commit cf1ceb7f079c58de5acc0629e0c8d152c940e168
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sat Sep 24 12:47:59 2016 +0000
Update translations for tor-messenger-ircproperties
---
ar/irc.properties | 14 +++++++-------
la/irc.properties | 2 +-
2 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/ar/irc.properties b/ar/irc.properties
index 2d6ca99..d7bf489 100644
--- a/ar/irc.properties
+++ b/ar/irc.properties
@@ -51,7 +51,7 @@ command.action=%S <action to perform>: تÙÙÙØ°
إجراء.
command.ctcp=%S <nick> <msg>: ÙØ±Ø³Ù Ø±Ø³Ø§ÙØ© CTCP ÙÙÙØ¨.
command.chanserv=%S <command>: إرسا٠أÙ
ر Ø¥ÙÙ ChanServ.
command.deop=%S <nick1>[,<nick2>]*: Ø¥Ø²Ø§ÙØ© ÙØ¶Ø¹ Ù
شغÙ
ÙÙØ§Ø© Ù
٠شخص Ù
ا. ÙØ¬Ø¨ أ٠تÙÙÙ Ù
شغ٠ÙÙØ§Ø© ÙÙÙÙØ§Ù
بذÙÙ.
-command.devoice=%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel voice status
from someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m).
You must be a channel operator to do this.
+command.devoice=%S <nick1>[,<nick2>]*: Ø¥Ø²Ø§ÙØ© اÙÙØ¶Ø¹
Ø§ÙØµÙت٠ÙÙÙÙØ§Ø© Ù
٠شخص Ù
Ø§Ø ÙÙ
ÙØ¹Ù Ù
Ù Ø§ÙØªØØ¯Ø«
Ø§ÙØµÙت٠Ù٠اÙÙÙØ§Ø© إذا ÙØ§Ùت خاضعة ÙÙØ¥Ø´Ø±Ø§Ù (m+).
ÙØ¬Ø¨ أ٠تÙÙÙ Ù
شغ٠ÙÙØ§Ø© ÙÙÙÙØ§Ù
بذÙÙ.
command.invite2=%S <nick>[ <nick>]* [<channel>]: Ø¯Ø¹ÙØ©
ÙØ§ØØ¯ Ø£Ù Ø£ÙØ«Ø± Ù
Ù Ø§ÙØ£ÙÙØ§Ø¨ Ø¥ÙÙ Ø§ÙØ¥ÙضÙ
اÙ
Ø¥ÙÙÙ
Ù٠اÙÙÙØ§Ø© Ø§ÙØØ§ÙÙØ©Ø Ø£Ù Ø§ÙØ§ÙضÙ
اÙ
Ø¥Ù٠اÙÙÙØ§Ø©
اÙÙ
ØØ¯Ø¯Ø©.
command.join=%S <room1>[ <key1>][,<room2>[ <key2>]]*:
أدخ٠ÙÙØ§Ø© ÙØ§ØØ¯Ø© Ø£Ù Ø£ÙØ«Ø±Ø ÙØ§Ø®ØªÙØ§Ø±ÙØ§ ÙÙØ± Ù
ÙØªØ§Ø ÙÙØ§Ø© ÙÙ٠إذا ÙØ²Ù
Ø§ÙØ£Ù
ر.
command.kick=%S <nick> [<message>]: Ø¥Ø²Ø§ÙØ© شخص Ù
Ù
ÙÙØ§Ø©. ÙØ¬Ø¨ أ٠تÙÙÙ Ù
شغ٠ÙÙØ§Ø© ÙÙÙÙØ§Ù
بذÙÙ.
@@ -73,7 +73,7 @@ command.time=%S:إعرض اÙÙÙØª اÙÙ
ØÙÙ Ù٠خادÙ
آ٠آر س٠Ø
command.topic=%S [<new topic>]: تعÙÙÙ Ù
ÙØ¶Ùع ÙÙØ°Ù
اÙÙÙØ§Ø©.
command.umode=%S (+|-)<new mode>: Set or unset a user mode.
command.version=%S <nick>: Request the version of a user's client.
-command.voice=%S <nick1>[,<nick2>]*: Grant channel voice status to
someone. You must be a channel operator to do this.
+command.voice=%S <nick1>[,<nick2>]*: Ù
ÙØ ØµÙØ© اÙÙÙØ§Ø©
Ø§ÙØµÙØªÙØ© ÙØ´Ø®Øµ Ù
ا. ÙØ¬Ø¨ أ٠تÙÙÙ Ù
شغ٠ÙÙØ§Ø©
ÙÙÙÙØ§Ù
بذÙÙ.
command.whois2=%S [<nick>]: Ø§ÙØØµÙ٠عÙÙ Ù
عÙÙÙ
ات عÙ
اÙÙ
ستخدÙ
.
# LOCALIZATION NOTE (message.*):
@@ -122,7 +122,7 @@ message.summoned=%S استدعÙ.
# %S is the nickname of the user whose WHOIS information follows this
message.
message.whois=اÙÙ
عÙÙÙ
ات WHOIS Ø§ÙØ®Ø§ØµØ© ب%S:
# %1$S is the nickname of the (offline) user whose WHOWAS information
follows this message.
-message.whowas=%1$S is offline. WHOWAS information for %1$S:
+message.whowas=%1$S ÙÙØ³ عÙÙ Ø§ÙØ®Ø·. Ù
عÙÙÙ
ات WHOWAS Ø§ÙØ®Ø§ØµØ©
ب %1$S:
# %1$S is the entry description (from tooltip.*), %2$S is its value.
message.whoisEntry=\\ua0\\ua0\\ua0\\ua0%1$S: %2$S
# %S is the nickname that is not known to the server.
@@ -134,8 +134,8 @@ message.channelKeyRemoved=%S أزا٠ÙÙÙ
ة سر
اÙÙÙØ§Ø©.
# This will be followed by a list of ban masks.
message.banMasks=اÙÙ
ستخدÙ
Ù٠اÙÙ
تصÙÙÙ Ù
Ù Ø§ÙØ£Ù
اÙÙ
Ø§ÙØªØ§ÙÙØ© Ù
Ù
ÙÙØ¹ÙÙ Ù
Ù %S:
message.noBanMasks=ÙÙØ³ ÙÙØ§Ù اÙ
اÙÙ Ù
ØØ¸Ùرة Ù S%.
-message.banMaskAdded=Users connected from locations matching %1$S have been
banned by %2$S.
-message.banMaskRemoved=Users connected from locations matching %1$S are no
longer banned by %2$S.
+message.banMaskAdded=اÙÙ
ستخدÙ
Ù٠اÙÙ
تصÙÙÙ Ù
٠أÙ
اÙÙ Ù
Ø·Ø§Ø¨ÙØ© Ù %1$S تÙ
ØØ¸Ø±ÙÙ
Ù
Ù ÙØ¨Ù %2$S.
+message.banMaskRemoved=اÙÙ
ستخدÙ
Ù٠اÙÙ
تصÙÙÙ Ù
٠أÙ
اÙÙ Ù
Ø·Ø§Ø¨ÙØ© Ù %1$S ÙÙ
تعد Ù
ØØ¸Ùرة Ù
Ù ÙØ¨Ù %2$S.
# LOCALIZATION NOTE (message.ping): Semi-colon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# %1$S is the nickname of the user or the server that was pinged.
@@ -155,7 +155,7 @@ error.banned=Ø£ÙØª Ù
Ù
ÙÙØ¹ Ù
Ù ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ø§Ø¯Ù
.
error.bannedSoon=ستÙ
ÙØ¹ ÙØ±Ùبا Ù
Ù ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ø§Ø¯Ù
.
error.mode.wrongUser=ÙØ§ ÙÙ
ÙÙ٠تغÙÙØ± Ø§ÙØ£Ùضاع Ø§ÙØ®Ø§ØµØ©
باÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ Ø§ÙØ¢Ø®Ø±ÙÙ.
# %S is the nickname or channel name that isn't available.
-error.noSuchNick=%S is not online.
+error.noSuchNick=%S ÙÙØ³ عÙÙ Ø§ÙØ®Ø·.
error.wasNoSuchNick=ÙÙ
ÙÙÙ ÙÙØ§Ù اسÙ
Ø´ÙØ±Ø© %S.
error.noSuchChannel=ÙØ§ ØªÙØ¬Ø¯ ÙÙØ§Ø©: %S.
error.unavailable=%S ØºÙØ± Ù
تÙÙØ± Ù
Ø¤ÙØªØ§.
@@ -171,7 +171,7 @@ error.wrongKey=ÙØ§ ÙÙ
ÙÙ Ø§ÙØ§ÙضÙ
اÙ
Ø¥ÙÙ %SØ
ÙÙÙ
Ø© اÙÙ
Ø±ÙØ±
error.sendMessageFailed=ØØ¯Ø« خطأ Ø£Ø«ÙØ§Ø¡ Ø¥Ø±Ø³Ø§Ù Ø±Ø³Ø§ÙØªÙ
Ø§ÙØ£Ø®Ùرة. ÙØ±Ø¬Ù اÙÙ
ØØ§ÙÙØ© Ù
رة أخر٠بعد أ٠تتÙ
إعادة ØªØ£Ø³ÙØ³ Ø§ÙØªÙاصÙ.
# %1$S is the channel the user tried to join, %2$S is the channel
# he was forwarded to.
-error.channelForward=You may not join %1$S, and were automatically redirected
to %2$S.
+error.channelForward=ÙØ§ ÙÙ
ÙÙÙ Ø§ÙØ¥ÙضÙ
اÙ
Ø¥ÙÙ %1$SØ ÙØ£Ø¹Ùد
ØªÙØ¬ÙÙ٠تÙÙØ§Ø¦Ùا Ø¥ÙÙ %2$S.
# %S is the mode that the user tried to set but was not recognized
# by the server as a valid mode.
error.unknownMode='%S' is not a valid user mode on this server.
diff --git a/la/irc.properties b/la/irc.properties
index a8d8170..0503e02 100644
--- a/la/irc.properties
+++ b/la/irc.properties
@@ -180,7 +180,7 @@ error.unknownMode='%S' is not a valid user mode on this
server.
# These are the descriptions given in a tooltip with information received
# from a whois response.
# The human readable ("realname") description of the user.
-tooltip.realname=Name
+tooltip.realname=Nomen
tooltip.server=Connected to
# The username and hostname that the user connects from (usually based on
the
# reverse DNS of the user's IP, but often mangled by the server to
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits