commit 13c916e2a7e37e979f0c208d467b8ce075174789
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sat Feb 14 16:15:46 2015 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
es/network-settings.dtd | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/es/network-settings.dtd b/es/network-settings.dtd
index 73b9f80..246fe19 100644
--- a/es/network-settings.dtd
+++ b/es/network-settings.dtd
@@ -9,15 +9,15 @@
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "¿Cuál de las siguientes describe mejor
su situación?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "La conexión a Internet de este equipo
está censurada o proxyficada.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Tengo que ajustar las configuraciones
de puente ('bridge') o proxy.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Necesito ajustar la configuración de
repetidor puente (bridge) o de proxy local.">
<!ENTITY torSettings.configure "Configurar">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Me gustarÃa conectar directamente a la
red Tor.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Esto funcionará en la mayorÃa de las
situaciones.">
<!ENTITY torSettings.connect "Conectar">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "¿Necesita esta computadora usar un proxy
para acceder a Internet?">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "¿Necesita mi computadora utilizar un
proxy local para acceder a Internet?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Si no está seguro de cómo responder a esta
pregunta, eche un vistazo a las configuraciones de Internet en otro navegador
para ver si está configurado para usar un proxy.">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Si no está seguro de cómo responder a esta
pregunta, mire la configuración de Internet en otro navegador para ver si
está configurado para utilizar un proxy (interpuesto) local.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Introduzca los ajustes del proxy.">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Su proveedor de servicios de Internet
(ISP) bloquea o censura de alguna forma las conexiones hacia la red Tor?">
<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Si no está seguro como responder a esta
pregunta, elija No.  Si usted elige SÃ, se le pedirá configurar puentes
Tor, los cuales son repetidores no listados que hacen más difÃcil el bloqueo
de conexiones hacia la red Tor.">
@@ -30,7 +30,7 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Opcional">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Esta computadora necesita usar usar un
proxy de acceso a Internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Esta computadora necesita utilizar un
proxy local para acceder a Internet">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipo de proxy:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Dirección:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Dirección IP o nombre de
máquina ('hostname')">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits