commit edea7efe760c875d97153b42da4a91452876c1df
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sun Nov 15 12:15:24 2015 +0000
Update translations for liveusb-creator_completed
---
hr_HR/hr_HR.po | 136 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 73 insertions(+), 63 deletions(-)
diff --git a/hr_HR/hr_HR.po b/hr_HR/hr_HR.po
index 6a61503..db0a3ec 100644
--- a/hr_HR/hr_HR.po
+++ b/hr_HR/hr_HR.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 16:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-03 09:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-02 21:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-15 11:58+0000\n"
"Last-Translator: skiddiep <[email protected]>\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia)
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr_HR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "\"Kloniraj & instaliraj\""
msgid "\"Install from ISO\""
msgstr "\"Instaliraj sa ISO-a\""
-#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
+#: ../liveusb/dialog.py:157 ../liveusb/launcher_ui.py:153
#, python-format
msgid "%(distribution)s Installer"
msgstr "%(distribution)s instalacijski program"
@@ -55,51 +55,61 @@ msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s veÄ može biti pfoignut"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
-msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style
type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt;
font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span
style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a
href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span
style=\" text-decoration: underline;
color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\"
font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n\n<html><head><meta
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n\np, li {
white-space: pre-wrap; }\n\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans
Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n\n<p
align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\"
font-size:11pt;\">Trebate pomoÄ? ProÄitajte </span><a
href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span
style=\" text-decoration: underline;
color:#0000ff;\">dokumentaciju</span></a><span style=\"
font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
-msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style
type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt;
font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\"
font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data
on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li {
white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans
Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\"
margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;
-qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">
Kopirajte pokrenuti Tails na USB ili SD karticu. Svi podatci na odredišnom
ureÄaju Äe biti izgubÇeni.</span></p></body></html>"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style
type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt;
font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\"
font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails
device. Other partitions found on the stick are
preserved.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li {
white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans
Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\np style=\"
margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;
-qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\"
font-size:11pt;\">Kopirajte pokrenuti Tails na veÄ ugraÄeni Tails ureÄaj.
Ostale particije pronaÄene na ureÄaju ostaju
oÄuvane.</span></p></body></html>"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;
font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Need
help? Read the <a
href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span
style=\" text-decoration: underline;
color:#0000ff;\">documentation</span></a>.</p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li {
white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\"
font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400;
font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px;
margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;
text-indent:0px;\">Trebate pomoÄ? ProÄitajte <a
href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span
style=\" text-decoration: underline;
color:#0000ff;\">dokumentaciju</span></a>.</p></body></html>"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style
type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt;
font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\"
font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO
image.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li {
white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans
Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\"
margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;
-qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\"
font-size:11pt;\">Nadogradite veÄ instalirani Tails ureÄaj s nove ISO
slike.</span></p></body></html>"
+"<ul>\n"
+"<li>Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that you
are currently using..</li>\n"
+"\n"
+"<li>The USB stick that you install on is formatted and all data is
lost.</li>\n"
+"\n"
+"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are
currently using is not copied.</li>\n"
+"\n"
+"</ul>"
+msgstr "<ul>\n<li>Instalirajte Tails na drugi USB kopirajuÄi Tails sustav
koji trenutno koristite...</li>\n\n<li>USB na koji Äete instalirati Äe biti
formatiran i svi podatci Äe biti izgubljeni.</li>\n\n<li>Enkriptirana trajna
pohrana Tails USB-a koju trenutno koristite neÄe biti kopirana.</li>\n\n</ul>"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:157
+msgid ""
+"<ul>\n"
+"<li>Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you are
currently using.</li>\n"
+"\n"
+"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you upgrade
is preserved.</li>\n"
+"\n"
+"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are
currently using is not copied.</li>\n"
+"\n"
+"\n"
+"</ul>"
+msgstr "<ul>\n<li>Nadogradite drugi Tails USB na istu verziju Tails-a koje
trenutno koristite.</li>\n\n<li>Enkriptirana trajna pohrana Tails USB-a koji
nadograÄujete Äe biti saÄuvana.</li>\n\n<li>Enkriptirana trajna pohrana
Tails USB-a koji trenutno koristite neÄe biti kopirana.</li>\n\n\n</ul>"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
+msgid ""
+"<ul>\n"
+"<li>Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image.</li>\n"
+"\n"
+"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you upgrade
is preserved.</li>\n"
+"\n"
+"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are
currently using is not copied.</li>\n"
+"\n"
+"</ul>"
+msgstr "<ul>\n<li>Nadogradite drugi Tails USB na verziju ISO
slike.</li>\n\n<li>Enkriptirana trajna pohrana Tails USB-a koji nadograÄujete
Äe biti saÄuvana.</li>\n\n<li>Enkriptirana trajna pohrana Tails USB-a koji
trenutno koristite neÄe biti kopirana.</li>\n\n</ul>"
-#: ../liveusb/dialog.py:154
+#: ../liveusb/dialog.py:161
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+B"
-#: ../liveusb/dialog.py:153
+#: ../liveusb/dialog.py:160
msgid "Browse"
msgstr "Pregledaj"
-#: ../liveusb/dialog.py:160
+#: ../liveusb/dialog.py:167
msgid ""
"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
@@ -121,20 +131,6 @@ msgstr "Ne mogu pronaÄi"
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Ne mogu pronaÄi ureÄaj %s"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
-msgid ""
-"Clone\n"
-"&&\n"
-"Install"
-msgstr "Kloniraj\n&&\nInstaliraj"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
-msgid ""
-"Clone\n"
-"&&\n"
-"Upgrade"
-msgstr "Kloniraj\n&&\nNadogradi"
-
#: ../liveusb/creator.py:417
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
@@ -145,7 +141,7 @@ msgid ""
"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
msgstr "UreÄaj joÅ¡ nije montiran pa ne možemo odrediti koliÄinu slobodnog
prostora."
-#: ../liveusb/dialog.py:157
+#: ../liveusb/dialog.py:164
#, python-format
msgid "Download %(distribution)s"
msgstr "Preuzmi %(distribution)s"
@@ -205,13 +201,19 @@ msgstr "MD5 kontrolni zbroj ISO-a je prošao"
msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
msgstr "Verifikacija MD5 kontrolnog zbroja ISO-a neuspjela"
-#: ../liveusb/dialog.py:156
+#: ../liveusb/dialog.py:163
msgid ""
"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
"downloaded for you."
msgstr "Ako ne izaberete postojeÄi Živi ISO, odabrano izdanje Äe biti
skinuto za Vas."
-#: ../liveusb/dialog.py:165
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
+msgid ""
+"Install\n"
+"by cloning"
+msgstr "Instaliraj\nkloniranjem"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:172
msgid "Install Tails"
msgstr "Instaliraj Tails"
@@ -293,7 +295,7 @@ msgstr "Particioniram ureÄaj %(device)s"
msgid "Persistent Storage"
msgstr "Trajna pohrana"
-#: ../liveusb/dialog.py:161
+#: ../liveusb/dialog.py:168
msgid "Persistent Storage (0 MB)"
msgstr "Trajna pohrana (0 MB)"
@@ -347,7 +349,7 @@ msgstr "Vrsta izvora ne podržava MD5 kontrolni meÄuzbroj
ISO-a; preskaÄem"
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "UsklaÄujem podatke na diskuâ¦"
-#: ../liveusb/dialog.py:159
+#: ../liveusb/dialog.py:166
msgid "Target Device"
msgstr "Ciljni ureÄaj"
@@ -371,14 +373,14 @@ msgid ""
"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
msgstr "Pojavio se problem prilikom izvoÄenja sljedeÄe naredbe:
'%(command)s'.\nPodrobniji zapisnik o grešci je zapisan u '%(filename)s'."
-#: ../liveusb/dialog.py:151
+#: ../liveusb/dialog.py:158
msgid ""
"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
"have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
"downloaded for you automatically."
msgstr "Ovaj gumb Vam omoguÄuje potragu za postojeÄim ISOâom Živoga
sustava kojega ste predhodno skinuli. Ako ne izaberete niti jedan, izdanje Äe
biti skinuto za Vas automatski."
-#: ../liveusb/dialog.py:164
+#: ../liveusb/dialog.py:171
msgid ""
"This button will begin the LiveUSB creation process. This entails "
"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), "
@@ -386,19 +388,19 @@ msgid ""
"installing the bootloader."
msgstr "Ovaj gumb zapoÄinje postupak stvaranja ŽivogUSBâa. To po potrebi
ukljuÄuje skidanje jednoga izdanja (ako neko postojeÄe nije izabrano),
raspakiranje ISOâa na USB ureÄaj, stvaranje trajnog preklopa i ugradnju
podizaÄa."
-#: ../liveusb/dialog.py:158
+#: ../liveusb/dialog.py:165
msgid ""
"This is the USB stick that you want to install your Live system on. This "
"device must be formatted with the FAT filesystem."
msgstr "Ovo je USB na koji želite ugraditi VaÅ¡ Živi sustav. Ovaj ureÄaj
mora biti dormatiran u FAT formatu."
-#: ../liveusb/dialog.py:163
+#: ../liveusb/dialog.py:170
msgid ""
"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
"creation process you are"
msgstr "Ovo je traka napretka koja Äe pokazivati koliko ste daleko u postupku
stvaranja ŽivogUSBâa"
-#: ../liveusb/dialog.py:162
+#: ../liveusb/dialog.py:169
msgid "This is the status console, where all messages get written to."
msgstr "Ovo je konzola stanja na koju se ispisuju sve poruke."
@@ -527,11 +529,19 @@ msgstr "Nepodržani sustav datoteka: %s\nMolimo Vas da
stvorite sigurnosnu kopij
msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
msgstr "Ažuriram svojstva sustavne particije %(system_partition)s"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
-msgid "Upgrade from ISO"
-msgstr "Nadogradite sa ISO-a"
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
+msgid ""
+"Upgrade\n"
+"by cloning"
+msgstr "Nadogradi\nkloniranjem"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:158
+msgid ""
+"Upgrade\n"
+"from ISO"
+msgstr "Nadogradi\niz ISO-a"
-#: ../liveusb/dialog.py:152
+#: ../liveusb/dialog.py:159
msgid "Use existing Live system ISO"
msgstr "Koristite postojeÄi ISO Živog sustava"
@@ -597,6 +607,6 @@ msgstr "Možete pokušati ponovno za nastavak preuzimanja"
msgid "You must run this application as root"
msgstr "Morate pokrenuti ovu aplikaciju kao root"
-#: ../liveusb/dialog.py:155
+#: ../liveusb/dialog.py:162
msgid "or"
msgstr "ili"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits