commit 341208631b9c01ac207d0b5718d9290218e9cd4b
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Mar 13 10:15:44 2014 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
lv/network-settings.dtd | 27 ++++++++++++++++++---------
1 file changed, 18 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/lv/network-settings.dtd b/lv/network-settings.dtd
index 3de1f2b..1da65a6 100644
--- a/lv/network-settings.dtd
+++ b/lv/network-settings.dtd
@@ -2,17 +2,17 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Pirms pÄrlÅ«ka Tor komplekts centÄ«sies izveidot
savienojumu ar tÄ«klu Tor, Jums jÄsniedz informÄcija par šī datora
interneta savienojumu.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Pirms pievienojaties pie tīkla Tor, Jums
jÄnorÄda informÄcija par šī datora interneta savienojumu.">
<!ENTITY torSettings.yes "JÄ">
<!ENTITY torSettings.no "NÄ">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Kura situÄcija vislabÄk atbilst
jÅ«sÄjai?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Å Ä« datora interneta savienojums tiek
vai nu cenzÄts, vai filtrÄts, vai arÄ« realizÄts caur starpnieku.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Man jÄkonfigurÄ tÄ«kla iestatÄ«jumi.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Man jÄkonfigurÄ tilta, ugunsmÅ«ra vai
starpniekservera iestatījumi.">
<!ENTITY torSettings.configure "KonfigurÄt">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "Å Ä« datora interneta savienojumam
šķÄršļu nav.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Es vÄlos tieÅ¡i pieslÄgties tÄ«klam
Tor.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Å is strÄdÄs vairumÄ gadÄ«jumu.">
<!ENTITY torSettings.connect "Veidot savienojumu">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Vai Å¡im datoram ir jÄlieto starpnieks,
lai piekļūtu internetam?">
@@ -22,7 +22,9 @@
<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Vai šī datora interneta savienojums
iet caur ugunsmūri, kurš atļauj savienojumus tikai ar atsevišķiem
portiem?">
<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Ja neesat pÄrliecinÄts par pareizo
atbildi, izvÄlieties atbildi "NÄ". Ja rodas problÄmas
pievienojoties tīklam Tor, mainiet šo iestatījumu.">
<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Ievadiet ar komatiem atdalītu ugusnmūra
atļauto portu sarakstu.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Ja šī datora interneta savienojums tiek
cenzÄts, Jums bÅ«s jÄiegÅ«st un jÄizmanto tiltu releji.&#160; Ja
cenzūra netiek veikta, noklikšķiniet Veidot savienojumu.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Vai Jūsu interneta pakalpojumu
sniedzÄjs (ISP) bloÄ·Ä vai savÄdÄk cenzÄ savienojumus ar tÄ«klu Tor?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Ja nezinÄt atbildi, izvÄlieties
No.&#160; ja izvÄlÄsities JÄ, Jums lÅ«gs konfigurÄt Tor tiltus jeb Tor
Bridges, proti, neuzskaitītus retranslatorus, kuri apgrūtina savienojumu
bloÄ·ÄÅ¡anu ar tÄ«klu Tor.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "JÅ«s varat izmantot piedÄvÄto
tiltu kopumu vai varat ievadÄ«t tiltu pielÄgotu sarakstu. ">
<!-- Other: -->
@@ -44,12 +46,19 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Šis dators iet caur ugunsmūri, kurš
atļauj tikai savienojumus ar noteiktiem portiem.">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Atļautie porti:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mans interneta pakalpojumu
sniedzÄjs (IPS) bloÄ·Ä savienojumu izveidoÅ¡anu ar tÄ«klu Tor">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Veidot savienojumu ar piedÄvÄtajiem
tiltiem">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Transporta veids:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Ievadiet pielÄgotus tiltus">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Ievadiet vienu vai vairÄkus tilta
retranslatorus (vienu rindÄ).">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adrese:ports VAI transporta
adrese:ports">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "rakstīt address:port">
<!ENTITY torsettings.copyLog "KopÄt Tor žurnÄlu starpliktuvÄ">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Palīdzība par tiltu retranslatoriem">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Ja nav iespÄjams izveidot savienojumu ar
tÄ«klu Tor, iespÄjams, ka JÅ«su interneta pakalpojumu sniedzÄjs (ISP) vai
cita iestÄde bloÄ·Ä Tor'u.&#160; Bieži problÄmu iespÄjams apiet
izmantojot Tor tiltus, kuri ir slÄpti retranslatori, ko grÅ«tÄk bloÄ·Ät..">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Lai iegūtu noteiktus tiltu retranslatorus,
lietojiet tÄ«mekļa pÄrlÅ«ku, apmeklÄjot lapu:
https://bridges.torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Cits veids kÄ noskaidrot publisku tiltu
adreses ir nosūtīt e-pastu uz [email protected] ar atsevišķu rindu
'get bridges' ziÅojuma korpusÄ.&#160; TomÄr, lai uzbrucÄjam bÅ«tu
sarežģītÄk uzzinÄt daudz tiltu adreÅ¡u, Å¡is pieprasÄ«jums jÄnosÅ«ta no
e-pasta adreses, kura reÄ£istrÄta kÄdÄ no Å¡iem domÄniem: gmail.com vai
yahoo.com .">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "TÄpat varat pieprasÄ«t tiltu retranslatoru
sarakstu nosūtot e-pastu uz [email protected] .">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Ja nevarat izveidot savienojumu ar tīklu
Tor, tad, iespÄjams, ka JÅ«su interneta pakalpojumu sniedzÄjs (ISP) vai cita
iestÄde bloÄ·Ä Tor.&#160; Bieži, Å¡o problemu var apiet izmantojot Tor
tiltus jeb Tor Bridges, proti, neuzskaitÄ«tus retranslatorus, kurus grÅ«tÄk
bloÄ·Ät.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Jūs varat izmantot iepriekš
nokonfigurÄtas un piedÄvÄtas tiltu adreses vai varat iegÅ«t pielÄgotu
adreÅ¡u kopumu, sekojot vienai no trim metodÄm:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Caur tīmekli">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Izmanto pÄrlÅ«kprogrammu lai apmeklÄtu
https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Caur E-pasta Auto-atbildÄtÄju">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Sūtiet e-pastu uz [email protected] ar
rindu 'get bridges' teksta korpusÄ.&#160; TaÄu, lai uzbrucÄjam bÅ«tu
sarežģītÄk uzzinÄt daudz tiltu adreÅ¡u, Jums jÄsÅ«ta Å¡is pieprasÄ«jums
no gmail.com vai yahoo.com e-pasta adreses.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Caur Palīdzības Centru">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "PÄdÄjÄs instances palÄ«dzÄ«ba tiltu
adreÅ¡u pieprasÄ«jumiem ir sÅ«tÄ«t pieklÄjÄ«gu e-pasta adresi uz
[email protected].&#160; LÅ«dzu, Åemiet vÄrÄ, ka ikvienu
pieprasÄ«jumu izskata cilvÄks.">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits