commit 480cd3cd32d0c94296a97c993083f94614380584
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sun Dec 6 01:16:40 2015 +0000
Update translations for liveusb-creator_completed
---
de/de.po | 9 ++--
pl/pl.po | 136 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
uk/uk.po | 141 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
3 files changed, 154 insertions(+), 132 deletions(-)
diff --git a/de/de.po b/de/de.po
index a0aff8d..cede4e0 100644
--- a/de/de.po
+++ b/de/de.po
@@ -29,6 +29,7 @@
# Sacro <[email protected]>, 2013
# Sacro <[email protected]>, 2012
# spriver <[email protected]>, 2015
+# stefanf <[email protected]>, 2015
# Tobias Bannert <[email protected]>, 2013
# Tobias Bannert <[email protected]>, 2013-2014
# try once <[email protected]>, 2015
@@ -39,8 +40,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-02 21:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-14 07:39+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kaindl <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-02 07:46+0000\n"
+"Last-Translator: stefanf <[email protected]>\n"
"Language-Team: German
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -100,7 +101,7 @@ msgid ""
"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are
currently using is not copied.</li>\n"
"\n"
"</ul>"
-msgstr "<ul>\n <li>Sie installieren Tails auf einen anderen USB stick, in dem
Sie das aktuelle Tails System kopieren lassen ..</li>\n\n<li>Der USB stick, den
Sie zum installieren benutzen, wird formatiert und alle Dateien
verloren.</li>\n\n<li>Die verschlüsselte beständige Datenpartition des Tails
USB stick, den Sie derzeit benutzen, wird nicht kopiert.</li>\n\n</ul>"
+msgstr "<ul>\n <li>Sie installieren Tails auf einen anderen USB-Stick, indem
Sie das aktuelle Tails System kopieren..</li>\n\n<li>Der USB-Stick, den Sie zum
Installieren benutzen, wird formatiert und alle Dateien gehen
verloren.</li>\n\n<li>Die verschlüsselte beständige Datenpartition des Tails
USB-Stick, den Sie derzeit benutzen, wird nicht kopiert.</li>\n\n</ul>"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:157
msgid ""
@@ -113,7 +114,7 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
"</ul>"
-msgstr "<ul>\n<li> Aktualisieren Sie einen anderen Tails USB Stick auf die
Gleiche Tails Version, die Sie derzeit benutzen.</li>\n\n<li>Die
verschlüsselte beständige Datenpartition , die Sie aktuallsieren, wird
präserviert.</li>\n\n<li>Die verschlüsselte beständige Datenpartition des
Tails USB stick, den Sie derzeit benutzen, wird nicht kopiert.</li>\n\n\n</ul>"
+msgstr "<ul>\n<li> Aktualisieren Sie einen anderen Tails USB-Stick auf die
gleiche Tails Version, die Sie derzeit benutzen.</li>\n\n<li>Die
verschlüsselte beständige Datenpartition , die Sie aktuallsieren, wird
präserviert.</li>\n\n<li>Die verschlüsselte beständige Datenpartition des
Tails USB-Stick, den Sie derzeit benutzen, wird nicht kopiert.</li>\n\n\n</ul>"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
msgid ""
diff --git a/pl/pl.po b/pl/pl.po
index 3c384f5..0678ca3 100644
--- a/pl/pl.po
+++ b/pl/pl.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 10:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-02 21:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-28 22:15+0000\n"
"Last-Translator: seb\n"
"Language-Team: Polish
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "\"Klonuj i instaluj\""
msgid "\"Install from ISO\""
msgstr "Instalacja z ISO"
-#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
+#: ../liveusb/dialog.py:157 ../liveusb/launcher_ui.py:153
#, python-format
msgid "%(distribution)s Installer"
msgstr "%(distribution)s Instalator"
@@ -58,51 +58,61 @@ msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s jest już startowa"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
-msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style
type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt;
font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span
style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a
href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span
style=\" text-decoration: underline;
color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\"
font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li {
white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans
Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p
align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\"
font-size:11pt;\">Potrzebujesz pomocy? Zapoznaj siÄ z </span><a
href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span
style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">dokumentacjÄ
</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
-msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style
type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt;
font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\"
font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data
on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li {
white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans
Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\"
margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;
-qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Skopiuj
uruchomiony system Tails na USB lub kartÄ SD. Wszystkie dane na wybranym urzÄ
dzeniu zostanÄ
utracone.</span></p></body></html>"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style
type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt;
font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\"
font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails
device. Other partitions found on the stick are
preserved.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li {
white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans
Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\"
margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;
-qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Skopiuj
uruchomiony system Tails na urzÄ
dzenie z wczeÅniej zainstalowanym systemem
Tails. Inne partycje znalezione na tym urzÄ
dzeniu pozostanÄ
nienaruszone.</span></p></body></html>"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;
font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Need
help? Read the <a
href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span
style=\" text-decoration: underline;
color:#0000ff;\">documentation</span></a>.</p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li {
white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\"
font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400;
font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px;
margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;
text-indent:0px;\">Potrzebujesz pomocy? Przeczytaj <a
href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span
style=\" text-decoration: underline;
color:#0000ff;\">dokumentacjÄ</span></a>.</p></body></html>"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style
type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt;
font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\"
font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO
image.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li {
white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans
Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\"
margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;
-qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\"
font-size:11pt;\">Aktualizuj urzÄ
dzenie z wczeÅniej zainstalowanym na nim
system Tails z nowego obrazu ISO.</span></p></body></html>"
+"<ul>\n"
+"<li>Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that you
are currently using..</li>\n"
+"\n"
+"<li>The USB stick that you install on is formatted and all data is
lost.</li>\n"
+"\n"
+"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are
currently using is not copied.</li>\n"
+"\n"
+"</ul>"
+msgstr "<ul>\n<li>Zainstaluj Tails na innym urzÄ
dzeniu USB poprzez
skopiowanie systemu Tails którego obecnie używasz..</li>\n\n<li>UrzÄ
dzenie
USB na którym zainstalujesz Tails zostanie sformatowane i tym samym wszelkie
dane zostanÄ
z niego usuniÄte.</li>\n\n<li>Zaszyfrowane pliki na systemie
Tails który obecnie używasz nie zostanÄ
skopiowane.</li>\n\n</ul>"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:157
+msgid ""
+"<ul>\n"
+"<li>Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you are
currently using.</li>\n"
+"\n"
+"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you upgrade
is preserved.</li>\n"
+"\n"
+"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are
currently using is not copied.</li>\n"
+"\n"
+"\n"
+"</ul>"
+msgstr "<ul>\n<li>Zaktualizuj inne USB z Tails do tej samej wersji Tails co
teraz używasz.</li>\n\n<li>Zaszyfrowane pliki na systemie Tails który
zaktualizujesz zostanÄ
zachowane.</li>\n\n<li>Zaszyfrowane pliki na systemie
Tails który obecnie używasz nie zostanÄ
skopiowane.</li>\n\n\n</ul>"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
+msgid ""
+"<ul>\n"
+"<li>Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image.</li>\n"
+"\n"
+"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you upgrade
is preserved.</li>\n"
+"\n"
+"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are
currently using is not copied.</li>\n"
+"\n"
+"</ul>"
+msgstr "<ul>\n<li>Zaktualizuj inne USB z Tails do wersji z obrazu
ISO.</li>\n\n<li>Zaszyfrowane pliki na systemie Tails który zaktualizujesz
zostanÄ
zachowane.</li>\n\n<li>Zaszyfrowane pliki na systemie Tails który
obecnie używasz nie zostanÄ
skopiowane.</li>\n\n</ul>"
-#: ../liveusb/dialog.py:154
+#: ../liveusb/dialog.py:161
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+B"
-#: ../liveusb/dialog.py:153
+#: ../liveusb/dialog.py:160
msgid "Browse"
msgstr "PrzeglÄ
daj"
-#: ../liveusb/dialog.py:160
+#: ../liveusb/dialog.py:167
msgid ""
"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
@@ -124,20 +134,6 @@ msgstr "Nie znaleziono"
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Nie można odnaleÅºÄ urzÄ
dzenia %s"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
-msgid ""
-"Clone\n"
-"&&\n"
-"Install"
-msgstr "Klonuj\n&&\nInstaluj"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
-msgid ""
-"Clone\n"
-"&&\n"
-"Upgrade"
-msgstr "Klonuj\n&&\nAktualizuj"
-
#: ../liveusb/creator.py:417
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
@@ -148,7 +144,7 @@ msgid ""
"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
msgstr "UrzÄ
dzenie nie jest jeszcze zamontowane, wiÄc nie da siÄ okreÅliÄ
iloÅci wolnego miejsca."
-#: ../liveusb/dialog.py:157
+#: ../liveusb/dialog.py:164
#, python-format
msgid "Download %(distribution)s"
msgstr "Pobierz %(distribution)s"
@@ -208,13 +204,19 @@ msgstr "Sprawdzenie sumy kontrolnej MD5 pliku ISO
powiodÅo siÄ"
msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
msgstr "Sprawdzenie sumy kontrolnej MD5 pliku ISO nie powiodÅo siÄ"
-#: ../liveusb/dialog.py:156
+#: ../liveusb/dialog.py:163
msgid ""
"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
"downloaded for you."
msgstr "JeÅli nie wybierzesz istniejÄ
cego obrazu ISO Live, wybrane wydanie
zostanie dla Ciebie pobrane."
-#: ../liveusb/dialog.py:165
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
+msgid ""
+"Install\n"
+"by cloning"
+msgstr "Zainstaluj \npoprzez sklonowanie"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:172
msgid "Install Tails"
msgstr "Zainstaluj Tails"
@@ -296,7 +298,7 @@ msgstr "Partycjonowanie urzÄ
dzenia/urzÄ
dzeÅ %(device)s"
msgid "Persistent Storage"
msgstr "PamiÄÄ trwaÅa"
-#: ../liveusb/dialog.py:161
+#: ../liveusb/dialog.py:168
msgid "Persistent Storage (0 MB)"
msgstr "Miejsce na trwaÅe dane (0 MB)"
@@ -350,7 +352,7 @@ msgstr "Typ źródÅowy nie umożliwia weryfikacji sumy
kontrolnej ISO MD5, zost
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Synchronizowanie danych na dysku..."
-#: ../liveusb/dialog.py:159
+#: ../liveusb/dialog.py:166
msgid "Target Device"
msgstr "UrzÄ
dzenie docelowe"
@@ -374,14 +376,14 @@ msgid ""
"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
msgstr "WystÄ
piÅ problem podczas wykonywania nastÄpujÄ
cego polecenia:
\"%(command)s\"\nBardziej szczegóÅowy dziennik bÅÄdu zostaÅ zapisany do
pliku \"%(filename)s\""
-#: ../liveusb/dialog.py:151
+#: ../liveusb/dialog.py:158
msgid ""
"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
"have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
"downloaded for you automatically."
msgstr "Ten przycisk umożliwia wyszukanie istniejÄ
cego obrazu ISO systemu
Live, które pobrano wczeÅniej.\nJeÅli żadnego nie wybierzesz, zostanie dla
Ciebie pobrana okreÅlona wersja."
-#: ../liveusb/dialog.py:164
+#: ../liveusb/dialog.py:171
msgid ""
"This button will begin the LiveUSB creation process. This entails "
"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), "
@@ -389,19 +391,19 @@ msgid ""
"installing the bootloader."
msgstr "Ten przycisk rozpocznie proces tworzenia LiveUSB.\nOznacza to
opcjonalnie pobranie okreÅlonej wersji (jeÅli nie wybrano istniejÄ
cej),
rozpakowanie obrazu ISO na urzÄ
dzenie USB, utworzenie miejsca przechowywania
danych i instalacjÄ programu uruchamiajÄ
cego."
-#: ../liveusb/dialog.py:158
+#: ../liveusb/dialog.py:165
msgid ""
"This is the USB stick that you want to install your Live system on. This "
"device must be formatted with the FAT filesystem."
msgstr "To jest dysk USB, na którym chcesz zainstalowaÄ swój system Live.
UrzÄ
dzenie musi byÄ sformatowane z systemem plików FAT."
-#: ../liveusb/dialog.py:163
+#: ../liveusb/dialog.py:170
msgid ""
"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
"creation process you are"
msgstr "To jest pasek postÄpu, który bÄdzie wskazywaÅ, na jakim etapie
procesu tworzenia LiveUSB jesteÅ."
-#: ../liveusb/dialog.py:162
+#: ../liveusb/dialog.py:169
msgid "This is the status console, where all messages get written to."
msgstr "To jest konsola stanu, gdzie zapisywane sÄ
wszystkie komunikaty."
@@ -530,11 +532,19 @@ msgstr "NieobsÅugiwany system plików: %s\nProszÄ
wykonaÄ kopiÄ zapasowÄ
i
msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
msgstr "Aktualizowanie wÅaÅciwoÅci partycji systemowej %(system_partition)s"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
-msgid "Upgrade from ISO"
-msgstr "Aktualizacja z obrazu ISO"
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
+msgid ""
+"Upgrade\n"
+"by cloning"
+msgstr "Zaktualizuj \npoprzez sklonowanie"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:158
+msgid ""
+"Upgrade\n"
+"from ISO"
+msgstr "Zaktualizuj \nz obrazu ISO"
-#: ../liveusb/dialog.py:152
+#: ../liveusb/dialog.py:159
msgid "Use existing Live system ISO"
msgstr "Użyj istniejÄ
cego obrazu ISO systemu Live"
@@ -600,6 +610,6 @@ msgstr "Możesz spróbowaÄ ponownie, aby wznowiÄ
pobieranie"
msgid "You must run this application as root"
msgstr "TÄ aplikacjÄ można uruchomiÄ tylko jako root"
-#: ../liveusb/dialog.py:155
+#: ../liveusb/dialog.py:162
msgid "or"
msgstr "albo"
diff --git a/uk/uk.po b/uk/uk.po
index c6d856b..f04d3bd 100644
--- a/uk/uk.po
+++ b/uk/uk.po
@@ -4,17 +4,18 @@
#
# Translators:
# Copyright (C) Free Software Foundation, 2010
-# Denis, 2015
+# Denis <[email protected]>, 2015
# LinuxChata, 2014-2015
# Maxim Dziumanenko <[email protected]>, 2010
+# Vira Motorko <[email protected]>, 2015
# ÐндÑÑй ÐандÑÑа <[email protected]>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 16:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-15 19:51+0000\n"
-"Last-Translator: Denis\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-02 21:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-05 09:06+0000\n"
+"Last-Translator: Vira Motorko <[email protected]>\n"
"Language-Team: Ukrainian
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "\"ÐлонÑваÑи Ñа ÐÑÑановиÑи\""
msgid "\"Install from ISO\""
msgstr "\"ÐÑÑановиÑи з ISO\""
-#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
+#: ../liveusb/dialog.py:157 ../liveusb/launcher_ui.py:153
#, python-format
msgid "%(distribution)s Installer"
msgstr "%(distribution)s УÑÑановÑик"
@@ -55,51 +56,61 @@ msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s вже заванÑажÑвалÑний"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
-msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style
type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt;
font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span
style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a
href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span
style=\" text-decoration: underline;
color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\"
font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li {
white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans
Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p
align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\"
font-size:11pt;\">ÐоÑÑÑбна допомога? ÐÑоÑиÑайÑе
</span><a
href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span
style=\" text-decoration: underline;
color:#0000ff;\">докÑменÑаÑÑÑ</span></a><span style=\"
font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
-msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style
type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt;
font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\"
font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data
on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li {
white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans
Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\"
margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;
-qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\"
font-size:11pt;\">СкопÑÑйÑе запÑÑÐµÐ½Ñ Tails на ваÑ
ноÑÑй USB або каÑÑÐºÑ SD. УÑÑ Ð´Ð°Ð½Ñ Ð½Ð° ÑÑлÑовомÑ
пÑиÑÑÑÐ¾Ñ Ð±ÑдÑÑÑ Ð²ÑÑаÑенÑ.</span></p></body></html>"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style
type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt;
font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\"
font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails
device. Other partitions found on the stick are
preserved.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li {
white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans
Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\"
margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;
-qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\"
font-size:11pt;\">СкопÑÑйÑе запÑÑÐµÐ½Ñ Tails на вже
вÑÑановлений пÑиÑÑÑÑй Tails. ÐÐ½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ñ ÑнÑÑ
ÑоздÑÐ»Ñ Ð½Ð° ноÑÑÑ
збеÑÑгаÑÑÑÑÑ.</span></p></body></html>"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;
font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Need
help? Read the <a
href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span
style=\" text-decoration: underline;
color:#0000ff;\">documentation</span></a>.</p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li {
white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\"
font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400;
font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px;
margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;
text-indent:0px;\">ÐоÑÑÑбна допомога? ÐÑоÑиÑайÑе <a
href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span
style=\" text-decoration: underline;
color:#0000ff;\">докÑменÑаÑÑÑ</span></a>.</p></body></html>"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style
type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt;
font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\"
font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO
image.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li {
white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans
Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\"
margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;
-qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\"
font-size:11pt;\">ÐновÑÑÑ Ð²Ð¶Ðµ вÑÑановлений
пÑиÑÑÑÑй Tails Ñз нового обÑазÑ
ISO.</span></p></body></html>"
+"<ul>\n"
+"<li>Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that you
are currently using..</li>\n"
+"\n"
+"<li>The USB stick that you install on is formatted and all data is
lost.</li>\n"
+"\n"
+"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are
currently using is not copied.</li>\n"
+"\n"
+"</ul>"
+msgstr "<ul>\n<li>ÐÑÑановиÑи Tails на ÑнÑÑ USB-ÑлеÑкÑ,
ÑкопÑÑвавÑи ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Tails, ÑÐºÑ Ðи заÑаз
викоÑиÑÑовÑÑÑе.</li>\n\n<li>USB-ÑлеÑка, ÑÐºÑ Ðи
вÑÑавили, вÑдÑоÑмаÑована Ñ Ð²ÑÑ Ð´Ð°Ð½Ñ
вÑÑаÑено.</li>\n\n<li>ÐаÑиÑÑоване поÑÑÑйне ÑÑ
овиÑе на Tails USB-ÑлеÑÑÑ, Ñо Ðи заÑаз
викоÑиÑÑовÑÑÑе, не ÑкопÑйоване.</li>\n\n</ul>"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:157
+msgid ""
+"<ul>\n"
+"<li>Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you are
currently using.</li>\n"
+"\n"
+"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you upgrade
is preserved.</li>\n"
+"\n"
+"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are
currently using is not copied.</li>\n"
+"\n"
+"\n"
+"</ul>"
+msgstr "<ul>\n<li>ÐновÑÑÑ ÑнÑÑ USB-ÑлеÑÐºÑ Tails до ÑÑÑÑ
ж веÑÑÑÑ Tails, ÑÐºÑ Ðи викоÑиÑÑовÑÑÑе
заÑаз.</li>\n\n<li>ÐаÑиÑÑована поÑÑÑйна пам'ÑÑÑ
на ÑлеÑÑÑ Tails, ÑÐºÑ Ðи оновлÑÑÑе,
збеÑÑгаÑÑÑÑÑ.</li>\n\n<li>ÐаÑиÑÑована поÑÑÑйна
пам'ÑÑÑ Ð½Ð° ÑлеÑÑÑ Tails, ÑÐºÑ Ðи викоÑиÑÑовÑÑÑе
заÑаз, не копÑÑÑÑÑÑÑ.</li>\n\n\n</ul>"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
+msgid ""
+"<ul>\n"
+"<li>Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image.</li>\n"
+"\n"
+"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you upgrade
is preserved.</li>\n"
+"\n"
+"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are
currently using is not copied.</li>\n"
+"\n"
+"</ul>"
+msgstr "<ul>\n<li>ÐновÑÑÑ ÑнÑÑ USB-ÑлеÑÐºÑ Tails до
веÑÑÑÑ Ð¾Ð±ÑÐ°Ð·Ñ ISO.</li>\n\n<li>ÐаÑиÑÑована
поÑÑÑйна пам'ÑÑÑ Ð½Ð° ÑлеÑÑÑ Tails, ÑÐºÑ Ðи
оновлÑÑÑе,
збеÑÑгаÑÑÑÑÑ.</li>\n\n<li>ÐаÑиÑÑована поÑÑÑйна
пам'ÑÑÑ Ð½Ð° ÑлеÑÑÑ Tails, ÑÐºÑ Ðи викоÑиÑÑовÑÑÑе
заÑаз, не копÑÑÑÑÑÑÑ.</li>\n\n\n</ul>"
-#: ../liveusb/dialog.py:154
+#: ../liveusb/dialog.py:161
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+B"
-#: ../liveusb/dialog.py:153
+#: ../liveusb/dialog.py:160
msgid "Browse"
msgstr "ÐгÑлд"
-#: ../liveusb/dialog.py:160
+#: ../liveusb/dialog.py:167
msgid ""
"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
@@ -121,20 +132,6 @@ msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи"
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "ÐÑиÑÑÑÑй %s не знайдено"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
-msgid ""
-"Clone\n"
-"&&\n"
-"Install"
-msgstr "ÐлонÑваÑи\n&&\nÐÑÑановиÑи"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
-msgid ""
-"Clone\n"
-"&&\n"
-"Upgrade"
-msgstr "ÐлонÑваÑи\n&&\nÐновиÑи"
-
#: ../liveusb/creator.py:417
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
@@ -145,7 +142,7 @@ msgid ""
"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
msgstr "ÐÑиÑÑÑÑй наÑÐ°Ð·Ñ Ð½Ðµ змонÑовано, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ðµ
можна визнаÑиÑи кÑлÑкÑÑÑÑ Ð²ÑлÑного мÑÑÑÑ."
-#: ../liveusb/dialog.py:157
+#: ../liveusb/dialog.py:164
#, python-format
msgid "Download %(distribution)s"
msgstr "ÐаванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ %(distribution)s"
@@ -205,13 +202,19 @@ msgstr "ÐеÑевÑÑка конÑÑолÑноÑ
ÑÑми ISO MD5 пÑойÑл
msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÐµÑевÑÑиÑи конÑÑолÑÐ½Ñ ÑÑмÑ
ISO MD5"
-#: ../liveusb/dialog.py:156
+#: ../liveusb/dialog.py:163
msgid ""
"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
"downloaded for you."
msgstr "ЯкÑо ви не вибеÑеÑе ÑÑнÑÑÑий Live ISO,
вибÑана веÑÑÑÑ Ð±Ñде заванÑажена Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ."
-#: ../liveusb/dialog.py:165
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
+msgid ""
+"Install\n"
+"by cloning"
+msgstr "ÐÑÑановиÑи\nÑеÑез клонÑваннÑ"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:172
msgid "Install Tails"
msgstr "ÐÑÑановиÑи Tails"
@@ -293,7 +296,7 @@ msgstr "РозмÑÑка пÑиÑÑÑÐ¾Ñ %(device)s"
msgid "Persistent Storage"
msgstr "ÐоÑÑÑйне ÑÑ
овиÑе"
-#: ../liveusb/dialog.py:161
+#: ../liveusb/dialog.py:168
msgid "Persistent Storage (0 MB)"
msgstr "ÐоÑÑÑйне ÑÑ
овиÑе (0 MB)"
@@ -347,7 +350,7 @@ msgstr "Тип джеÑела не пÑдÑÑимÑÑ
пеÑевÑÑÐºÑ ÐºÐ¾Ð½
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "СинÑ
ÑонÑзаÑÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
на диÑкÑ..."
-#: ../liveusb/dialog.py:159
+#: ../liveusb/dialog.py:166
msgid "Target Device"
msgstr "ЦÑлÑовий пÑиÑÑÑÑй"
@@ -371,14 +374,14 @@ msgid ""
"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
msgstr "Ðомилка Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸:
`%(command)s`.\nÐеÑалÑний жÑÑнал помилок
збеÑежений Ñ '%(filename)s'."
-#: ../liveusb/dialog.py:151
+#: ../liveusb/dialog.py:158
msgid ""
"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
"have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
"downloaded for you automatically."
msgstr "Ðнопка пеÑеглÑÐ´Ñ ÑÑнÑÑÑого ISO ÑайлÑ
Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ ÑиÑÑеми, Ñкий Ðи заванÑажили до
ÑÑого. ЯкÑо Ðи його не видÑлиÑе, Ñо ÑелÑз
бÑде заванÑажено авÑомаÑиÑно."
-#: ../liveusb/dialog.py:164
+#: ../liveusb/dialog.py:171
msgid ""
"This button will begin the LiveUSB creation process. This entails "
"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), "
@@ -386,19 +389,19 @@ msgid ""
"installing the bootloader."
msgstr "Ðнопка запÑÑÐºÑ ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ LiveUSB. Це може
пÑизвеÑÑи до заванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑелÑÐ·Ñ (ÑкÑо не
вибÑано один з наÑвниÑ
), ÑозпакÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ISO на
USB-пÑиÑÑÑÑй, ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑйного ÑÑ
овиÑа Ñ
вÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑажÑваÑа."
-#: ../liveusb/dialog.py:158
+#: ../liveusb/dialog.py:165
msgid ""
"This is the USB stick that you want to install your Live system on. This "
"device must be formatted with the FAT filesystem."
msgstr "Це USB-накопиÑÑÐ²Ð°Ñ Ð½Ð° Ñкий ви
збиÑаÑÑеÑÑ Ð²ÑÑановиÑи Live-ÑиÑÑемÑ. ÐÑиÑÑÑÑй
повинен бÑÑи вÑдÑоÑмаÑований в FAT."
-#: ../liveusb/dialog.py:163
+#: ../liveusb/dialog.py:170
msgid ""
"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
"creation process you are"
msgstr "Це ÑмÑга пеÑебÑгÑ, Ñка показÑÑ ÑкÑлÑки
залиÑаÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ завеÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑÑановки LiveUSB."
-#: ../liveusb/dialog.py:162
+#: ../liveusb/dialog.py:169
msgid "This is the status console, where all messages get written to."
msgstr "Це конÑÐ¾Ð»Ñ ÑÑанÑ, кÑди пиÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑ
повÑдомленнÑ."
@@ -527,11 +530,19 @@ msgstr "ÐепÑдÑÑимÑвана Ñайлова
ÑиÑÑема: %s\nÐÑоб
msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
msgstr "ÐновиÑи влаÑÑивоÑÑÑ ÑиÑÑемного
ÑоздÑÐ»Ñ %(system_partition)s"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
-msgid "Upgrade from ISO"
-msgstr "ÐновиÑи з ISO"
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
+msgid ""
+"Upgrade\n"
+"by cloning"
+msgstr "ÐновиÑи\nÑеÑез клонÑваннÑ"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:158
+msgid ""
+"Upgrade\n"
+"from ISO"
+msgstr "ÐновиÑи\nз ISO"
-#: ../liveusb/dialog.py:152
+#: ../liveusb/dialog.py:159
msgid "Use existing Live system ISO"
msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи ÑÑнÑÑÑий Live ISO"
@@ -597,6 +608,6 @@ msgstr "ÐожеÑе ÑпÑобÑваÑи
пÑодовжиÑи заванÑаж
msgid "You must run this application as root"
msgstr "ÐеобÑ
Ñдно запÑÑÑиÑи пÑогÑÐ°Ð¼Ñ Ð·-пÑд root"
-#: ../liveusb/dialog.py:155
+#: ../liveusb/dialog.py:162
msgid "or"
msgstr "або"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits