"
-
-#: ../liveusb/gui.py:562
+#: ../liveusb/gui.py:573
 #, python-format
 msgid "No free space on device %(device)s"
 msgstr "%(device)s cihazında boş alan yok"
 
-#: ../liveusb/creator.py:797
+#: ../liveusb/creator.py:802
 msgid "No mount points found"
 msgstr "Hiçbir bağlama noktası bulunamadı"
 
@@ -253,40 +261,40 @@ msgid ""
 "%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
 msgstr "Yeterli boş alan yok.\n%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
 
-#: ../liveusb/gui.py:543
+#: ../liveusb/gui.py:554
 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr "Partisyon FAT16 formatında; Overlay boyutu 2G ile 
sınırlandırılıyor"
 
-#: ../liveusb/gui.py:539
+#: ../liveusb/gui.py:550
 msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
 msgstr "Partisyon FAT32 formatında; Overlay boyutu 4G'a sınırlanıyor"
 
-#: ../liveusb/creator.py:226 ../liveusb/creator.py:837
+#: ../liveusb/creator.py:226 ../liveusb/creator.py:842
 #, python-format
 msgid "Partitioning device %(device)s"
 msgstr "Cihaz partisyonlanıyor %(device)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:610
+#: ../liveusb/gui.py:621
 msgid "Persistent Storage"
 msgstr "Kalıcı Depo"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:161
+#: ../liveusb/dialog.py:170
 msgid "Persistent Storage (0 MB)"
 msgstr "Kalici Depo (0 MB)"
 
-#: ../liveusb/gui.py:679 ../liveusb/gui.py:696
-msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
-msgstr "Devam etmek istiyorsanız 'İleri'ye basın."
+#: ../liveusb/gui.py:702 ../liveusb/gui.py:731
+msgid "Please confirm your device selection"
+msgstr "Lütfen cihaz seçiminizi onaylayın."
 
-#: ../liveusb/gui.py:456
+#: ../liveusb/gui.py:467
 msgid "Refreshing releases..."
 msgstr "Sürümler yenileniyor..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:461
+#: ../liveusb/gui.py:472
 msgid "Releases updated!"
 msgstr "Sürümler güncelleştirildi!"
 
-#: ../liveusb/creator.py:923 ../liveusb/creator.py:1241
+#: ../liveusb/creator.py:939 ../liveusb/creator.py:1257
 #, python-format
 msgid "Removing %(file)s"
 msgstr " %(file)s siliniyor"
@@ -295,12 +303,12 @@ msgstr " %(file)s siliniyor"
 msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr "Mevcut Live OS kaldırılıyor"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1096
+#: ../liveusb/creator.py:1112
 #, python-format
 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr "%s'in Master Boot Record'ı sıfırlanıyor"
 
-#: ../liveusb/gui.py:761
+#: ../liveusb/gui.py:793
 msgid "Select Live ISO"
 msgstr "Live ISO seçin"
 
@@ -308,33 +316,33 @@ msgstr "Live ISO seçin"
 msgid "Setting up OLPC boot file..."
 msgstr "OLPC önyükleme dosyası ayarlanıyor.."
 
-#: ../liveusb/creator.py:711
+#: ../liveusb/creator.py:716
 #, python-format
 msgid ""
-"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
-" before starting the installation process."
-msgstr "%(device)s USB aygıtının bazı bölümleri bağlanmış. Kurulum 
işleminden önce bağlantıları kesilecek."
+"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
+"unmounted before starting the installation process."
+msgstr "Hedef cihazın bazı bölümleri %(device)s bağlanmış. Bunlar 
yükleme işlemi başlamadan önce bağlantısı kaldırılacaktır."
 
 #: ../liveusb/creator.py:131
 msgid ""
 "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr "Kaynak ISO MD5 checksum'ını onaylamasını desteklemiyor, 
atlanıyor."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1130
+#: ../liveusb/creator.py:1146
 msgid "Synchronizing data on disk..."
 msgstr "Diskteki veriler senkronize ediliyor..."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:159
+#: ../liveusb/dialog.py:168
 msgid "Target Device"
 msgstr "Hedef Cihaz"
 
-#: ../liveusb/gui.py:643
+#: ../liveusb/gui.py:667
 msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Install Tails' "
 "again will reset the MBR on this device."
-msgstr "Cihazınızın Master Boot Record'u boş. \"Live USB oluştur\"a 
yeniden tıklamak, bu cihazın MBR'sini sıfırlayacaktır."
+msgstr "Cihazınızdaki Ana Önyükleme Kaydı (MBR) boş. 'Tails'i Yükle' 
düğmesine tekrar basmak bu aygıttaki MBR'yi sıfırlayacaktır."
 
-#: ../liveusb/gui.py:764
+#: ../liveusb/gui.py:796
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
@@ -347,14 +355,14 @@ msgid ""
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "Aşağıdaki komutun yürütülmesinde bir problem 
çıktı:\n`%(command)s`.⏎\nDaha detaylı bir hata raporu '%(filename)s' 
adlı dosyaya yazıldı: "
 
-#: ../liveusb/dialog.py:151
+#: ../liveusb/dialog.py:160
 msgid ""
 "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
 "have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
 "downloaded for you automatically."
 msgstr "Bu tuş sizin daha önce yüklediğiniz mevcut Live sistem 
ISO'larınıza göz atmanıza olanak verir. Eğer hiç bir şey seçili 
değilse, bir sürüm otomatik olarak indirilmeye başlayacaktır."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:164
+#: ../liveusb/dialog.py:173
 msgid ""
 "This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
 "optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
@@ -362,23 +370,27 @@ msgid ""
 "installing the bootloader."
 msgstr "Bu tuş Live USB yaratma sürecini başlatacaktır. Bu süreç, bir 
sürümün indirilmesi (eğer mevcut olan bir versiyon seçilmediyse), ISO 
imajının USB cihazına çıkarılması, kalıcı overlay'in oluşturulması 
ve bootloader'in yüklenmesini içerir."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:158
+#: ../liveusb/dialog.py:167
 msgid ""
 "This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
 "device must be formatted with the FAT filesystem."
 msgstr "Bu Live sisteminizi yüklemek istediğiniz USB cihazı. Bu cihaz FAT 
dosya sistemi ile formatlanmalıdır. "
 
-#: ../liveusb/dialog.py:163
+#: ../liveusb/dialog.py:172
 msgid ""
 "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
 "creation process you are"
 msgstr "Bu ilerleme çubuğu, ÇalışırUSB oluşturma sürecinin hangi 
adımınızda olduğunu belirtecek"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:162
+#: ../liveusb/dialog.py:171
 msgid "This is the status console, where all messages get written to."
 msgstr "Bu, tüm iletilerin yazılacağı durum konsoludur"
 
-#: ../liveusb/creator.py:895
+#: ../liveusb/creator.py:879
+msgid "Trying to continue anyway."
+msgstr "Yine de devam edilmeye çalışılıyor"
+
+#: ../liveusb/creator.py:911
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr "Birim etiketi değiştirme başarısız: %(message)s"
@@ -397,24 +409,24 @@ msgstr "%(infile)s %(outfile)s'a kopyalanamadı: 
%(message)s"
 msgid "Unable to find any USB drive"
 msgstr "Herhangi bir USB sürücü bulunamadı"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1184
-msgid "Unable to find any removable device"
-msgstr "Kaldırılabilir bir cihaz bulunamadı"
+#: ../liveusb/creator.py:1200
+msgid "Unable to find any supported device"
+msgstr "Desteklenen herhangi bir cihaz bulunamadı."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1024
+#: ../liveusb/creator.py:1040
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr "Partisyon bulunamadı"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1264
+#: ../liveusb/creator.py:1280
 msgid ""
 "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
 msgstr "Win32_LogicalDisk alınamadı; win32com sorgusu hiçbir sonuç 
döndürmedi"
 
-#: ../liveusb/gui.py:671
+#: ../liveusb/gui.py:695
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Cihaza bağlanılamadı"
 
-#: ../liveusb/creator.py:785
+#: ../liveusb/creator.py:790
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr "Cihaz takılamıyor: %(message)s"
@@ -429,18 +441,18 @@ msgstr "Önceki LiveOS'den klasör silinmesi 
başarısız: %(message)s"
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Önceki LiveOS'den dosya silinmesi başarısız: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1099
+#: ../liveusb/creator.py:1115
 msgid ""
 "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
 msgstr "MBR sıfırlanamadı. Bilgisayarınızda 'syslinux' paketi 
yüklenmemiş olabilir."
 
-#: ../liveusb/gui.py:770
+#: ../liveusb/gui.py:802
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Seçilen dosya kullanılamadı. ISO imajınızı diskinizin kök 
dizinine <root> taşımayı deneyiniz. (örnek: C:\\)"
 
-#: ../liveusb/creator.py:692
+#: ../liveusb/creator.py:697
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr "%(device)s 'a yazılamıyor, atlanıyor."
@@ -449,12 +461,12 @@ msgstr "%(device)s 'a yazılamıyor, atlanıyor."
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr "Bilinmeyen ISO, checksum onaylanması atlanıyor"
 
-#: ../liveusb/creator.py:781
+#: ../liveusb/creator.py:786
 #, python-format
 msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "Cihaz takılmasına ilişkin bilinmeyen dbus istisnası: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:760 ../liveusb/creator.py:874
+#: ../liveusb/creator.py:765 ../liveusb/creator.py:890
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgstr "Bilinmeyen dosya sistemi. Cihazınızın yeniden formatlanması 
gerekebilir."
 
@@ -463,40 +475,45 @@ msgstr "Bilinmeyen dosya sistemi. Cihazınızın yeniden 
formatlanması gerekebi
 msgid "Unknown release: %s"
 msgstr "Bilinmeyen sürüm: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:822
+#: ../liveusb/creator.py:827
 #, python-format
 msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
 msgstr " '%(device)s' dan '%(udi)s' çıkarılıyor."
 
-#: ../liveusb/creator.py:818
+#: ../liveusb/creator.py:823
 #, python-format
 msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
 msgstr " '%(device)s' deki takılı dosya sistemleri çıkarılıyor."
 
-#: ../liveusb/creator.py:765 ../liveusb/creator.py:877
+#: ../liveusb/creator.py:876
+#, python-format
+msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
+msgstr "Desteklenemeyen cihaz '%(device)s', lütfen bu hatayı rapor ediniz."
+
+#: ../liveusb/creator.py:770 ../liveusb/creator.py:893
 #, python-format
 msgid "Unsupported filesystem: %s"
 msgstr "Desteklenmeyen dosya sistemi: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:763
+#: ../liveusb/creator.py:768
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, 
if it was installed without this installer), this option is not supported: you 
need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" 
action instead."
 msgstr "Desteklenmeyen dosya sistemi: %s⏎\nEğer elle yüklenmiş olan bir 
Tails sistemini güncelleştirmeye çalışıyorsanız (yani Tails'i bu kur 
sihirbazı ile kurmadıysanız) bu seçeneği kullanamazsınız. Yüklemeye 
baştan başlamanız gerekiyor, örneğin \"Klonla ve Kur\" seçeneğini 
kullanarak. "
 
-#: ../liveusb/creator.py:1197
+#: ../liveusb/creator.py:1213
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "Desteklenmeyen dosya sistemi: %s\nLütfen yedekleyin ve USB 
belleğinizi FAT dosya sistemi ile biçimlendirin."
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:163
 msgid "Upgrade from ISO"
 msgstr "ISO'dan güncelleştir"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:152
+#: ../liveusb/dialog.py:161
 msgid "Use existing Live system ISO"
 msgstr "Mevcut olan Live sistem ISO'sunu kullan"
 
@@ -512,20 +529,16 @@ msgstr "LiveCD imaj'ının SHA1 checksum'ı 
onaylanıyor..."
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "LiveCD imajının SHA256 checksum'ı onaylanıyor..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:871 ../liveusb/creator.py:1190
+#: ../liveusb/creator.py:887 ../liveusb/creator.py:1206
 msgid "Verifying filesystem..."
 msgstr "Dosya sistemi onaylanıyor..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:677
-msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
-msgstr "Uyaru: Seçili sürücüdeki tüm veriler silinecektir."
-
-#: ../liveusb/gui.py:694
+#: ../liveusb/gui.py:729
 msgid ""
 "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
 msgstr "Uyarı: Yeni bir kalıcı overlay yaratmak mevcut olanın silinmesine 
neden olacaktır. "
 
-#: ../liveusb/gui.py:657
+#: ../liveusb/gui.py:681
 msgid ""
 "Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
 "syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
@@ -544,13 +557,28 @@ msgstr "Uyarı: Bu aracı Yönetici olarak 
çalıştırmak zorundasınız. Bunu
 msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
 msgstr "Cihaza %(speed)d MB/saniye hızında yazıldı"
 
-#: ../liveusb/creator.py:607
+#: ../liveusb/gui.py:703
+#, python-format
+msgid ""
+"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
+"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
+msgstr "Tails'i yükseltmek için gidilen %(size)s %(vendor)s %(model)s cihaz 
(%(device)s). Seçilen cihazın üzerindeki tüm veriler kaybolur. Devam etmek 
istiyor musun?"
+
+#: ../liveusb/gui.py:719
+#, python-format
+msgid ""
+"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
+"device (%(device)s). Any persistent volume on this device will remain "
+"unchanged. Continue?"
+msgstr "Tails yükseltmek için gidilen %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s 
cihaz (%(device)s). Bu cihaz üzerinde değişiklikler kalıcı kalır. Devam 
etmek istiyor musun?"
+
+#: ../liveusb/creator.py:604
 msgid ""
 "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
 "ext4 filesystem"
 msgstr "syslinux-extlinux'un ext4 dosya sistemini desteklemeyen eski bir 
versiyonunu kullanıyorsunuz"
 
-#: ../liveusb/gui.py:755
+#: ../liveusb/gui.py:787
 msgid "You can try again to resume your download"
 msgstr "İndirmeye devam etmeyi yeniden deneyebilirsiniz"
 
@@ -558,12 +586,6 @@ msgstr "İndirmeye devam etmeyi yeniden deneyebilirsiniz"
 msgid "You must run this application as root"
 msgstr "Bu programı root olarak çalıştırmalısınız"
 
-#: ../liveusb/gui.py:691
-msgid ""
-"Your device already contains a LiveOS.\n"
-"If you continue, this will be overwritten."
-msgstr "Cihazınız zaten bir LiveOS barındırıyor.\nDevam ederseniz 
üzerine yazılacak."
-
-#: ../liveusb/dialog.py:155
+#: ../liveusb/dialog.py:164
 msgid "or"
 msgstr "ya da"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to