commit 9be51765dd0fa3e0cca623277efddb7e0e6b7934
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Tue Jul 22 15:45:10 2014 +0000

    Update translations for gettor
---
 sk_SK/gettor.po |   26 +++++++++++++-------------
 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/sk_SK/gettor.po b/sk_SK/gettor.po
index 3c352ac..7dd4406 100644
--- a/sk_SK/gettor.po
+++ b/sk_SK/gettor.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-22 15:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-22 15:43+0000\n"
 "Last-Translator: once <matejba...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak (Slovakia) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sk_SK/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
 "Unfortunately, we won't answer you at this address. You should make\n"
 "an account with GMAIL.COM, YAHOO.COM or YAHOO.CN and send the mail from\n"
 "one of those."
-msgstr ""
+msgstr "Bohužiaľ, nedokážeme vám na tejto adrese odpovedať. Mali by ste 
si vytvoriť účet\nna GMAIL.COM, YAHOO.COM alebo YAHOO.CN a z neho odoslať 
e-mail."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:35
 msgid ""
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "(Ospravedlňujeme sa, ak ste o tento e-mail nežiadal 
vy. Keďže váš\
 msgid ""
 "If you have any questions or it doesn't work, you can contact a\n"
 "human at this support email address: h...@rt.torproject.org"
-msgstr ""
+msgstr "Ak máte nejaké otázky alebo niečo nefunguje, môžete 
kontaktovať\nživú osobu na tejto adrese e-mailovej podpory: 
h...@rt.torproject.org"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:46
 msgid ""
@@ -69,19 +69,19 @@ msgid ""
 "    obfs-linux-i386\n"
 "    obfs-linux-x86_64\n"
 "    source"
-msgstr ""
+msgstr "Odošlem vám balíček Tor, stačí povedať, ktorý chcete.\nVyberte 
si, prosím, jeden z nasledujúcich názvov balíčkov:\n\n    windows\n    
macos-i386\n    macos-ppc\n    linux-i386\n    linux-x86_64\n    obfs-windows\n 
   obfs-macos-i386\n    obfs-macos-x86_64\n    obfs-linux-i386\n    
obfs-linux-x86_64\n    source"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:61
 msgid ""
 "Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere \n"
 "in the body of your email."
-msgstr ""
+msgstr "Odpovedzte, prosím, na tento e-mail a hocikde v obsahu vašej 
odpovede\nmi napíšte názov jedného balíčka."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:64
 msgid ""
 "OBTAINING LOCALIZED VERSIONS OF TOR\n"
 "==================================="
-msgstr ""
+msgstr "ZÍSKANIE LOKALIZOVANEJ VERZIE 
TOR\n==================================="
 
 #: lib/gettor/i18n.py:67
 msgid ""
@@ -89,14 +89,14 @@ msgid ""
 "language you want in the address you send the mail to:\n"
 "\n"
 "    gettor...@torproject.org"
-msgstr ""
+msgstr "Pre získanie verzie Tor vo vašom jazyku, uveďte požadovaný jazyk 
do mena adresáta vášho e-mailu:\n\ngettor...@torproject.org"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:72
 msgid ""
 "This example will give you the requested package in a localized\n"
 "version for Farsi (Persian). Check below for a list of supported language\n"
 "codes. "
-msgstr ""
+msgstr "Tento príklad by vám dodal verziu balíčka preloženú do Farsi 
(perzštiny).\nNižšie nájdete zoznam podporovaných jazykových kódov."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:76
 msgid " List of supported locales:"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgid ""
 "    gettor...@torproject.org:     Polish\n"
 "    gettor...@torproject.org:     Russian\n"
 "    gettor...@torproject.org:     Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "    gettor...@torproject.org:     Arabčina\n    
gettor...@torproject.org:     Nemčina\n    gettor...@torproject.org:     
Angličtina\n    gettor...@torproject.org:     Španielčina\n    
gettor...@torproject.org:     Farsi (perzčtina)\n    gettor...@torproject.org: 
    Francúzština\n    gettor...@torproject.org:     Taliančina\n    
gettor...@torproject.org:     Holandština\n    gettor...@torproject.org:     
Polština\n    gettor...@torproject.org:     Ruština\n    
gettor...@torproject.org:     Čínština"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:92
 msgid "If you select no language, you will receive the English version."
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Ak si nevyberiete žiadny jazyk, bude zvolená 
anglická verzia."
 msgid ""
 "SMALLER SIZED PACKAGES\n"
 "======================"
-msgstr ""
+msgstr "BALÍČKY S MENŠOU VEĽKOSŤOU\n======================"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:97
 msgid ""
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "FREQUENTLY ASKED QUESTIONS\n"
 "=========================="
-msgstr ""
+msgstr "ČASTO KLADENÉ OTÁZKY\n=========================="
 
 #: lib/gettor/i18n.py:272
 msgid "What is Tor?"
@@ -464,7 +464,7 @@ msgid ""
 "The Browser Bundle (TBB) is the package we recommend to most users. \n"
 "The bundle comes with everything you need to safely browse the Internet.\n"
 "Just extract it and run."
-msgstr ""
+msgstr "Tor Browser Bundle (TBB) je balíček, ktorý odporúčame väčšine 
užívateľov.\nZväzok obsahuje všetko, čo potrebujete na bezpečené 
surfovanie\npo Internete. Stačí rozbaliť a spustiť."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:292
 msgid "What package should I request?"
@@ -500,4 +500,4 @@ msgid ""
 "  https://www.oignon.net/dist/torbrowser/\n";
 "  https://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/\n";
 "  https://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/";
-msgstr ""
+msgstr "Prepáčte, ale požadovaný balíček (%s) je pre vášho 
poskytovateľa príliš veľký.\nSkúste použiť iného poskytovateľa, 
ktorý povoľuje väčšie prílohy e-mailu.\nMôžete tiež skúsiť niektorý 
z nasledujúcich 
obrazov:\n\nhttps://www.oignon.net/dist/torbrowser/\nhttps://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/\nhttps://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/";

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to