commit 3b1dbcc5b6c2ee6185e010cbb17c062e5802455b
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Tue Aug 25 20:46:40 2015 +0000

    Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
---
 sv/otr.properties |   31 +++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 31 insertions(+)

diff --git a/sv/otr.properties b/sv/otr.properties
new file mode 100644
index 0000000..0b7d4c3
--- /dev/null
+++ b/sv/otr.properties
@@ -0,0 +1,31 @@
+msgevent.encryption_required_part1=Du försökte skicka ett okrypterat 
meddelande till %S. Enligt policy tillåts inte okrypterade meddelanden.
+msgevent.encryption_required_part2=Försöker starta en privat konversation. 
Ditt meddelande kommer skickas om när den privata konversationen startar.
+msgevent.encryption_error=Ett fel uppstod vid krypteringen av ditt meddelande. 
Meddelandet skickades inte.
+msgevent.connection_ended=%S har redan stängt sin privata anslutning till 
dig. Ditt meddelande skickades inte. Du måste antingen avsluta din privata 
konversation, eller starta den igen.
+msgevent.setup_error=Ett fel uppstod när den privata konversationen med %S 
skulle sättas upp.
+msgevent.msg_reflected=Du tar emot dina egna OTR-meddelanden. Antingen 
försöker du prata med dig själv, eller så reflekterar någon dina 
meddelanden tillbaka till dig.
+msgevent.msg_resent=Det sista meddelandet till %S skickades om.
+msgevent.rcvdmsg_not_private=Det krypterade meddelandet från %S är 
oläsbart, eftersom ni för tillfället inte kommunicerar privat.
+msgevent.rcvdmsg_unreadable=Vi tog emot ett oläsbart krypterat meddelande 
från %S.
+msgevent.rcvdmsg_malformed=Vi tog emot ett felaktigt datameddelande från %S.
+msgevent.log_heartbeat_rcvd=Hjärtslag togs emot från %S.
+msgevent.log_heartbeat_sent=Hjärtslag skickades till %S.
+msgevent.rcvdmsg_general_err=Ett OTR-fel inträffade.
+msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Vi tog emot ett okrypterat meddelande från %S.
+msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Vi tog emot ett oigenkännligt OTR-meddelande 
från %S.
+msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S har skickat ett meddelande riktat till 
en annan session. Om du är inloggad flera gånger kan en annan session ha 
tagit emot meddelandet.
+context.gone_secure_private=Privat konversation med %S startad.
+context.gone_secure_unverified=Privat konversation med %S startad, men deras 
identitet har inte verifierats.
+context.still_secure=Lyckades uppdatera den privata konversationen med %S.
+error.enc=Ett fel uppstod när meddelandet skulle krypteras.
+error.not_priv=Du skickade krypterad data till %S, som inte förväntade sig 
det.
+error.unreadable=Du skickade ett oläsligt krypterat meddelande.
+error.malformed=Du skickade ett felaktigt datameddelande.
+resent=[omskickat]
+tlv.disconnected=%S har avslutat in privata konversation med dig; du bör 
göra samma sak.
+query.msg=%S har begärt en Off -the-Record privat konversation. Du har dock 
inget insticksprogram som stödjer det. Se http://otr.cypherpunks.ca/ för mer 
information.
+trust.unused=Oanvänd
+trust.not_private=Inte privat
+trust.unverified=Overifierad
+trust.private=Privat
+trust.finished=Avslutad

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to