commit 83e0877f038283d00975dc42957ff040fd686ce3
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Jan 28 15:15:47 2016 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
bg/network-settings.dtd | 20 ++++++++++----------
1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/bg/network-settings.dtd b/bg/network-settings.dtd
index 94bd5f1..3c4bc72 100644
--- a/bg/network-settings.dtd
+++ b/bg/network-settings.dtd
@@ -13,32 +13,32 @@
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Ðое Ð¾Ñ ÑледниÑе опиÑва
най-добÑе ваÑаÑа ÑиÑÑаÑиÑ?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ð²ÑÑзкаÑа на
Ñози компÑÑÑÑ Ðµ ÑензÑÑиÑана или минава
пÑез proxy ÑÑÑвÑÑ.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or local
proxy settings before I connect to the Tor network.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "ТÑÑбва да
конÑигÑÑиÑÐ°Ñ bridge или proxy наÑÑÑойки пÑеди
ÑвÑÑзване кÑм Tor Ð¼ÑежаÑа.">
<!ENTITY torSettings.configure "ÐонÑигÑÑиÑай">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "I would like to make a direct connection
to the Tor network.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "ÐиÑ
иÑкал да Ñе ÑвÑÑжа
диÑекÑно кÑм Tor мÑежаÑа.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Това Ñе ÑабоÑи пÑи
повеÑеÑо ÑиÑÑаÑии.">
<!ENTITY torSettings.connect "СвÑÑжи Ñе">
<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Ðокални пÑокÑи
наÑÑÑойки">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Този компÑÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°
ли локално пÑокÑи за доÑÑÑп до ÐнÑеÑнеÑ?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "In most cases a local proxy is not
needed, but it may be required when connecting through a company, school, or
university network.">
-<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "If you are not sure how to answer this
question, look at the Internet settings in another browser or check your
system's network settings to see whether a local proxy is needed.">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "РповеÑеÑо ÑлÑÑаи не
е необÑ
одима локално пÑокÑи, но Ñо може да
Ñе изиÑква, когаÑо Ñе ÑвÑÑзваÑе оÑ
коÑпоÑаÑивна, ÑÑилиÑна или ÑнивеÑÑиÑеÑÑка
мÑежа.">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "Ðко не ÑÑе ÑигÑÑни
как да оÑговоÑиÑе на Ñози вÑпÑоÑ,
погледнеÑе наÑÑÑойкиÑе на ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ð² дÑÑг
бÑаÑзÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ пÑовеÑеÑе мÑежовиÑе наÑÑÑойки
на ваÑаÑа ÑиÑÑема, за да видиÑе дали е необÑ
одимо локално пÑокÑи.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "ÐÑведеÑе наÑÑÑойкиÑе за
пÑокÑи.">
<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "ÐаÑÑÑойки на ТоÑ
бÑиджове">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "ÐлокиÑани или
ÑензÑÑиÑани ли Ñа вÑÑзкиÑе кÑм Tor ÐÑежаÑа
Ð¾Ñ Ð²Ð°ÑиÑÑ ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ ÐоÑÑавÑик(ISP)?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "If you are not sure how to answer
this question, choose No (if you are unable to connect to the Tor network
without a bridge, you can add one later).">
-<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "If you choose Yes, you will be asked
to configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult
to block connections to the Tor Network.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "Ðко не ÑÑе ÑигÑÑни
как да оÑговоÑи на Ñози вÑпÑоÑ, избеÑеÑе Ðе
(ако не ÑÑе в ÑÑÑÑоÑние да Ñе ÑвÑÑжеÑе Ñ Tor
мÑежаÑа без bridge, може да го добавиÑе
по-кÑÑно).">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "Ðко избеÑеÑе Ðа, Ñе
бÑдеÑе помолени да избеÑеÑе Tor Bridges, коиÑо
Ñа неоÑиÑиални relays, коеÑо пÑави по-ÑÑÑдно
да Ñе блокиÑа вÑÑзкаÑа кÑм Tor мÑежаÑа.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Ðие може да
използваÑе пÑедложениÑе комплекÑи Ð¾Ñ bridges
или може да изиÑкваÑе пеÑÑонализиÑан
ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑ Ð¾Ñ ÑÑÑ
.">
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "ÐзÑакване на Tor да
ÑÑаÑÑиÑа...">
<!ENTITY torsettings.restartTor "РеÑÑаÑÑиÑайÑе ТоÑ">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Reconfigure">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "ÐÑеконÑигÑÑиÑане">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "You have configured Tor bridges
or you have entered local proxy settings.  To make a direct connection to
the Tor network, these settings must be removed.">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Remove Settings and Connect">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Ðие ÑÑе
конÑигÑÑиÑали Tor bridges или ÑÑе вÑвели
меÑÑниÑе наÑÑÑойкиÑе на пÑокÑи ÑÑÑвÑÑа. 
Ðа да напÑавиÑе диÑекÑно ÑвÑÑзване кÑм Tor
мÑежаÑа, Ñези наÑÑÑойки ÑÑÑбва да бÑдаÑ
оÑÑÑÑанени.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "ÐÑемаÑ
ване на
ÐаÑÑÑойкиÑе и СвÑÑзване">
<!ENTITY torsettings.optional "ÐопÑлниÑелен">
@@ -56,7 +56,7 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Ðозволени
поÑÑове:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "ÐоÑÑ ÐнÑеÑнеÑ
ÐоÑÑавÑик (ISP) блокиÑа вÑÑзкиÑе кÑм Tor
мÑежаÑа">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "СвÑÑжи Ñе Ñ
пÑедоÑÑавениÑе bridges">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Each type of bridge uses a different
method to avoid censorship.  If one bridge does not work, try again using
a different one.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.note "ÐÑеки вид bridge
използва ÑазлиÑен меÑод, за да Ñе избегне
ÑензÑÑаÑа.  Ðко един bridge не ÑабоÑи,
опиÑайÑе оÑново каÑо използваÑе дÑÑг.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Тип ÑÑанÑпоÑÑиÑане:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "ÐÑведи пеÑÑонални
bridges">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "ÐÑведи един или
повеÑе bridge relays (по един на линиÑ).">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits