Hello all,

     I am using pootle to translate XLIFF files generated from 
java.properties files. I looked at the documentation, but I can't find 
the answer to my problem. The tool that I use to export .properties 
files into XLIFF, generates a simple XLIFF format like this (here 
without header)

</trans-unit>
<trans-unit id="LoginDialog_LoginMessage" xml:space="preserve">
<source xml:lang="en">Please login.</source>
<target xml:lang="fr">Veuiller vous identifier</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="LoginDialog_LoginTitle" xml:space="preserve">
<source xml:lang="en">Login</source>
<target xml:lang="fr">Identification</target>
</trans-unit>


My problem is that pootle mark the all the translated French strings as 
Fuzzy when I import this file. So the translators can not just translate 
the untranslated string, because they have to view also the fuzzy 
strings when they click on "quick translate".

1) Is there a way to view only untranslated strings ? or to not mark the 
already translated strings as Fuzzy ? or to mass unmark them as fuzzy 
later ?

2) Is there a way to disable the registration, and only let the 
administrator register new users ?

Thank you for this tool, and for your answers.

Laurent Marchal.


------------------------------------------------------------------------------
Download Intel&#174; Parallel Studio Eval
Try the new software tools for yourself. Speed compiling, find bugs
proactively, and fine-tune applications for parallel performance.
See why Intel Parallel Studio got high marks during beta.
http://p.sf.net/sfu/intel-sw-dev
_______________________________________________
Translate-pootle mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle

Reply via email to