commit f466e390e405b922d39851aac010009da4bd26e9
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Wed Nov 26 22:15:36 2014 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 el/network-settings.dtd |    4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/el/network-settings.dtd b/el/network-settings.dtd
index 851795d..5393cb2 100644
--- a/el/network-settings.dtd
+++ b/el/network-settings.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "TorΡυθμίσεις Δικτύου ">
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor Ρυθμίσεις Δικτύου ">
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
@@ -57,7 +57,7 @@
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Μέσω του Διαδικτύου">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Χρησιμοποιήστε έναν φυ
λλομετρητή για να επισκεφτείτε το 
https://bridges.torproject.org";>
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Μέσω της Αυ
τοματοποιημένης Απάντησης Email">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Send email to 
[email protected] with the line 'get bridges' by itself in the body of the 
message.&#160; However, to make it harder for an attacker to learn a lot of 
bridge addresses, you must send this request from one of the following email 
providers (listed in order of preference):">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Αποστολή email στο 
[email protected] με τη γραμμή «λήψη γεφυρών» 
από μόνη της στο σώμα του μηνύματος.&#160; 
Ωστόσο, για να γίνει πιο δύσκολο για έναν 
εισβολέα να μάθει πολλά από τις διευ
θύνσεις γεφυρών, θα πρέπει να στείλετε αυτό 
το αίτημα από ένα από τους επόμενους 
πάροχους υπηρεσιών ηλεκτρονικού ταχυ
δρομείου (αναφέρονται κατά σειρά 
προτίμησης):">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, 
https://mail.google.com, or https://mail.yahoo.com";>
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Μέσω της 
Υποστήριξης">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Αν όλα τα άλλα αποτύχου
ν, μπορείτε να ζητήσετε διευθύνσεις γεφυ
ρών στέλνοντας ένα ευγενικό email στο 
[email protected].&#160; Σημείωση: Κάποιος 
εθελοντής θα πρέπει να απαντήσει 
χειροκίνητα (συνεπώς η απάντηση ίσως 
αργήσει).">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to