And what about if you have a program written in English, like Gnumeric, where I want to translate with non-english speakers?
Could Pootle show an already existing translation like Spanish (even one or both laguages in the front end page), to help that peaple to find a knew language to work on in the translation?
2006/9/26, João Miguel Neves <[EMAIL PROTECTED]>:
So far I've never had a problem with this. The most important project
I've seen that has the original language in Portuguese is Gnuteca (a
library management system).
Best regards,
João Miguel Neves
Ter, 2006-09-26 às 17:13 +0700, Javier SOLA escreveu:
> Christian Perrier wrote:
>
> >Quoting MJ Ray ([EMAIL PROTECTED]):
> >
> >
> >>Question raised on -l10n-esperanto recently: can gettext be used for
> >>localising a program with a utf-8 non-English source language? That is,
> >>the thing in the _("...") has accents and isn't English.
> >>
> >>I hope I expressed the question adequately. The gettext manual seems to
> >>stress using English everywhere, so the answer isn't clear to me. I
> >>hope some people with relevant experience are reading -i18n.
> >>
> >>
> >This is maybe not the case you describe: another case would be
> >translating an application orginally written in a non English language
> >an,d just use gettxtfor its strings......Here, I'm not completely sure
> >that there would be perfect solution.
> >
> >
> This is the real problem. Independently of Pootle being able to handle a
> non-English source language, in many cases Pootle already receives PO
> files generated by the upstream project. Gettext is necessary to
> generate those PO files... and it might not work if the source language
> is not correctly decoded by gettext... and the wrong PO files are generated.
>
> Javier
>
> >
> >
> >
>
>
> -------------------------------------------------------------------------
> Take Surveys. Earn Cash. Influence the Future of IT
> Join SourceForge.net's Techsay panel and you'll get the chance to share your
> opinions on IT & business topics through brief surveys -- and earn cash
> http://www.techsay.com/default.php?page=join.php&p=sourceforge&CID=DEVDEV
> _______________________________________________
> Translate-pootle mailing list
> [email protected]
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle
-------------------------------------------------------------------------
Take Surveys. Earn Cash. Influence the Future of IT
Join SourceForge.net's Techsay panel and you'll get the chance to share your
opinions on IT & business topics through brief surveys -- and earn cash
http://www.techsay.com/default.php?page=join.php&p=sourceforge&CID=DEVDEV
_______________________________________________
Translate-pootle mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle
--
Trabajar, la mejor arma para tu superación
"de grano en grano, se hace la arena" (R) (entrámite, pero para los cuates: LIBRE)
------------------------------------------------------------------------- Take Surveys. Earn Cash. Influence the Future of IT Join SourceForge.net's Techsay panel and you'll get the chance to share your opinions on IT & business topics through brief surveys -- and earn cash http://www.techsay.com/default.php?page=join.php&p=sourceforge&CID=DEVDEV
_______________________________________________ Translate-pootle mailing list [email protected] https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle
