On Tue, 2006-07-04 at 17:20 +0800, Abel Cheung wrote:
> On 7/4/06, Dwayne Bailey <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > context.  So my proposal would be that these message are still
> > translated in a web service such as Pootle.  Or even a local application
> > that communicates with Pootle.
> 
> Talking about that, is there any follow up on poedit's side
> regarding to your path that gluess poedit and pootle
> together?
> 
> If that's possible, I'd try to suggest more people to do it
> that way, since some of the translators in my team
> prefer poedit more than anything else.

There is a patch but the poEdit programmer was unwilling to use it.  It
probably does need some refinement.

The work that Debian is doing on SoC is probably the right long term
approach to engaging offline editors with Pootle.

Although I'd still love to see poEdit talking to Pootle in the short
term.  It would have saved me a lot of time and effort.

-- 
Dwayne Bailey
Translate.org.za

+27-12-460-1095 (w)
+27-83-443-7114 (cell)


Using Tomcat but need to do more? Need to support web services, security?
Get stuff done quickly with pre-integrated technology to make your job easier
Download IBM WebSphere Application Server v.1.0.1 based on Apache Geronimo
http://sel.as-us.falkag.net/sel?cmd=lnk&kid=120709&bid=263057&dat=121642
_______________________________________________
Translate-pootle mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle

Reply via email to