commit 18082167d569c818435c13676277d1309e98896c
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Feb 13 11:15:22 2014 +0000
Update translations for liveusb-creator_completed
---
tr/tr.po | 264 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 143 insertions(+), 121 deletions(-)
diff --git a/tr/tr.po b/tr/tr.po
index 678df7e..6b408de 100644
--- a/tr/tr.po
+++ b/tr/tr.po
@@ -4,16 +4,18 @@
#
# Translators:
# Bloodia <[email protected]>, 2013
+# guvenalbayrak52 <[email protected]>, 2014
+# mrtmsy <[email protected]>, 2014
# muaz742, 2013
-# volkangezer <[email protected]>, 2013
+# volkangezer <[email protected]>, 2013-2014
# yozel <[email protected]>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-09 11:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-28 16:40+0000\n"
-"Last-Translator: volkangezer <[email protected]>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-29 14:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-13 10:50+0000\n"
+"Last-Translator: guvenalbayrak52 <[email protected]>\n"
"Language-Team: Turkish
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,66 +23,76 @@ msgstr ""
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
+#: ../liveusb/dialog.py:159 ../liveusb/launcher_ui.py:158
#, python-format
-msgid "%(distribution)s LiveUSB Creator"
-msgstr "%(distribution)s ÃalıÅırUSB OluÅturucu"
+msgid "%(distribution)s Installer"
+msgstr "%(distribution)s Yükleyici"
-#: ../liveusb/gui.py:776
+#: ../liveusb/gui.py:808
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s seçildi"
-#: ../liveusb/creator.py:1004
+#: ../liveusb/gui.py:439
+#, python-format
+msgid "%(size)s %(label)s"
+msgstr "%(size)s %(label)s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:445
+#, python-format
+msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
+msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1020
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s zaten baÅlatılabilir"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:165
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style
type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;
font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span
style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a
href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span
style=\" text-decoration: underline;
color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\"
font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li {
white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans
Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p
align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\"
font-size:10pt;\">Yardıma mı ihtiyacın var? </span><a
href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span
style=\" text-decoration: underline;
color:#0000ff;\">Dçkümanları</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">
okuyabilirsin.</span></p></body></html>"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span
style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a
href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span
style=\" text-decoration: underline;
color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\"
font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li {
white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans
Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p
align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\"
font-size:10pt;\">Yardım mı gerekli? </span><a
href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span
style=\" text-decoration: underline;
color:#0000ff;\">Belgelendirmeyi</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">
okuyun.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style
type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;
font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\"
font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick. All data on the
target drive will be lost.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li {
white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans
Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\"
margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;
-qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\"
font-size:10pt;\">ÃalıÅan Tails'i bir USB belleÄe kopyala. Hedef
sürücüdeki tüm veri silinecek.</span></p></body></html>"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\"
font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data
on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n\n<html><head><meta
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n\np, li {
white-space: pre-wrap; }\n\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans
Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n\n<p style=\"
margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;
-qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\"
font-size:10pt;\">ÃalıÅan bir USB Bellek ya da SD kart üzerine Tails'i
kopyalayın. Hedef sürücü içerisindeki tüm veriler
kaybolacaktır.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:162
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style
type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;
font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\"
font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails USB
stick. Other partitions found on the stick are
preserved.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li {
white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans
Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\"
margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;
-qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\"
font-size:10pt;\">ÃalıÅan Tails'i daha önceden kurulmuÅ Tails USB
belleÄine kopyala. Bellekte bulunan diÄer birimler
korunacaktır.</span></p></body></html>"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\"
font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails
device. Other partitions found on the stick are
preserved.</span></p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n\n<html><head><meta
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n\np, li {
white-space: pre-wrap; }\n\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans
Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n\n<p style=\"
margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;
-qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\"
font-size:10pt;\">Kopyalanmaya çalıÅılan Tails zaten Tails aygıtında
yüklü. Bellek üzerinde bulunan diÄer bölümler korunur.
</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:164
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style
type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;
font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\"
font-size:10pt;\">Upgrade an already installed Tails USB stick from a new ISO
image.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li {
white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans
Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\"
margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;
-qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Daha
önceden kurulmuÅ Tails USB belleÄini, bir ISO kalıbından
yükselt.</span></p></body></html>"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\"
font-size:10pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO
image.</span></p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n\n<html><head><meta
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n\np, li {
white-space: pre-wrap; }\n\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans
Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n\n<p style=\"
margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;
-qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Yeni
bir ISO görüntü zaten yüklü bir Tails cihazı
yükseltin.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/dialog.py:154
+#: ../liveusb/dialog.py:163
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+B"
-#: ../liveusb/dialog.py:153
+#: ../liveusb/dialog.py:162
msgid "Browse"
msgstr "Göz At"
-#: ../liveusb/dialog.py:160
+#: ../liveusb/dialog.py:169
msgid ""
"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
@@ -88,58 +100,54 @@ msgid ""
"persist after a reboot."
msgstr "USB belleÄinizde kalıcı kaplama için ek alan ayırarak,
çalıÅır iÅletim sisteminizde kalıcı deÄiÅiklikler yapmanızı ve veri
depolamanızı mümkün kılarsınız. Bu olmadan, yeniden baÅlatma
iÅleminden sonra kaydedilen veriler saklanamaz."
-#: ../liveusb/creator.py:1106 ../liveusb/creator.py:1369
+#: ../liveusb/creator.py:1122 ../liveusb/creator.py:1385
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "%s'in SHA1'ı hesaplanıyor"
-#: ../liveusb/creator.py:1317
+#: ../liveusb/creator.py:1333
msgid "Cannot find"
msgstr "Bulunamadı"
-#: ../liveusb/creator.py:545
+#: ../liveusb/creator.py:542
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Cihaz bulunamadı %s"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Install"
msgstr "Klonla\n&&\nKur"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:161
msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Upgrade"
msgstr "Klonla\n&&\nGüncelle"
-#: ../liveusb/dialog.py:165
-msgid "Create Live USB"
-msgstr "Live USB oluÅtur"
-
#: ../liveusb/creator.py:400
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "%sMB kalıcı kaplaması oluÅturuluyor"
-#: ../liveusb/gui.py:556
+#: ../liveusb/gui.py:567
msgid ""
"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
msgstr "Cihaz henüz takılı deÄil, bu yüzden boÅ alan hesaplanması Åu
an mümkün deÄil."
-#: ../liveusb/dialog.py:157
+#: ../liveusb/dialog.py:166
#, python-format
msgid "Download %(distribution)s"
msgstr "İndir %(distribution)s"
-#: ../liveusb/gui.py:750
+#: ../liveusb/gui.py:782
msgid "Download complete!"
msgstr "İndirme tamamlandı!s"
-#: ../liveusb/gui.py:754
+#: ../liveusb/gui.py:786
msgid "Download failed: "
msgstr "İndirme baÅarısız:"
@@ -148,16 +156,16 @@ msgstr "İndirme baÅarısız:"
msgid "Downloading %s..."
msgstr "%s indiriliyor.."
-#: ../liveusb/creator.py:1102
+#: ../liveusb/creator.py:1118
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Sürücü bir yansıma, MBR sıfırlama atlanıyor"
-#: ../liveusb/creator.py:808
+#: ../liveusb/creator.py:813
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "'%(device)s' için unmount_device giriyor"
-#: ../liveusb/creator.py:1182
+#: ../liveusb/creator.py:1198
msgid "Error probing device"
msgstr "Sürücü araÅtırma hatası"
@@ -174,10 +182,10 @@ msgid ""
msgstr "Hata: Live CD'nizin SHA1'i geçersizdir. Bu programı --noverify
argümanıyla çalıÅtırarak bu onaylama adımını atlayabilirsiniz."
#: ../liveusb/creator.py:145
-msgid "Extracting live image to USB device..."
-msgstr "Live .iso imajı USB cihazına çıkarılıyor..."
+msgid "Extracting live image to the target device..."
+msgstr "Hedef cihaza canlı resim çıkartılıyor..."
-#: ../liveusb/creator.py:1047
+#: ../liveusb/creator.py:1063
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "%(device)s FAT32 olarak formatlanıyor"
@@ -190,13 +198,17 @@ msgstr "ISO MD5 checksum baÅarılı"
msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
msgstr "ISO MD5 checksum onaylanması baÅarısız"
-#: ../liveusb/dialog.py:156
+#: ../liveusb/dialog.py:165
msgid ""
"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
"downloaded for you."
msgstr "EÄer mevcut bir Live ISO seçmezseniz, seçili olan sürüm
indirilecektir."
-#: ../liveusb/gui.py:619
+#: ../liveusb/dialog.py:174
+msgid "Install Tails"
+msgstr "Tails'i Yükle"
+
+#: ../liveusb/gui.py:630
msgid "Installation complete!"
msgstr "Kurulum tamamlandı!"
@@ -205,11 +217,11 @@ msgstr "Kurulum tamamlandı!"
msgid "Installation complete! (%s)"
msgstr "Kurulum tamamlandı! (%s)"
-#: ../liveusb/gui.py:620
+#: ../liveusb/gui.py:631
msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
msgstr "Kutulum tamamlandı. Lütfen programı kapatmak için TAMAM butonuna
basın."
-#: ../liveusb/creator.py:900 ../liveusb/creator.py:1223
+#: ../liveusb/creator.py:916 ../liveusb/creator.py:1239
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Bootloader yükleniyor..."
@@ -217,32 +229,28 @@ msgstr "Bootloader yükleniyor..."
msgid "LiveUSB creation failed!"
msgstr "LiveUSB oluÅturma baÅarısız!"
-#: ../liveusb/creator.py:1318
+#: ../liveusb/creator.py:1334
msgid ""
"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
" program."
msgstr "Bu programı çalıÅtırmadan önce liveusb-creator zip dosyasının
tamamını çıkarttıÄınızdan emin olun."
-#: ../liveusb/creator.py:1194
+#: ../liveusb/creator.py:1210
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr "USB belleÄinizin takılı ve FAT dosya sistemi ile
biçimlendirildiÄinden emin olun"
-#: ../liveusb/creator.py:830
+#: ../liveusb/creator.py:835
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "%s baÄlantısı ayırma iÅleminden sonra mevcut"
-#: ../liveusb/gui.py:681 ../liveusb/gui.py:698
-msgid "Next"
-msgstr "İleri"
-
-#: ../liveusb/gui.py:562
+#: ../liveusb/gui.py:573
#, python-format
msgid "No free space on device %(device)s"
msgstr "%(device)s cihazında boŠalan yok"
-#: ../liveusb/creator.py:797
+#: ../liveusb/creator.py:802
msgid "No mount points found"
msgstr "Hiçbir baÄlama noktası bulunamadı"
@@ -253,40 +261,40 @@ msgid ""
"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
msgstr "Yeterli boÅ alan yok.\n%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-#: ../liveusb/gui.py:543
+#: ../liveusb/gui.py:554
msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
msgstr "Partisyon FAT16 formatında; Overlay boyutu 2G ile
sınırlandırılıyor"
-#: ../liveusb/gui.py:539
+#: ../liveusb/gui.py:550
msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
msgstr "Partisyon FAT32 formatında; Overlay boyutu 4G'a sınırlanıyor"
-#: ../liveusb/creator.py:226 ../liveusb/creator.py:837
+#: ../liveusb/creator.py:226 ../liveusb/creator.py:842
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Cihaz partisyonlanıyor %(device)s"
-#: ../liveusb/gui.py:610
+#: ../liveusb/gui.py:621
msgid "Persistent Storage"
msgstr "Kalıcı Depo"
-#: ../liveusb/dialog.py:161
+#: ../liveusb/dialog.py:170
msgid "Persistent Storage (0 MB)"
msgstr "Kalici Depo (0 MB)"
-#: ../liveusb/gui.py:679 ../liveusb/gui.py:696
-msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
-msgstr "Devam etmek istiyorsanız 'İleri'ye basın."
+#: ../liveusb/gui.py:702 ../liveusb/gui.py:731
+msgid "Please confirm your device selection"
+msgstr "Lütfen cihaz seçiminizi onaylayın."
-#: ../liveusb/gui.py:456
+#: ../liveusb/gui.py:467
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Sürümler yenileniyor..."
-#: ../liveusb/gui.py:461
+#: ../liveusb/gui.py:472
msgid "Releases updated!"
msgstr "Sürümler güncelleÅtirildi!"
-#: ../liveusb/creator.py:923 ../liveusb/creator.py:1241
+#: ../liveusb/creator.py:939 ../liveusb/creator.py:1257
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr " %(file)s siliniyor"
@@ -295,12 +303,12 @@ msgstr " %(file)s siliniyor"
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Mevcut Live OS kaldırılıyor"
-#: ../liveusb/creator.py:1096
+#: ../liveusb/creator.py:1112
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "%s'in Master Boot Record'ı sıfırlanıyor"
-#: ../liveusb/gui.py:761
+#: ../liveusb/gui.py:793
msgid "Select Live ISO"
msgstr "Live ISO seçin"
@@ -308,33 +316,33 @@ msgstr "Live ISO seçin"
msgid "Setting up OLPC boot file..."
msgstr "OLPC önyükleme dosyası ayarlanıyor.."
-#: ../liveusb/creator.py:711
+#: ../liveusb/creator.py:716
#, python-format
msgid ""
-"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
-" before starting the installation process."
-msgstr "%(device)s USB aygıtının bazı bölümleri baÄlanmıÅ. Kurulum
iÅleminden önce baÄlantıları kesilecek."
+"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
+"unmounted before starting the installation process."
+msgstr "Hedef cihazın bazı bölümleri %(device)s baÄlanmıÅ. Bunlar
yükleme iÅlemi baÅlamadan önce baÄlantısı kaldırılacaktır."
#: ../liveusb/creator.py:131
msgid ""
"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
msgstr "Kaynak ISO MD5 checksum'ını onaylamasını desteklemiyor,
atlanıyor."
-#: ../liveusb/creator.py:1130
+#: ../liveusb/creator.py:1146
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Diskteki veriler senkronize ediliyor..."
-#: ../liveusb/dialog.py:159
+#: ../liveusb/dialog.py:168
msgid "Target Device"
msgstr "Hedef Cihaz"
-#: ../liveusb/gui.py:643
+#: ../liveusb/gui.py:667
msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Install Tails' "
"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "Cihazınızın Master Boot Record'u boÅ. \"Live USB oluÅtur\"a
yeniden tıklamak, bu cihazın MBR'sini sıfırlayacaktır."
+msgstr "Cihazınızdaki Ana Ãnyükleme Kaydı (MBR) boÅ. 'Tails'i Yükle'
düÄmesine tekrar basmak bu aygıttaki MBR'yi sıfırlayacaktır."
-#: ../liveusb/gui.py:764
+#: ../liveusb/gui.py:796
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
@@ -347,14 +355,14 @@ msgid ""
"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
msgstr "AÅaÄıdaki komutun yürütülmesinde bir problem
çıktı:\n`%(command)s`.â\nDaha detaylı bir hata raporu '%(filename)s'
adlı dosyaya yazıldı: "
-#: ../liveusb/dialog.py:151
+#: ../liveusb/dialog.py:160
msgid ""
"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
"have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
"downloaded for you automatically."
msgstr "Bu tuÅ sizin daha önce yüklediÄiniz mevcut Live sistem
ISO'larınıza göz atmanıza olanak verir. EÄer hiç bir Åey seçili
deÄilse, bir sürüm otomatik olarak indirilmeye baÅlayacaktır."
-#: ../liveusb/dialog.py:164
+#: ../liveusb/dialog.py:173
msgid ""
"This button will begin the LiveUSB creation process. This entails "
"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), "
@@ -362,23 +370,27 @@ msgid ""
"installing the bootloader."
msgstr "Bu tuÅ Live USB yaratma sürecini baÅlatacaktır. Bu süreç, bir
sürümün indirilmesi (eÄer mevcut olan bir versiyon seçilmediyse), ISO
imajının USB cihazına çıkarılması, kalıcı overlay'in oluÅturulması
ve bootloader'in yüklenmesini içerir."
-#: ../liveusb/dialog.py:158
+#: ../liveusb/dialog.py:167
msgid ""
"This is the USB stick that you want to install your Live system on. This "
"device must be formatted with the FAT filesystem."
msgstr "Bu Live sisteminizi yüklemek istediÄiniz USB cihazı. Bu cihaz FAT
dosya sistemi ile formatlanmalıdır. "
-#: ../liveusb/dialog.py:163
+#: ../liveusb/dialog.py:172
msgid ""
"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
"creation process you are"
msgstr "Bu ilerleme çubuÄu, ÃalıÅırUSB oluÅturma sürecinin hangi
adımınızda olduÄunu belirtecek"
-#: ../liveusb/dialog.py:162
+#: ../liveusb/dialog.py:171
msgid "This is the status console, where all messages get written to."
msgstr "Bu, tüm iletilerin yazılacaÄı durum konsoludur"
-#: ../liveusb/creator.py:895
+#: ../liveusb/creator.py:879
+msgid "Trying to continue anyway."
+msgstr "Yine de devam edilmeye çalıÅılıyor"
+
+#: ../liveusb/creator.py:911
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Birim etiketi deÄiÅtirme baÅarısız: %(message)s"
@@ -397,24 +409,24 @@ msgstr "%(infile)s %(outfile)s'a kopyalanamadı:
%(message)s"
msgid "Unable to find any USB drive"
msgstr "Herhangi bir USB sürücü bulunamadı"
-#: ../liveusb/creator.py:1184
-msgid "Unable to find any removable device"
-msgstr "Kaldırılabilir bir cihaz bulunamadı"
+#: ../liveusb/creator.py:1200
+msgid "Unable to find any supported device"
+msgstr "Desteklenen herhangi bir cihaz bulunamadı."
-#: ../liveusb/creator.py:1024
+#: ../liveusb/creator.py:1040
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Partisyon bulunamadı"
-#: ../liveusb/creator.py:1264
+#: ../liveusb/creator.py:1280
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr "Win32_LogicalDisk alınamadı; win32com sorgusu hiçbir sonuç
döndürmedi"
-#: ../liveusb/gui.py:671
+#: ../liveusb/gui.py:695
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Cihaza baÄlanılamadı"
-#: ../liveusb/creator.py:785
+#: ../liveusb/creator.py:790
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Cihaz takılamıyor: %(message)s"
@@ -429,18 +441,18 @@ msgstr "Ãnceki LiveOS'den klasör silinmesi
baÅarısız: %(message)s"
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Ãnceki LiveOS'den dosya silinmesi baÅarısız: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1099
+#: ../liveusb/creator.py:1115
msgid ""
"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
msgstr "MBR sıfırlanamadı. Bilgisayarınızda 'syslinux' paketi
yüklenmemiŠolabilir."
-#: ../liveusb/gui.py:770
+#: ../liveusb/gui.py:802
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "Seçilen dosya kullanılamadı. ISO imajınızı diskinizin kök
dizinine <root> taÅımayı deneyiniz. (örnek: C:\\)"
-#: ../liveusb/creator.py:692
+#: ../liveusb/creator.py:697
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "%(device)s 'a yazılamıyor, atlanıyor."
@@ -449,12 +461,12 @@ msgstr "%(device)s 'a yazılamıyor, atlanıyor."
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "Bilinmeyen ISO, checksum onaylanması atlanıyor"
-#: ../liveusb/creator.py:781
+#: ../liveusb/creator.py:786
#, python-format
msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "Cihaz takılmasına iliÅkin bilinmeyen dbus istisnası: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:760 ../liveusb/creator.py:874
+#: ../liveusb/creator.py:765 ../liveusb/creator.py:890
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "Bilinmeyen dosya sistemi. Cihazınızın yeniden formatlanması
gerekebilir."
@@ -463,40 +475,45 @@ msgstr "Bilinmeyen dosya sistemi. Cihazınızın yeniden
formatlanması gerekebi
msgid "Unknown release: %s"
msgstr "Bilinmeyen sürüm: %s"
-#: ../liveusb/creator.py:822
+#: ../liveusb/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr " '%(device)s' dan '%(udi)s' çıkarılıyor."
-#: ../liveusb/creator.py:818
+#: ../liveusb/creator.py:823
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr " '%(device)s' deki takılı dosya sistemleri çıkarılıyor."
-#: ../liveusb/creator.py:765 ../liveusb/creator.py:877
+#: ../liveusb/creator.py:876
+#, python-format
+msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
+msgstr "Desteklenemeyen cihaz '%(device)s', lütfen bu hatayı rapor ediniz."
+
+#: ../liveusb/creator.py:770 ../liveusb/creator.py:893
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Desteklenmeyen dosya sistemi: %s"
-#: ../liveusb/creator.py:763
+#: ../liveusb/creator.py:768
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is,
if it was installed without this installer), this option is not supported: you
need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\"
action instead."
msgstr "Desteklenmeyen dosya sistemi: %sâ\nEÄer elle yüklenmiÅ olan bir
Tails sistemini güncelleÅtirmeye çalıÅıyorsanız (yani Tails'i bu kur
sihirbazı ile kurmadıysanız) bu seçeneÄi kullanamazsınız. Yüklemeye
baÅtan baÅlamanız gerekiyor, örneÄin \"Klonla ve Kur\" seçeneÄini
kullanarak. "
-#: ../liveusb/creator.py:1197
+#: ../liveusb/creator.py:1213
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
msgstr "Desteklenmeyen dosya sistemi: %s\nLütfen yedekleyin ve USB
belleÄinizi FAT dosya sistemi ile biçimlendirin."
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:163
msgid "Upgrade from ISO"
msgstr "ISO'dan güncelleÅtir"
-#: ../liveusb/dialog.py:152
+#: ../liveusb/dialog.py:161
msgid "Use existing Live system ISO"
msgstr "Mevcut olan Live sistem ISO'sunu kullan"
@@ -512,20 +529,16 @@ msgstr "LiveCD imaj'ının SHA1 checksum'ı
onaylanıyor..."
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "LiveCD imajının SHA256 checksum'ı onaylanıyor..."
-#: ../liveusb/creator.py:871 ../liveusb/creator.py:1190
+#: ../liveusb/creator.py:887 ../liveusb/creator.py:1206
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Dosya sistemi onaylanıyor..."
-#: ../liveusb/gui.py:677
-msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
-msgstr "Uyaru: Seçili sürücüdeki tüm veriler silinecektir."
-
-#: ../liveusb/gui.py:694
+#: ../liveusb/gui.py:729
msgid ""
"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
msgstr "Uyarı: Yeni bir kalıcı overlay yaratmak mevcut olanın silinmesine
neden olacaktır. "
-#: ../liveusb/gui.py:657
+#: ../liveusb/gui.py:681
msgid ""
"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
@@ -544,13 +557,28 @@ msgstr "Uyarı: Bu aracı Yönetici olarak
çalıÅtırmak zorundasınız. Bunu
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Cihaza %(speed)d MB/saniye hızında yazıldı"
-#: ../liveusb/creator.py:607
+#: ../liveusb/gui.py:703
+#, python-format
+msgid ""
+"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
+"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
+msgstr "Tails'i yükseltmek için gidilen %(size)s %(vendor)s %(model)s cihaz
(%(device)s). Seçilen cihazın üzerindeki tüm veriler kaybolur. Devam etmek
istiyor musun?"
+
+#: ../liveusb/gui.py:719
+#, python-format
+msgid ""
+"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
+"device (%(device)s). Any persistent volume on this device will remain "
+"unchanged. Continue?"
+msgstr "Tails yükseltmek için gidilen %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s
cihaz (%(device)s). Bu cihaz üzerinde deÄiÅiklikler kalıcı kalır. Devam
etmek istiyor musun?"
+
+#: ../liveusb/creator.py:604
msgid ""
"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
"ext4 filesystem"
msgstr "syslinux-extlinux'un ext4 dosya sistemini desteklemeyen eski bir
versiyonunu kullanıyorsunuz"
-#: ../liveusb/gui.py:755
+#: ../liveusb/gui.py:787
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "İndirmeye devam etmeyi yeniden deneyebilirsiniz"
@@ -558,12 +586,6 @@ msgstr "İndirmeye devam etmeyi yeniden deneyebilirsiniz"
msgid "You must run this application as root"
msgstr "Bu programı root olarak çalıÅtırmalısınız"
-#: ../liveusb/gui.py:691
-msgid ""
-"Your device already contains a LiveOS.\n"
-"If you continue, this will be overwritten."
-msgstr "Cihazınız zaten bir LiveOS barındırıyor.\nDevam ederseniz
üzerine yazılacak."
-
-#: ../liveusb/dialog.py:155
+#: ../liveusb/dialog.py:164
msgid "or"
msgstr "ya da"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits