commit b8a34cd43cb6dfd64ca436b9693e103a8f8c4ce6
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sun Mar 1 12:47:56 2015 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
fr/network-settings.dtd | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/fr/network-settings.dtd b/fr/network-settings.dtd
index b9c5b7d..877dc1a 100644
--- a/fr/network-settings.dtd
+++ b/fr/network-settings.dtd
@@ -9,15 +9,15 @@
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Laquelle des phrases suivantes décrit le
mieux votre situation ?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Le connexion internet de cet ordinateur
est bloqué ou utilise un proxy.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or local
proxy settings.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Je dois configurer le pont réseau ou
les paramètres du proxy.">
<!ENTITY torSettings.configure "Configurer">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Je souhaite me connecter directement au
réseau Tor.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Cela fonctionnera dans la plupart des
situations.">
<!ENTITY torSettings.connect "Se connecter">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Does this computer need to use a local
proxy to access the Internet?">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Est-ce que cet ordinateur a besoin
d'utiliser un proxy pour accéder à internet ?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "If you are not sure how to answer this
question, look at the Internet settings in another browser to see whether it is
configured to use a local proxy.">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Si vous n'êtes pas sure de la réponse Ã
cette question, regardez les paramètres internet dans un autre navigateur pour
voir si il est configuré pour l'utilisation d'un proxy.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Entrez les paramètres de votre proxy.">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Est-ce que votre Fournisseur d'Accès
Internet (FAI) bloque les connexions au réseau Tor ?">
<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Si vous ne savez pas comment répondre Ã
cette question, choisissez Non.  Si vous choisissez Oui, il vous sera
demandé de configurer les bridges Tor qui sont des relais non listés et qui
rendent plus difficile le blocage du réseau Tor.">
@@ -30,7 +30,7 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optionnel">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "This computer needs to use a local
proxy to access the Internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Cet ordinateur a besoin d'utiliser un
proxy pour accéder à internet.">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Type de proxy :">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresse :">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Adresse IP ou nom d'hôte">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits