commit fe8584166abcf53c1c552e9743571545ee3fcc6a
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Fri Apr 15 02:46:11 2016 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 zh_HK/network-settings.dtd | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/zh_HK/network-settings.dtd b/zh_HK/network-settings.dtd
index 3bfd190..78ae19e 100644
--- a/zh_HK/network-settings.dtd
+++ b/zh_HK/network-settings.dtd
@@ -52,7 +52,7 @@
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "http╱https">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "呢台電è…
¦é€šéŽæŸå€‹åªå®¹è¨±é€£æŽ¥è‡³ç‰¹å®šé€£ç·šåŸ å˜…防火牆">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "呢部電è…
¦é€šéŽæŸå€‹åªå®¹è¨±é€£æŽ¥è‡³ç‰¹å®šé€£ç·šåŸ å˜…防火牆">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "容許嘅連接埠:">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "我嘅互聯網服務提供者
(ISP)會阻擋連接到Tor洋蔥路由嘅網絡活動">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default "使用提供嘅橋接器連線">
@@ -64,7 +64,7 @@
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "將Tor洋蔥路由嘅日誌複製到剪貼簿">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "橋接轉向點嘅說明">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 
"若無法連接到Tor洋蔥路由網絡,可能係因為你嘅
互聯網服務提供者(ISP)或å…
¶ä»–機構正在封鎖Tor洋蔥路由網絡。&#160; 通常你
可以使用橋接器連上Tor洋蔥路由網絡,以解決此問題。呢類橋接器係咪被ç¾
…列於清單中嘅秘密轉向點,非常難以被過濾阻擋。">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 
"若無法連接到Tor洋蔥路由網絡,可能係因為你嘅
互聯網服務提供者(ISP)或å…
¶ä»–機構正在封鎖Tor洋蔥路由網絡。&#160; 通常你
可以使用橋接器連上Tor洋蔥路由網絡,以解決此問題。呢類橋接器係未被ç¾
…列於清單中嘅秘密轉向點,非常難以被過濾阻擋。">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "你可使用預先設定好嘅
橋接器位址,或使用下列三種方法嘅
任何一種以取得一組自訂嘅位址:">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "透過網絡">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "使用瀏覽器到訪 
https://bridges.torproject.org";>

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to