commit bafbf06a90b98e6e51fe67f5e6e3b87f750b2c83
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Mon Feb 6 02:15:06 2017 +0000
Update translations for bridgedb
---
zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 17 +++++++++--------
1 file changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index deffcb5..a09138a 100644
--- a/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -4,6 +4,7 @@
#
# Translators:
# AgustÃn Wu <[email protected]>, 2016
+# Chi-Hsun Tsai <[email protected]>, 2017
# danfong <[email protected]>, 2014
# LNDDYL, 2014
# guihu, 2016
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-06 01:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-06 02:13+0000\n"
"Last-Translator: Chi-Hsun Tsai <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan)
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -166,7 +167,7 @@ msgstr "%sG%s è¨å®æ©æ¥å¨"
#: bridgedb/strings.py:43
msgid "[This is an automated message; please do not reply.]"
-msgstr "[鿝ä¸åèªååè¦éµä»¶;è«ä¸è¦åè¦ã]"
+msgstr "[鿝ä¸åèªåéµä»¶;è«ä¸è¦åè¦ã]"
#: bridgedb/strings.py:45
msgid "Here are your bridges:"
@@ -177,7 +178,7 @@ msgstr "鿝æ¨çæ©æ¥å¨ï¼"
msgid ""
"You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time
between\n"
"emails is %s hours. All further emails during this time period will be
ignored."
-msgstr "æ¨å·²è¶
éé度éå¶ãè«æ¸æ
¢é度ï¼é»åéµä»¶ä¹éçæçæéçº %s åå°æãå¨é段æéå
§ææçéµä»¶å°è¢«å¿½ç¥ã"
+msgstr "æ¨å·²è¶
éé度éå¶ãè«æ¸æ
¢é度ï¼é»åéµä»¶ä¹éçæçæéçº %s åå°æãè¶
éç話ï¼å¨é段æéå
§ææçéµä»¶å°è¢«å¿½ç¥ã"
#: bridgedb/strings.py:50
msgid ""
@@ -229,7 +230,7 @@ msgid ""
"difficult for anyone watching your internet traffic to determine that you
are\n"
"using Tor.\n"
"\n"
-msgstr "BridgeDB å¯ä»¥ä½¿ç¨å¹¾ç¨® Pluggable Transports%s ç %stypes
便便©æ¥ï¼\nå®å¯ä»¥å¹«å©æ¨æ··æ·é£æ¥å° Tor Networkï¼ä½¿å
¶ä»»ä½äººèç±ç£çæ¨ç網路æµ\néä¾ç¢ºå®æ¨æ£ä½¿ç¨ Tor ææ´å
å°é£\nã\n"
+msgstr "BridgeDB å¯ä»¥ä½¿ç¨å¹¾ç¨®å¯ææå³è¼¸ %s ç %stypes
便便©æ¥ï¼\nå®å¯ä»¥å¹«å©æ¨æ··æ·é£æ¥å° Tor Networkï¼ä½¿å
¶ä»»ä½äººèç±ç£çæ¨ç網路æµ\néä¾ç¢ºå®æ¨æ£ä½¿ç¨ Tor ææ´å
å°é£\nã\n"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
#: bridgedb/strings.py:79
@@ -251,7 +252,7 @@ msgid ""
"Pluggable Transports %s which maybe doesn't sound as cool, but they can
still\n"
"help to circumvent internet censorship in many cases.\n"
"\n"
-msgstr "æ¤å¤ï¼BridgeDB ææ®éçæ©æ¥å¨ %sï¼æ²æä»»ä½\nPluggable
Transports %sï¼éä¹è¨±è½èµ·ä¾ä¸é
·ï¼ä½å®\n仿婿¼è¦é¿å¨è¨±å¤æ
æ³ä¸ç網路審æ¥ã\n"
+msgstr "æ¤å¤ï¼BridgeDB ææ®éçæ©æ¥å¨
%sï¼æ²æä»»ä½\n坿æå³è¼¸ %sï¼éä¹è¨±è½èµ·ä¾ä¸é
·ï¼ä½å®\n仿婿¼è¦é¿å¨è¨±å¤æ
æ³ä¸ç網路審æ¥ã\n"
#: bridgedb/strings.py:101
msgid "What are bridges?"
@@ -292,7 +293,7 @@ msgid ""
"Try including as much info about your case as you can, including the list
of\n"
"bridges and Pluggable Transports you tried to use, your Tor Browser
version,\n"
"and any messages which Tor gave out, etc."
-msgstr "è«åå¯è½ç給æåæ´å¤éæ¼æ¨çåé¡ä¹ç¸éè³è¨ï¼å
嫿¨å試使ç¨éç \næ©æ¥å¨å Pluggable
Transportsãæ¨çæ´è¥è·¯ç±ç覽å¨çæ¬\n以忴è¥è·¯ç±çµ¦åºçä»»ä½è¨æ¯ã"
+msgstr "è«åå¯è½ç給æåæ´å¤éæ¼æ¨çåé¡ä¹ç¸éè³è¨ï¼å
嫿¨å試使ç¨éç
\næ©æ¥å¨å坿æå³è¼¸ãæ¨çæ´è¥è·¯ç±ç覽å¨çæ¬\n以忴è¥è·¯ç±çµ¦åºçä»»ä½è¨æ¯ã"
#: bridgedb/strings.py:128
msgid "Here are your bridge lines:"
@@ -368,7 +369,7 @@ msgstr "顯示æ¤è¨æ¯ã"
#. "plain-ol'-vanilla" bridges.
#: bridgedb/strings.py:171
msgid "Request vanilla bridges."
-msgstr "è«æ± vanilla æ©æ¥å¨ã"
+msgstr "è«æ±æ¨æºæ©æ¥å¨ã"
#: bridgedb/strings.py:172
msgid "Request IPv6 bridges."
@@ -377,7 +378,7 @@ msgstr "è«æ± IPv6 æ©æ¥å¨ã"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE".
#: bridgedb/strings.py:174
msgid "Request a Pluggable Transport by TYPE."
-msgstr "æç
§ TYPE è«æ± Pluggable Transportã"
+msgstr "æç
§ TYPE è«æ±å¯ææå³è¼¸ã"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "GnuPG".
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits