commit 880f7a7dba9614acc4624b89a789e1c84b2723dd
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sat Nov 26 11:15:07 2016 +0000
Update translations for bridgedb_completed
---
zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 16 ++++++++--------
1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 803c746..830ddf2 100644
--- a/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-26 10:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-26 10:55+0000\n"
"Last-Translator: AgustÃn Wu <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan)
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "å
¬ééé°"
msgid ""
"This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n"
"for %s on %s at %s."
-msgstr "éå°é»åéµä»¶ä½¿ç¨ rainbowsãunicorns å sparkles ç¢çæ¼\n
%s å¨ %s å¨ %sã"
+msgstr "éå°é»åéµä»¶æ¯çº %s æç¢ç\nå¨ %s å¨ %sã"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "ä»éº¼æ¯æ©æ¥å¨ï¼"
#: bridgedb/strings.py:102
#, python-format
msgid "%s Bridges %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
-msgstr "%s æ©æ¥å¨ %s
æ¯æ´è¥è·¯ç±çä¸ç¹¼çµé»ï¼å¯å¹«æ¨è¦é¿å¯©æ¥ã"
+msgstr "%s æ©æ¥å¨ %s
æ¯ä¸ç¨®æ´è¥è·¯ç±çä¸ç¹¼ç¯é»ï¼å¯å¹«å©æ¨è¦é¿å¯©æ¥ã"
#: bridgedb/strings.py:107
msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
@@ -292,7 +292,7 @@ msgid ""
"Try including as much info about your case as you can, including the list
of\n"
"bridges and Pluggable Transports you tried to use, your Tor Browser
version,\n"
"and any messages which Tor gave out, etc."
-msgstr "試èå
嫿鿍æ
æ³çç¡å¯è½å¤çè³è¨ï¼å
嫿¨å試使ç¨éç \næ©æ¥å Pluggable Transports æ¸
å®ï¼æ¨çæ´è¥è·¯ç±ç覽å¨çæ¬ï¼
\n以忴è¥è·¯ç±çµ¦åºçä»»ä½è¨æ¯ã"
+msgstr "è«åå¯è½ç給æåæ´å¤éæ¼æ¨çåé¡ä¹ç¸éè³è¨ï¼å
嫿¨å試使ç¨éç \næ©æ¥å¨å Pluggable
Transportsãæ¨çæ´è¥è·¯ç±ç覽å¨çæ¬\n以忴è¥è·¯ç±çµ¦åºçä»»ä½è¨æ¯ã"
#: bridgedb/strings.py:128
msgid "Here are your bridge lines:"
@@ -334,21 +334,21 @@ msgid ""
"To enter bridges into Tor Browser, first go to the %s Tor Browser download\n"
"page %s and then follow the instructions there for downloading and starting\n"
"Tor Browser."
-msgstr "å°æ©æ¥è¼¸å
¥å°Tor ç覽å¨ä¸ï¼é¦å
è½å° %s Tor
ç覽å¨ä¸è¼é é¢ %s 並æç
§é é¢ä¸ç說æä¾ä¸è¼ååå Tor
ç覽å¨ã"
+msgstr "è¥è¦å°æ©æ¥å¨å å
¥å°æ´è¥è·¯ç±ç覽å¨ä¸ï¼é¦å
è«å° %s
æ´è¥è·¯ç±ç覽å¨ä¸è¼é é¢ %s 並æç
§é
é¢ä¸ç說æä¾ä¸è¼åååæ´è¥è·¯ç±ç覽å¨ã"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
#: bridgedb/strings.py:151
msgid ""
"When the 'Tor Network Settings' dialogue pops up, click 'Configure' and
follow\n"
"the wizard until it asks:"
-msgstr
"ç¶ãæ´è¥è·¯ç±ç¶²è·¯è¨å®ãå°è©±å½åºæï¼æä¸ä¸ãè¨å®ãï¼ç¶å¾æç
§ç²¾éï¼ç´å°å®è¦æ±ï¼"
+msgstr
"ç¶ãæ´è¥è·¯ç±ç¶²è·¯è¨å®ãå°è©±å½åºæï¼æä¸ä¸ãè¨å®ãï¼ç¶å¾æç
§è¨å®ç²¾éçå°å¼é²è¡ï¼"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
#: bridgedb/strings.py:155
msgid ""
"Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor
connections\n"
"to the Tor network?"
-msgstr "æ¨çç¶²é網路æå便è
(ISP)黿æé濾æ´è¥è·¯ç±ç¶²è·¯çé£ç·ï¼"
+msgstr
"æ¨çç¶²é網路æå便å(ISP)黿æé濾æ´è¥è·¯ç±ç¶²è·¯çé£ç·åï¼"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
#: bridgedb/strings.py:159
@@ -383,4 +383,4 @@ msgstr "æç
§ TYPE è«æ± Pluggable Transportã"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "GnuPG".
#: bridgedb/strings.py:177
msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key."
-msgstr "åå¾ BridgeDB çå
Œ
± GnuPG éé°å¯æ¬ã"
+msgstr "åå¾ BridgeDB ä¸ç GnuPG å
¬ééé°å¯æ¬ã"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits