commit ad6f847d61a06321c353859a683b5ae3ac9a08d2
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue Aug 11 16:15:06 2015 +0000
Update translations for gettor
---
bg/gettor.po | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/bg/gettor.po b/bg/gettor.po
index 086d7a7..f047256 100644
--- a/bg/gettor.po
+++ b/bg/gettor.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-11 15:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-11 16:02+0000\n"
"Last-Translator: Tsvetan Nikolov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bulgarian
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgid ""
"a graphical user interface for GnuPG on this website:\n"
"\n"
" http://www.gnupg.org/related_software/frontends.html"
-msgstr ""
+msgstr "Ðко не ÑÑе запознаÑи Ñ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑи за
ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¸Ñ Ñед, опиÑайÑе да поÑÑÑÑиÑе
гÑаÑиÑен поÑÑебиÑелÑки инÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð·Ð° GnuPG на
Ñози ÑайÑ:\n\nhttp://www.gnupg.org/related_software/frontends.html"
#: lib/gettor/i18n.py:157
msgid ""
@@ -250,7 +250,7 @@ msgid ""
"is no complete public list of them, even if your ISP is filtering\n"
"connections to all the known Tor relays, they probably won't be able\n"
"to block all the bridges."
-msgstr ""
+msgstr "Ðко ваÑаÑа инÑеÑÐ½ÐµÑ Ð²ÑÑзка блокиÑа
доÑÑÑпа до Tor мÑежаÑа, вие може да Ñе
нÑждаеÑе Ð¾Ñ bridge relay.\nBridge relays (или \"bridges\" за
по-кÑаÑко) Ñа Tor relays, коиÑо не Ñа избÑоени в
главнаÑа диÑекÑоÑиÑ.\nТÑй каÑо не
ÑÑÑеÑÑвÑва пÑлен пÑблиÑен ÑпиÑÑк на ÑÑÑ
,
доÑи ако ваÑиÑÑ ISP ÑилÑÑиÑа вÑÑзкиÑе до
вÑиÑки извеÑÑни Tor relays, Ñо веÑоÑÑно нÑма да
бÑде в ÑÑÑÑоÑние да блокиÑа вÑиÑки bridges."
#: lib/gettor/i18n.py:167
msgid ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgid ""
"in the body of the email to the following email address:\n"
"\n"
" [email protected]"
-msgstr ""
+msgstr "ÐожеÑе да пÑидобиеÑе bridge, ÑÑез
изпÑаÑане на е-поÑа, коÑÑо ÑÑдÑÑжа \"get bridges\"
в ÑÑлоÑо на поÑаÑа на ÑледниÑ
адÑеÑ:\n\[email protected]"
#: lib/gettor/i18n.py:172
msgid ""
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "ÐаÑвкаÑа беÑе ÑÑпеÑно
ÑазбÑана. Ð¢Ñ Ñе о
msgid ""
"If it doesn't arrive, the package might be too big for your mail provider.\n"
"Try resending the mail from a GMAIL.COM, YAHOO.CN or YAHOO.COM account."
-msgstr ""
+msgstr "Ðко не пÑиÑÑигне, пакеÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ да Ñе
окаже ÑвÑÑде голÑм за ваÑÐ¸Ñ Ð´Ð¾ÑÑавÑик на
е-поÑа.\nÐпиÑайÑе Ñе да изпÑаÑиÑе поÑаÑа оÑ
GMAIL.COM, YAHOO.CN или YAHOO.COM пÑоÑил."
#: lib/gettor/i18n.py:194
msgid ""
@@ -505,4 +505,4 @@ msgid ""
" https://www.oignon.net/dist/torbrowser/\n"
" https://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/\n"
" https://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/"
-msgstr ""
+msgstr "СÑжалÑваме, но пакеÑа, койÑо заÑвиÑ
Ñе
(%s) е пÑекалено голÑм за ваÑÐ¸Ñ Ð´Ð¾ÑÑавÑик, за
да го пÑиеме каÑо пÑикаÑен Ñайл. \nÐпиÑайÑе
Ñе да използваÑе дÑÑг доÑÑавÑик, койÑо
позволÑва \nпо-големи пÑикаÑени Ñайлове.
\nÐли опиÑайÑе едно Ð¾Ñ ÑледниÑе огледала:\n\n
https://www.oignon.net/dist/torbrowser/\n
https://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/\n
https://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits